Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (1) 1
Женщина Million $ Babe
Свободна
29-05-2009 - 23:56
Привет всем!
Очень надо перевести или понять смысл следующей фразы: Hopfen und Malz, ab in den Hals.
Искала в нете, в разных словарях , негде нету. Или пеперов бессмысленный...
Я сама немецкий совсем не знаю.
Помогите , если кто знает!
Спасибо
Мужчина
Свободен
30-05-2009 - 11:41
Пей пиво!!

Хорфен и мальц.. это продукт из чего делается пиво!! Хальц.. это горло!
тоесть буквальный перевод.... пиво в горло)))

типа тост)).. в баре, на посиделках, хоть где, наливается пиво.....произносится эта фраза!!!

игра слов!!.. примерно тоже самое, если по русски сказать:.. между первой и второй.., промежуток не большой!!!

если перевести на немецкий..смысл теряется..тож непонятно для немчуры))!!

таким образом: пей пиво.., или .. наздоровье!!!.. или поехали!!!!

ну если уж совсем по русски:..... давай вмажем)))))))))))))))
Женщина Million $ Babe
Свободна
30-05-2009 - 20:02
спасио огромное за помощь!
Мужчина Marco...
Свободен
01-06-2009 - 18:39
Это переводится как хмель и солод...в горло(дословно)
а как тост звучит так...пиво в дело!

Свободен
15-09-2009 - 01:16
Ребят,смешно...но не могу выучить и пару слов понемецки!Смешно,да!Анг.Франц.Фин
ский!Но никак не катит немецкий...Даж один-два-три не могу сказать...Научите меня!

Свободен
15-09-2009 - 01:18
Ай еще родные русский и,*ля,Эстонский
Мужчина *Витяй*
Женат
17-09-2009 - 22:32
noXcuse, 0090.gif а какие выражения на немецком ты хочешь знать/выучить??? rolleyes.gif

Немецкий язык чуток труднее английского но намного легче французского.

Свободен
18-09-2009 - 18:53
QUOTE (*Витяй* @ 17.09.2009 - время: 22:32)
noXcuse, 0090.gif а какие выражения на немецком ты хочешь знать/выучить??? rolleyes.gif

Немецкий язык чуток труднее английского но намного легче французского.

Вообще то надо разговорный знать)В области обслуживания)
Мужчина *Витяй*
Женат
19-09-2009 - 23:03
Свет, 0090.gif давай сделаем так ты мне пишешь на русском вопросы/слова которые тебе нужны

а я тебе буду советовать как их пральна/легче сказать.

...жду! rolleyes.gif

Свободен
20-09-2009 - 17:47
Начинаем с приветствия....очень не официальное...чтоб народ к себе сразу расположить))))
Мужчина *Витяй*
Женат
21-09-2009 - 21:40
Приветствие... эээммм wub.gif )) ...ага есть такое biggrin.gif ))))


Гутен морхен.... Доброе утро...

Гутен тах... Добрый день...

Гутен абеэнд... Добрый вечер...


...а можно просто "Хай" yahoo.gif )))

Свободен
25-11-2009 - 17:10
Гебен зи мир битте айне сигаретте! drag.gif
Мужчина p. m.
Женат
12-12-2009 - 04:15
как говорил Хазанов: "чтоб язык пошёл, нужно попасть в среду! вторник - слишком рано, четверг - уже поздно!" 00064.gif
Женщина Alihena
Свободна
18-09-2010 - 12:45
Хмс .... хорошая темка, особенно для желающих выучить язык можно вставить и аудио. Когда учишь по книге не так интересно/ увлекательно как общение на форуме...
Женщина Alihena
Свободна
22-09-2010 - 20:58
Я работаю в иностранной компаний у нас контракт с 3-я немецкими фирмами и конечно постоянные гости это немцы. Раз в месяц к нам приезжает немка - я не знаю немецкий а она английский = но язык жестов столь удобен + бумажка и ручка = так что стараемся типа учить она английский я немецкий - в итоге вкусная каша 00064.gif получается...

Свободен
25-12-2010 - 23:48
Прошу помочь мне в переводе этой фразы:
Halt die Klappe du machst mich krank
Спасибо.
Женщина Alihena
Свободна
26-12-2010 - 02:47
QUOTE (СРП @ 25.12.2010 - время: 23:48)
Прошу помочь мне в переводе этой фразы:
Halt die Klappe du machst mich krank
Спасибо.

