Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (8) 1 2 3 4 5 6 7 8
Мужчина Cityman
Свободен
22-09-2014 - 21:23
Костя, так это только основной перевод ведь, а если другие фразеологические оттенки то и перевод соответственный (прочел с словаре 69-го года. Киев, изд-во "Думка"). Кстати, может кто поможет найти 3 том, а-то у меня только от А до Принять
Мужчина Снова_Я
Свободен
22-09-2014 - 22:10
Это понятно.
Вот пусть Гугл-перевод и приводит синонимы, иначе не перевод, а чёрт знает что получается.
Мужчина Kolya_Vasin
Свободен
22-09-2014 - 22:16
и когда моск@лей нет поблизости, украинцы сами охреневают от мовы...



© нашел в инете
Мужчина Снова_Я
Свободен
26-09-2014 - 21:18
Фарион: Когда мой любимый сказал, что наши дети будут говорить на русском, мы расстались

Депутат Верховной Рады националистка Ирина Фарион призналась, что рассталась со своим любимым человеком, который хотел, чтобы их будущие дети говорили по-русски.
Об этом депутат рассказала в эфире телеканала «112».
«Я любила россиянина. Я научила его общаться на украинском языке, и у нас сложились фантастические отношения. Но когда у нас дошло до принятия судьбоносных решений, я задала ему один единственный вопрос – на каком языке будут говорить наши дети? И когда он сказал, что на русском, мы попрощались», — сказала Фарион.
Отметим, что ранее из-за русского языка Фарион чуть не потеряла другого любимого.
«Мы с любимым были в Турции, он заболел. Вызвали врача. Понятно, что большинство турок уже выучили русский, это их бизнес. Мы на русском говорить не будем. Температура 39. Он вытаскивает турецко-украинский разговорник и начинает искать слова, чтобы найти общий язык с лекарем. Закончилось тем, что с нас не взяли денег. Сказали: спасибо за то, что вы при 39 говорили по-турецки с нами» – сообщила Фарион в интервью журналу «Краина».
http://www.politnavigator.net/farion-kogda...-rasstalis.html

Культурная целостность украинской мовы
Женщина Jeyn
Свободна
26-09-2014 - 22:31
(Снова_Я @ 26.09.2014 - время: 21:18)
«Мы с любимым были в Турции, он заболел. Вызвали врача. Понятно, что большинство турок уже выучили русский, это их бизнес. Мы на русском говорить не будем. Температура 39. Он вытаскивает турецко-украинский разговорник и начинает искать слова, чтобы найти общий язык с лекарем. Закончилось тем, что с нас не взяли денег.

Это Турки от Русских переняли снисходительное отношение к юродивым.
Мужчина kimomsk
Свободен
26-09-2014 - 23:45
(Снова_Я @ 26.09.2014 - время: 21:18)
Фарион: Когда мой любимый сказал, что наши дети будут говорить на русском, мы расстались

Депутат Верховной Рады националистка Ирина Фарион призналась, что рассталась со своим любимым человеком, который хотел, чтобы их будущие дети говорили по-русски.
Об этом депутат рассказала в эфире телеканала «112».
«Я любила россиянина. Я научила его общаться на украинском языке, и у нас сложились фантастические отношения. Но когда у нас дошло до принятия судьбоносных решений, я задала ему один единственный вопрос – на каком языке будут говорить наши дети? И когда он сказал, что на русском, мы попрощались», — сказала Фарион.
Отметим, что ранее из-за русского языка Фарион чуть не потеряла другого любимого.
«Мы с любимым были в Турции, он заболел. Вызвали врача. Понятно, что большинство турок уже выучили русский, это их бизнес. Мы на русском говорить не будем. Температура 39. Он вытаскивает турецко-украинский разговорник и начинает искать слова, чтобы найти общий язык с лекарем. Закончилось тем, что с нас не взяли денег. Сказали: спасибо за то, что вы при 39 говорили по-турецки с нами» – сообщила Фарион в интервью журналу «Краина».http://www.politnavigator.net/farion-kogda...-rasstalis.html

Реально, чокандыхнутая на голову тетя Фарион. Больше по существу добваить нечего.
Женщина Юдите Григянс
Замужем
27-09-2014 - 04:33
(Снова_Я @ 26.09.2014 - время: 21:18)
Фарион: Когда мой любимый сказал, что наши дети будут говорить на русском, мы расстались

