Slartibartfast Свободен |
06-02-2008 - 14:28 Поделитесь опытом или вашим отношением к воспитанию двуязычных детей. Кто воспитывает своих детей билингвами? С какими проблемами сталкивались? Как балансируете общение на разных языках? Родитель-родитель, родитель-садик... |
||||||
Lija Свободна |
06-02-2008 - 18:13 Не могу поделится опытом, у меня ребёнок на одном язые говорит перфект, а другой просто понимает |
||||||
Свободен |
06-02-2008 - 18:41 Если ребенок с детского сада начинает учить немецкий, а дома с родителями говорил до этого времени по русски, а теперь мешает немецкий с русским, то нужно просто дома заставлять говорить его на русском, не произнося немецких слов, ведь в садике он только на немецком говорит, не мешает ведь. Значит и дома, чтобы не забыть русский яык, должен только на нем говорить. Но немецкий все-равно возьмет верх и он к 6-7 годам будет говорить только на немецком. А значит, нужно под ребенка подстраиваться и говорить с ним на немецком. |
||||||
Slartibartfast Свободен |
06-02-2008 - 20:27
Ну, зачем же подстраиваться. Знание языков - это всегда преимущество. :) |
||||||
fk123 Свободен |
06-02-2008 - 20:38 У меня сыну 18, он говорит одинаково, что на русском, что на немецком,в садике с 4 лет начал говорить по немецки, а дома мы говорим только на русском, вот весь секрет. |
||||||
fkk6 Свободен |
06-02-2008 - 20:49 fk123 прав, никакого секрета нет, надо только как можно больше говорить дома по русски.дети в таких семьях, даже рожденные в германии свободно говорят на обоих языках.ну может словарный запас чуть поменьше чем у российских сверстников, бо нафига переводить на русский термин или гутшайн. |
||||||
Свободен |
06-02-2008 - 21:02 Я говорю дома только на русском, а в садике говорят на немецком, турецком и русском(очень многонациональная группа)... Дочка уже год в сад ходит, но до сих пор по немецки не говорит, хотя все понимает. Ходим к немецкому логопеду, она все понимает, все делает, но молчит или отвечает по русски... Парадокс состоит в том, что она на русском с каждым днем все лучше и лучше говорит...( когда мы приехали в Германию, ей было 1,5 года, она практически перестала говорить, хотя на тот момент значительно опережала сверстников в развитии...скорей всего это был шок от смены места жительства...) |
||||||
Lija Свободна |
06-02-2008 - 22:38 А я заметила тенденцию : если дома говорить только на русском, плюс не дай бог только русское телевидение, с немецким проблемы начинаются. И народ не интегрирует, а деградирует. ИМXО |
||||||
Luarwik Свободен |
06-02-2008 - 22:59 У сына проблемы только с правописанием на русском, но сейчас с ним занимается учитель, вроде сдвиги начинаются. Хотя мне его жаль, постоянно сражаюсь за него с бывшей женой, она из него полиглота какого-то соорудить желает - в гимназии английский, латинский, тут ещё и русским его грузить начали, он стонет.. мне жалуется.. |
||||||
Slartibartfast Свободен |
07-02-2008 - 15:52
Конечно, когда речь идет о детях хотя бы старшего садиковского возраста, то секрета нет, ребенок постепенно осваивает и второй язык, хотя в полной мере родным он для него не становиться. Но сложнее с детьми раннего возраста (до двух лет), которые только начали понимать один из языков... как они реагируют на то, что в садике говорят совсем по другому. В этом смысле классический билингвизм, когда один родитель говорит с ребенком на одном языке, а другой на другом проходит мягче, чем в случае с разделением родители-садик. Sehnsucht, а как дочка воспринимает сам садик с чужой для нее языковой средой? Ей там нравится? |
||||||
Slartibartfast Свободен |
07-02-2008 - 15:56
А от телика вообще деградируют, и не только дети. :) Попалась в руки статья у детского врача с рисунками детей трех групп. 1 группа: дети, не смотрящие телевизор (вполне здоровые детские рисунки) 2 группа: дети, смотрящие телевизор не более часу в день (существенно слабее) 3 группа: дети с неограниченным доступом к телевизору (сплошные каляки маляки) |
||||||
Свободен |
07-02-2008 - 17:59
Да, в садике ей нравится: в саду одна воспитатель русская, другая немка, дети тоже сплошной интернационал... Она раньше от воспитателей не отходила, ни с кем из детей не общалась в группе(она очень избирательна в общении). Уже 2 месяца она посещает детский сад полный день(раньше до 12 часов)и уже приходит домой и начинают проскальзывать немецкие слова. Воспитатели говорят, что она уже начала общаться с другими детьми в группе. Единственная ее жалоба2 дня назад: -Мама, я не могу с детками в садике играть... -Почему? -Они говорят по-немецки, я их не понимаю... -А Джессику и Ангелику(логопед и воспитательница) ты понимаешь? -Да -Так они тоже говорят по-немецки... -Нет, они не говорят по немецки! обе немки и не знают ни слова по русски.. Быть может она не понимает турецких детей в группе? Даже незнаю... У нее сейчас очень большой речевой скачок после долгого молчания, да еще и немецкий язык... Тяжело ей, но в садик с удовольствием ходит |