00055.gif я 00062.gif . думала поумничать и открыла нЭт 00054.gif
1) Заткнись, ты заставляешь меня больным
2) Ведь клапан ты бюллетенил меня

00059.gif а вы ..., кто поможет нашему гостю ...
Мужчина gucker
Свободен
26-12-2010 - 02:59
QUOTE (СРП @ 25.12.2010 - время: 22:48)
Прошу помочь мне в переводе этой фразы:
Halt die Klappe du machst mich krank
Спасибо.

Заткнись, ты меня достал/заколебал/выводишь из себя

вместо Halt die Klappe можно сказать Halt s'Maul = halt das Maul. Значение тоже, но вульгарнее. То есть оба достаточно вульгарны и в адрес женщины оскорбительны.

Нейтральная, но столь же жесткая форма Sei still! или Schluss jetzt! Ich halte es nicht mehr aus

Это сообщение отредактировал gucker - 26-12-2010 - 03:58
Женщина Alihena
Свободна
26-12-2010 - 06:19
QUOTE (gucker @ 26.12.2010 - время: 02:59)
QUOTE (СРП @ 25.12.2010 - время: 22:48)
Прошу помочь мне в переводе этой фразы:
Halt die Klappe du machst mich krank
Спасибо.

Заткнись, ты меня достал/заколебал/выводишь из себя

вместо Halt die Klappe можно сказать Halt s'Maul = halt das Maul. Значение тоже, но вульгарнее. То есть оба достаточно вульгарны и в адрес женщины оскорбительны.

Нейтральная, но столь же жесткая форма Sei still! или Schluss jetzt! Ich halte es nicht mehr aus

00073.gif 00026.gif чем больше языков знаешь тем ты умнее .... СПАСИБО Вам 00077.gif
Мужчина gucker
Свободен
26-12-2010 - 06:25
QUOTE (Alihena @ 26.12.2010 - время: 05:19)
00073.gif 00026.gif чем больше языков знаешь тем ты умнее .... СПАСИБО Вам 00077.gif

Знание умножает скорбь.
Не за что 00064.gif
Женщина Alihena
Свободна
26-12-2010 - 06:30
QUOTE (gucker @ 26.12.2010 - время: 06:25)
QUOTE (Alihena @ 26.12.2010 - время: 05:19)
00073.gif  00026.gif чем больше языков знаешь тем ты умнее .... СПАСИБО Вам  00077.gif

Знание умножает скорбь.
Не за что 00064.gif

00055.gif почему 00062.gif я наверное торможу ... но немного не поняла, почему скорбь 00055.gif
Мужчина gucker
Свободен
26-12-2010 - 06:42
QUOTE (Alihena @ 26.12.2010 - время: 05:30)
00055.gif почему  00062.gif  я наверное торможу ... но немного не поняла, почему скорбь  00055.gif

Вроде, слова какого-то греческого философа с тем смыслом, что чем больше знаешь (об окружающем тебя мире), тем больше его несовершенство тебя удручает.

Прим. слова царя Соломона

Это сообщение отредактировал gucker - 26-12-2010 - 06:48
Женщина Alihena
Свободна
01-10-2011 - 23:45
Может быть Вы и правы - но всего мы не научимся = не реально, но знать больше никогда не помешает ...
Мужчина fkk6
Свободен
08-10-2011 - 18:39
QUOTE (gucker @ 26.12.2010 - время: 00:59)
QUOTE (СРП @ 25.12.2010 - время: 22:48)
Прошу помочь мне в переводе этой фразы:
Halt die Klappe du machst mich krank
Спасибо.

Заткнись, ты меня достал/заколебал/выводишь из себя

вместо Halt die Klappe можно сказать Halt s'Maul = halt das Maul. Значение тоже, но вульгарнее. То есть оба достаточно вульгарны и в адрес женщины оскорбительны.

Нейтральная, но столь же жесткая форма Sei still! или Schluss jetzt! Ich halte es nicht mehr aus

на юге, курпфальц, север бад-вюртемберга и ближний к нему райнланд-пфальц, есть еще такой вариант halt die gosch или mach deine gosch zu. то же самое шо halt die klappe.
тут вообще матерно-ругательный диалект иногда очень таки своеобразный, например ежели кому на востоке или на севере сказать du bist ein nillenkopf (du bisch en nillekop)) тебя просто не поймут, шо ты кого-то залупой (ну или залупоголовым, бо nille и есть залупа) назвал))

Это сообщение отредактировал fkk6 - 08-10-2011 - 18:42

Свободен
08-10-2011 - 20:10
а ещё можно сказать

halt deine Fressе

)))))))))))))
Женщина Alihena
Свободна
08-10-2011 - 20:42
Ой .... 00056.gif как тут все запущенно .... 00055.gif 00062.gif начинать учить язык надо с матерных слов как я понимаю ....
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (1) 1 ...
  Наверх