Эх... Если бы повальная украинизация давала экономическое и культурное процветание Украины, думаю, и крымчане, и донетчане, и луганчане беспрекословно перешли бы на "мову".
Я в корне не согласна с теми, кто говорит, что украинского языка нет, что это - диалект русского и т.п. Нет: язык есть, и, кстати, достаточно красивый, хотя бы потому, что это - один из двух языков моей Родины.
И не вина украинского языка в том, что в последние 25 лет он ассоциируется с бескультурьем, примитивизмом, тупостью, средневековьем и фашизмом.
Мужчина Штангенциркуль
Женат
27-09-2014 - 06:38
(Юдите Григянс @ 27.09.2014 - время: 07:33)
Я в корне не согласна с теми, кто говорит, что украинского языка нет, что это - диалект русского и т.п. Нет: язык есть, и, кстати, достаточно красивый, хотя бы потому, что это - один из двух языков моей Родины.
И не вина украинского языка в том, что в последние 25 лет он ассоциируется с бескультурьем, примитивизмом, тупостью, средневековьем и фашизмом.

Согласен. Украинский, очень красивый язык.
Но нападки гражданки, типа, Фарион, на русский язык, политизируют взаимоотношения языков, что в свою очередь заставляет уничижать украинский.
Это ответная реакция. Неумная, но это именно она.
Женщина Юдите Григянс
Замужем
27-09-2014 - 11:21
(Штангенциркуль @ 27.09.2014 - время: 06:38)
Согласен. Украинский, очень красивый язык.
Но нападки гражданки, типа, Фарион, на русский язык, политизируют взаимоотношения языков, что в свою очередь заставляет уничижать украинский.
Это ответная реакция. Неумная, но это именно она.
Также большую роль в деле неприятия украинского языка сыграла насильственная украинизация.

Это сообщение отредактировал Юдите Григянс - 27-09-2014 - 11:22
Мужчина Снова_Я
Свободен
27-09-2014 - 11:34
Какое-то время нас не было в Украине, вернулись в 77-м.
Как мне понравились песни в исполнении Оксаны Билозир..! А Закарпатье зимой? Я ездил студентом на базу УжГУ. Киев с его тенистыми улицами (много раз проездом на машине), старинный Львов (там наши знакомые, мы в Польшу ездили - оставались не несколько дней, гуляли), противоречивая и весёлая Одесса (отдыхал в Куяльнике), можно сказать - родная Евпатория (сколько девушек перецеловано в парке за театром им. Пушкина, а потом "уволочено" в свою снятую каморку; кстати, в этом театре я первый раз увидел концерт Карцева и Ильченко), мои Николаев и область - Альма-матер, "заводская проходная", охота-рыбалка, Коблево... Счастье жило во мне!

А теперь я с трудом воспринимаю украинскую речь, убеждая себя, что я не прав.

Это сообщение отредактировал Снова_Я - 27-09-2014 - 11:35
Мужчина Вiтaлiй
Свободен
27-09-2014 - 11:49
(Снова_Я @ 27.09.2014 - время: 11:34)
..А теперь я с трудом воспринимаю украинскую речь..

То же самое! 00053.gif
Мужчина CBAT
Свободен
29-09-2014 - 12:13
(Вiтaлiй @ 27.09.2014 - время: 13:49)
(Снова_Я @ 27.09.2014 - время: 11:34)
..А теперь я с трудом воспринимаю украинскую речь..
То же самое! 00053.gif
В украиносрачах на Ютубе наткнулся на переписку дончанина со свидомым. На украинском велась.

Вы не поверите! Так неожиданно и так радостно было увидеть нормальную, несвидомую украинскую речь дончанина!

Вот это я понимаю - УКРАИНЕЦ! А свидомые - это х... украинцы, вобщем.

Вот эти самые свидомые любят подчеркивать свою "истинную славянскую" сущность, типа язык у них самый правильный, самый славянский. Всех-то славян они понимают, а русский (типа угорско-тюркский) никто из славян якобы не понимает.
Чтобы выяснить, какой язык более славянский, я провел сравнительный анализ глагола "видеть и глядеть/смотреть" на славянских языках:

1. Украинский - бачити, дивитися
2. Белорусский - бачиць, глядзець
3. Болгарский - виж, потърсите/гледате
4. Боснийский - pogledajte, pogledaj/gledati
5. Македонский - види, погледнете
6. Польский - zobacz, szukać/oglądać
7. Русский - видеть, глядеть
8. Сербский - види, изгледа
9. Словацкий - viď, hľadať
10. Словенский - glej, poglej/gledam
11. Хорватский - vidi, izgleda/gledati
12. Чешский - viz, hledat

Итак, русское "видеть" созвучно 7 языкам из 12, "глядеть" созвучно 11 из 12.
Украинское "бачити" созвучно 2 из 12, "дивитися" созвучно 0 из 12.