||||||
Slartibartfast Свободен |
07-02-2008 - 18:07
Как интересно А выяснить как зовут тех, кого не понимает не удалось? Может и в самом деле турки :) |
||||||
Свободен |
07-02-2008 - 18:16
Пока еще не выяснила! Она у меня как партизанка! если сама не захочет, то ничего не расскажет.. Но по статистике у нас в группе 3 немца, 4 русских ребенка, а остальные турки)))) Вот и неизвестно, на каком языке она заговорит. Но когда я присутствую у логопеда, она абсолютно все понимает и выполняет... Воспитатели говорят что она очень умная девочка, а знание языка прийдет со временем... |
||||||
fk123 Свободен |
09-02-2008 - 02:19 И НЕ ВОЛНУИСЯ знание немецкого придет , главное что б русскии не забыла |
||||||
Свободен |
09-02-2008 - 13:43
Амина, а ты не спрашивала у нее что значат турецкие слова? А то все знакомые, у которых есть дети, жалуются, что турки их не только плохим немецким словам обучают, но еще и таким же турецким. Мой ерфарунг в этом: В наших садиках турецкие дети намного "продвинутее" чем немецкие или русские дети, а потому несказанно портят их. |
||||||
fk123 Свободен |
09-02-2008 - 14:16 А у нас их вообще нет, мы не знаем такого. |
||||||
Свободен |
09-02-2008 - 14:34
Кого? детей или турков? |
||||||
fk123 Свободен |
09-02-2008 - 18:20 КОНЕЧНО ТУРКОВ |
||||||
Lija Свободна |
10-02-2008 - 14:47
Вот, вот , я тоже читаю и удивляюсь. У нас их тоже практически нет - один на сто может быть. А у вас , такое ощущение, не германия, а турция. |
||||||
Slartibartfast Свободен |
11-02-2008 - 12:08
Интересный поворот. Нужно взять на заметку, спасибо. |
||||||
Свободен |
11-02-2008 - 12:33
У нас точно как в Турции... А я еще живу в таком районе, гле в 15 метрах от меня их мечеть и все турки стараются сюда переехать.... А насчет того, что обозначают слова, малая мне не скажет...Она просто говорит, что не понимает детей, а почему не понимает, незнаю... Маленькая она, чтоб объяснить мне это... |
||||||
Свободен |
11-02-2008 - 17:51
Да, Лия, Германией это не назвать - у нас только турки да русские. Немцев можно очень редко встретить. А чтобы дети у немцев были, то это вообще чудо, тем более в детском садике. Вот и учатся наши дети неизвестно чему у азей. По крайней мере знакомая хотела у нас разузнать, что говорит на нее ее трех летний сын, под словом фотце.... Пришлось мягко ей обьяснить, чем он называл ее и свою бабушку... После садика... Амина, сочувствую.. Это сообщение отредактировал Еnigmа - 11-02-2008 - 17:53 |
||||||
fk123 Свободен |
11-02-2008 - 18:24 ДА НЕ ВЕЗЕТ ВАМ ПО ПОВОДУ МЕСТА ЖИТЕЛЬСТВА; СОЧУВСТВУЮ |
||||||
Lija Свободна |
22-02-2008 - 20:56 Ойойой уезжать оттуда надо вам, причом срочно. в такой обстановке нормально ребёнка воспитать тяжело. |
||||||
Свободен |
26-02-2008 - 00:16 Знание нескольких языков-это зер гуд! И русский язык не исключение. Мы с нашими детишками дома говорим только по-русски,так как хотим,чтобы этот язык они тоже знали,а немецкому они научатся со визо!Старшенькому 5 лет,он первое время частенько болел и в общей сложности,где-то полный год ходит в садик.На данный момент с лёгкостью говорит по-немецки и всё понимает,если с ним разговаривают.И совершенно не путается,где надо общатся на немецком,а где на русском.Младшенькому сынишке исполнилось 3 годика только пошёл в садик,и уже достаточно большое колличество знает немецких слов,только пока ещё не совсем понимает,что с ними нужно говорить только по-немецки )))),но его это не смущает,он довольно расскованный и общительный мальчик.Я совершенно не переживаю по этому поводу.Да и считаю,что дети должны принимать немецкий язык от самих носителей,тоесть от коренных немцев,тогда и русского акцента не будет.) |
||||||
Свободен |
31-01-2009 - 21:54 сын говорит на трёх языках, свободно...единственное, есть одно, на что нам врач в гезундхайтсамте сказала, что это абсолютно нормально для ребёнка говорящего не только на немецком, путает склонения и мн.ч., сказали это не проблема совершенно, было бы проблемой и отправили бы на курсы, будь я немкой и ребёнок знал бы только немецкий. Нам 5, 5 лет. Уже не задумывается, как ему ответить, свободно отвечает, на том языке, на котором задашь вопрос. Но это всё далось непросто. С детками заниматься надо, много читать книжек и вести беседу как со взрослым. |
||||||
Bosia Свободен |
31-01-2009 - 22:35 А вообще как вы думаете на самом деле нужно или необходимо знать или помнить детям русский, если вы за это то почему? что это дает? |
||||||
Свободен |
01-02-2009 - 00:27 В любом случае, даже, если вы останетесь навсегда в той же Германии..знание языков ещё никому не вредило, даже наоборот. Здесь больше плюсов, чем минусов. Что это даёт? Ну ситуации в жизни могут быть разными, непредсказуемыми. Это сообщение отредактировал >Malena< - 01-02-2009 - 00:28 |
||||||
Alihena Свободна |
09-07-2011 - 14:12
совершенно верно никогда не помешает - чем больше человек языков знает, тем он мудрее... |