Вывод... делайте сами. Такого результата даже я не ожидал)))

Со своим искусственным языком украинцы удалились от славянских корней дальше всех.
Добавлю, что русский, кроме славян, еще десятки тюркских и финно-угорских народов понимают. Не из-за родства, а из-за международного статуса.

И вышиванки у них самые звёздно-полосатые))))

Это сообщение отредактировал CBAT - 29-09-2014 - 13:10
Мужчина CBAT
Свободен
29-09-2014 - 13:08
(Снова_Я @ 26.09.2014 - время: 23:18)
Фарион: Когда мой любимый сказал, что наши дети будут говорить на русском, мы расстались

Ну, раз ее теперь никто не fuck2.gif , то её маниакально-депрессивная истерия будет только прогрессировать.

Юдите Григянс

Я в корне не согласна с теми, кто говорит, что украинского языка нет, что это - диалект русского и т.п. Нет: язык есть, и, кстати, достаточно красивый, хотя бы потому, что это - один из двух языков моей Родины.

Трудно не признать. Украинский теперь уж точно есть, вне всяких сомнений. И эсперанто есть, и язык эльфов Средиземья квэнья, и язык кочевников Вестероса дотракийцев. И на них тоже говорят!

Квэнья, кстати, тоже очень красивый язык.

И все они - искусственные. (это видно по обороту НА Украине, и глаголам бачити/дивитися)
Украинский язык, вероятно искусственный лишь отчасти, долю мне установить сложно.
Кроме того, украинский еще не сформировался окончательно (отсутствуют собственные ругательства). Но украинский реально существует, этого я не отрицаю.
Мужчина Снова_Я
Свободен
29-09-2014 - 13:31
Уточню:
6. Польский - widzieć, patrzeć
7. Русский - видеть, смотреть/глядеть

В общем, 8/12.

Это сообщение отредактировал Снова_Я - 29-09-2014 - 13:34
Мужчина stop2008
Женат
22-10-2014 - 18:58
(ien @ 21.10.2014 - время: 22:44)
(Crazy717 @ 21.10.2014 - время: 22:39)
Возможно, так как та техника которая перебрасывается на территорию Украины вобще без опознаватнльных знаков
Российская техника не перебрасывается на Украину.
Ну наконец что-то начали понимать! Все верно. Она перебрасьівается В Украину! 00064.gif

(перенесено из другой темы - Снова_Я)

Это сообщение отредактировал Снова_Я - 23-10-2014 - 15:11
Мужчина Лаки Лучиано
В поиске
22-10-2014 - 19:20
(stop2008 @ 22.10.2014 - время: 18:58)
(ien @ 21.10.2014 - время: 22:44)
(Crazy717 @ 21.10.2014 - время: 22:39)
Возможно, так как та техника которая перебрасывается на территорию Украины вобще без опознаватнльных знаков
Российская техника не перебрасывается на Украину.
Ну наконец что-то начали понимать! Все верно. Она перебрасьівается В Украину! 00064.gif

"Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій..." ©
Мужчина stop2008
Женат
23-10-2014 - 13:51
(Лаки Лучиано @ 22.10.2014 - время: 19:20)
(stop2008 @ 22.10.2014 - время: 18:58)
(ien @ 21.10.2014 - время: 22:44)
Российская техника не перебрасывается на Украину.
Ну наконец что-то начали понимать! Все верно. Она перебрасьівается В Украину! 00064.gif
"Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій..." ©

Учеба в школе дает знание того, что в стихах можно применять необьічньіе вьіражения и ударения. Считается нормой.
Мужчина Штангенциркуль
Женат
23-10-2014 - 14:49
(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 16:51)
Учеба в школе дает знание того, что в стихах можно применять необьічньіе вьіражения и ударения. Считается нормой.
А что учеба в школе говорит по поводу: "На Полтавщине", "На Донетчине"? Это тоже необычные выражения в стихах?)))))

upd/ Я уже и не упоминаю того, что вы совершенно спокойно говорите - "На Чукотке"...

Это сообщение отредактировал Штангенциркуль - 23-10-2014 - 14:50
Мужчина ien
Свободен
23-10-2014 - 14:58
(Штангенциркуль @ 23.10.2014 - время: 14:49)
А что учеба в школе говорит по поводу: "На Полтавщине", "На Донетчине"? Это тоже необычные выражения в стихах?)))))
...

Я давно, тут на форуме пообещал, что как только мне, на вопрос "откуда", в реале перестанут отвечать "с Украины", я перестану говорить "на Украине". Ну просто правила русского языка таковы. Если С, то НА. А если В, то ИЗ.
Мужчина stop2008
Женат
23-10-2014 - 15:07
(Штангенциркуль @ 23.10.2014 - время: 14:49)
(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 16:51)
Учеба в школе дает знание того, что в стихах можно применять необьічньіе вьіражения и ударения. Считается нормой.
А что учеба в школе говорит по поводу: "На Полтавщине", "На Донетчине"? Это тоже необычные выражения в стихах?)))))

upd/ Я уже и не упоминаю того, что вы совершенно спокойно говорите - "На Чукотке"...

Не равняйте дар Божий с яишницей.

На России. Анализируйте почему не так 00064.gif)
Мужчина stop2008
Женат
23-10-2014 - 15:12
(ien @ 23.10.2014 - время: 14:58)
(Штангенциркуль @ 23.10.2014 - время: 14:49)
А что учеба в школе говорит по поводу: "На Полтавщине", "На Донетчине"? Это тоже необычные выражения в стихах?)))))
...
Я давно, тут на форуме пообещал, что как только мне, на вопрос "откуда", в реале перестанут отвечать "с Украины", я перестану говорить "на Украине". Ну просто правила русского языка таковы. Если С, то НА. А если В, то ИЗ.

Примите активное участие в повьішении грамотности населения во владении русским язьіком путем разьснений и кратких ликбезов, єто поможет больше поможет достигнуть намеченого, чем активное участие в распостранении ошибок.
Просто примите как данность, что русский язьік в Украине не родной для большинства, поєтому, как в любом неродном язьіке, украинцьі в русском часто делают много ошибок из серии "ай єм сейчас".
Мужчина yellowfox
Женат
23-10-2014 - 15:14
(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 15:12)
(ien @ 23.10.2014 - время: 14:58)
(Штангенциркуль @ 23.10.2014 - время: 14:49)
А что учеба в школе говорит по поводу: "На Полтавщине", "На Донетчине"? Это тоже необычные выражения в стихах?)))))
...
Я давно, тут на форуме пообещал, что как только мне, на вопрос "откуда", в реале перестанут отвечать "с Украины", я перестану говорить "на Украине". Ну просто правила русского языка таковы. Если С, то НА. А если В, то ИЗ.
Примите активное участие в повьішении грамотности населения во владении русским язьіком путем разьснений и кратких ликбезов, єто поможет больше поможет достигнуть намеченого, чем активное участие в распостранении ошибок.
Просто примите как данность, что русский язьік в Украине не родной для большинства, поєтому, как в любом неродном язьіке, украинцьі в русском часто делают много ошибок из серии "ай єм сейчас".

Большинство на Украине украинского языка не знают, даже во Львове.
Мужчина stop2008
Женат
23-10-2014 - 15:18
(yellowfox @ 23.10.2014 - время: 15:14)
(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 15:12)
(ien @ 23.10.2014 - время: 14:58)
Я давно, тут на форуме пообещал, что как только мне, на вопрос "откуда", в реале перестанут отвечать "с Украины", я перестану говорить "на Украине". Ну просто правила русского языка таковы. Если С, то НА. А если В, то ИЗ.
Примите активное участие в повьішении грамотности населения во владении русским язьіком путем разьснений и кратких ликбезов, єто поможет больше поможет достигнуть намеченого, чем активное участие в распостранении ошибок.
Просто примите как данность, что русский язьік в Украине не родной для большинства, поєтому, как в любом неродном язьіке, украинцьі в русском часто делают много ошибок из серии "ай єм сейчас".
Большинство на Украине украинского языка не знают, даже во Львове.

А на России большинство знает русский язьік?)
Или в интернетьі только безграмотньіх русских пускают? Потому что у меня впечатление именно такое.
Мужчина Снова_Я
Свободен
23-10-2014 - 15:53

03.09.2014 09:54:46 Заявление МИД России в связи с гибелью на Украине российского журналиста А.Стенина
29.08.2014 15:53:23 Заявление МИД России по событиям на Украине

МИД, государственный орган России, использует "на". То есть подобная форма допустима.

Я бы, перефразируя ien'а, сказал так: пусть сначала поляки перестанут говорить "na Ukraine, na Ukrainę". (и чехи со словаками, но тут я сомневаюсь) Но забавно, когда украинцы учат русских говорить по-русски.

Это сообщение отредактировал Снова_Я - 23-10-2014 - 15:54
Мужчина ien
Свободен
23-10-2014 - 16:07
(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 15:12)
Примите активное участие в повьішении грамотности населения во владении русским язьіком путем разьснений и кратких ликбезов, єто поможет больше поможет достигнуть намеченого,

Зачем мне это? Они с Украины, так пусть на Украине этим и озаботятся в школах.
И я ничего не намечал.
Мужчина Лаки Лучиано
В поиске
23-10-2014 - 16:10
(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 15:07)
На России. Анализируйте почему не так 00064.gif)

Говорите "на Руси", мы не обидимся :))
Мужчина Штангенциркуль
Женат
23-10-2014 - 16:24
(stop2008 @ 23.10.2014 - время: 18:07)
Не равняйте дар Божий с яишницей.

На России. Анализируйте почему не так 00064.gif)

Для начала, надо определиться что именно "Божий дар", а что "яичница"...
На вопросик вы так и не ответили. Предсказуемо.

ЗЫ, так говорите как хотите, на вас никто за это не серчает.
Мужчина ien
Свободен
23-10-2014 - 16:29
(Штангенциркуль @ 23.10.2014 - время: 16:24)
говорите как хотите, на вас никто за это не серчает.

А вот это до них никак не дойдет. 00051.gif
Мужчина Снова_Я
Свободен
31-10-2014 - 10:47
158-й раз про "в" или "на"

Культурная целостность украинской мовы
(с) инет
Мужчина Cityman
Свободен
31-10-2014 - 21:17
да пусть кто как хочет, так и говорит и не нужно здесь друг друга поучать. Мы все взрослые люди с устоявшимся мировоззрением, так зачем нам свои внутренние устои рушить
Женщина Erica_XX
Влюблена
01-11-2014 - 03:11
Вопрос в какой-то степени провокационный - всегда будут непримиримые стороны, которые будут твердить "да" или "нет".

Лучше отвлечься и посмотреть на аналогичный пример - чешский и словацкий языки.
Который из них "настоящий", а какой "искусственный"?

Чехи и словаки - близкородственные народы с очень похожими языками и конфессиональной принадлежностью (у обоих народов большинство составляют католики, меньшинство - протестанты), и до Х века были единым народом в рамках государства Великая Моравия. После распада единого государства словацкие земли почти на тысячелетие вошли в состав королевства Венгрия, а у чехов следующие семь веков было свое королевство.
(http://www.cartalana.ru/boots-34.php#0055ba)

Моравы были разделены, языки со временем стали отличаться, в ЧССР доминировал чешский.
Мужчина Снова_Я
Свободен
07-11-2014 - 21:55
Украинский язык всегда будет иметь особый государственный статус, - Порошенко
Культурная целостность украинской мовы
07.11.2014
Президент Украины Петр Порошенко заявил, что украинский язык всегда будет иметь особый государственный статус. Об этом он сказал в ходе вручения Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко 2014 года выдающимся деятелям культуры, передает пресс-служба главы украинского государства.
"Мы, украинцы, говорим на разных языках, но только один - украинский - имеет и всегда будет иметь особый государственный статус. Мы твердо знаем: живет украинский язык - живет и Украина", - подчеркнул Президент в ходе выступления.
http://www.rbc.ua/rus/news/politics/ukrain...-07112014172600
Мужчина Снова_Я
Свободен
08-11-2014 - 16:45
Любопытства ради...

Английские слова украинского происхождения: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Engli...krainian_origin
И, "до кучи", русского: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Engli..._Russian_origin
Где-то там указано, что между украинским и русским много совпадений.
Мужчина Carnyx
Свободен
08-11-2014 - 17:40
(Снова_Я @ 29.09.2014 - время: 13:31)
Уточню:
6. Польский - widzieć, patrzeć
7. Русский - видеть, смотреть/глядеть

В общем, 8/12.

Пшеки помнится если к ним обращаться по украински понимали хуже чем если говорить по русски (начало 90-х в Варшаве). украинский конечно не западный (он там вообще как суржик польского) а тот что преподавали
Мужчина Снова_Я
Свободен
08-11-2014 - 17:46
(Carnyx @ 08.11.2014 - время: 17:40)
Пшеки помнится если к ним обращаться по украински понимали хуже чем если говорить по русски (начало 90-х в Варшаве). украинский конечно не западный (он там вообще как суржик польского) а тот что преподавали

Последствия изучения русского языка в Народной Польше, генетическая память пребывания в составе Российской империи? Может круг общения такой был? Если честно, не думаю, что они станут сейчас учить украинский...
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (8) 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
  Наверх