Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (4) 1 2 3 4
Мужчина dedO'K
Женат
06-12-2012 - 03:10
(Балбес2009 @ 05.12.2012 - время: 17:42)
(dedO'K @ 05.12.2012 - время: 15:01)
(Балбес2009 @ 05.12.2012 - время: 15:04)
<q>Вы в состоянии понять этот вопрос или это выше Ваших сил? 00064.gif</q>
<q>Если вы не согласны с моим ответом, аргументируйте. Или вы его попросту НЕ СМОГЛИ заметить?</q>

Я не могу заметить того, чего нет. Вы не дали ответа на мой вопрос.

Ясно. Священное табу есть священное табу.

"Поскольку у меня возникли определённые подозрения, задаю контрольный вопрос: про ответ на какой мой вопрос Вы сейчас пишите? 00064.gif"
"Повторяю вопрос - где я в этой цитате написал, что понимаю под властью над собой именно диктат?
Вы в состоянии понять этот вопрос или это выше Ваших сил?"
В связи с этим интересно: вы о чём речь то ведёте?

Это сообщение отредактировал dedO'K - 06-12-2012 - 03:12
Мужчина Балбес2009
Женат
06-12-2012 - 11:38
(dedO'K @ 06.12.2012 - время: 03:10)
(Балбес2009 @ 05.12.2012 - время: 17:42)
(dedO'K @ 05.12.2012 - время: 15:01)
<q><q>Если вы не согласны с моим ответом, аргументируйте. Или вы его попросту НЕ СМОГЛИ заметить?</q></q>
<q>Я не могу заметить того, чего нет. Вы не дали ответа на мой вопрос.</q>
<q> Ясно. Священное табу есть священное табу.

Знатца так и резюмируем - Вы за свои собственные слова ответить оказались не в состоянии! Вот какое негативное влияния на Ваше мышление оказала вера! 00064.gif

(dedO'K @ 06.12.2012 - время: 03:10)

"Поскольку у меня возникли определённые подозрения, задаю контрольный вопрос: про ответ на какой мой вопрос Вы сейчас пишите? 00064.gif"
"Повторяю вопрос - где я в этой цитате написал, что понимаю под властью над собой именно диктат?
Вы в состоянии понять этот вопрос или это выше Ваших сил?"
В связи с этим интересно: вы о чём речь то ведёте?</q>

Вы оказывает ещё и не в состоянии понять написанное Вам прямым текстом! Вот какое негативное влияния на Ваше мышление оказала вера! 00064.gif

В общем - я Вам очень благодарен за столь яркие примеры проявления негативного влияния веры на мышление! 00064.gif
Мужчина dedO'K
Женат
06-12-2012 - 18:00
(Балбес2009 @ 06.12.2012 - время: 12:38)
В общем - я Вам очень благодарен за столь яркие примеры проявления негативного влияния веры на мышление!

Да не за что. Понадобится помощь- обращайтесь не стесняясь.
Мужчина Балбес2009
Женат
27-12-2012 - 11:09
Зашёл я тут как-то к одной своей знакомой. И увидел на полке издание "Holy Bible". Из любопытства взял, полистал, прочитал несколько абзацев и был несколько озадачен различием с русским переводом Библии.

Книга Бытие, глава 1


26. И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.


Genesis, chapter 1


26. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.


Вот отсюда и встал вопрос о правильности перевода, не в смысле того, какой уровень церковной бюрократии православной церкви повелел считать его правильным, а в смысле точной передачи смысла? 00064.gif
Мужчина Irochka117
Свободен
27-12-2012 - 12:42

Книга Бытие, глава 1
26. И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему...
Кому он это сказал. Похоже, что за процессом наблюдали зрители?

Это сообщение отредактировал Irochka117 - 27-12-2012 - 12:43
Мужчина efv
Женат
27-12-2012 - 13:08
Можно подумать вам не приходилось про себя приговаривать:"А сделаем -ка мы себе, Иван Иваныч чайку, да со смородиновым листом".
Мужчина efv
Женат
27-12-2012 - 13:09
(Балбес2009 @ 27.12.2012 - время: 11:09)
Вот отсюда и встал вопрос о правильности перевода, не в смысле того, какой уровень церковной бюрократии православной церкви повелел считать его правильным, а в смысле точной передачи смысла? 00064.gif

Перевод у нас должен быть правильным. А у них нет.
Мужчина Балбес2009
Женат
27-12-2012 - 17:46
(efv @ 27.12.2012 - время: 13:09)
(Балбес2009 @ 27.12.2012 - время: 11:09)
<q>Вот отсюда и встал вопрос о правильности перевода, не в смысле того, какой уровень церковной бюрократии православной церкви повелел считать его правильным, а в смысле точной передачи смысла? 00064.gif</q>
<q>Перевод у нас должен быть правильным. А у них нет.</q>

Это, как я понимаю, с точки зрения православия. А меня интересует как с этим обстоит на самом деле? 00064.gif

(efv @ 27.12.2012 - время: 13:08)
<q>Можно подумать вам не приходилось про себя приговаривать:"А сделаем -ка мы себе, Иван Иваныч чайку, да со смородиновым листом".</q>

Интересно получается - вроде как отвечаете на моё письмо, а обращаетесь ко мне во множественном числе. Вас ничего в этом не смущает? 00064.gif

Это сообщение отредактировал Балбес2009 - 27-12-2012 - 17:51
Мужчина Irochka117
Свободен
27-12-2012 - 17:53
(efv @ 27.12.2012 - время: 13:08)
Можно подумать вам не приходилось про себя приговаривать:"А сделаем -ка мы себе, Иван Иваныч чайку, да со смородиновым листом".
Так это Иван Иванович про себя проговаривает, чтобы не сбиться. А ведь господь бог непогрешим, он сбиться не может

Это сообщение отредактировал Irochka117 - 27-12-2012 - 17:53
Мужчина Балбес2009
Женат
27-12-2012 - 18:03
(Irochka117 @ 27.12.2012 - время: 12:42)

<q>Книга Бытие, глава 1</q>
<q>26. И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему...</q>
<q>Кому он это сказал. Похоже, что за процессом наблюдали зрители?</q>

И не просто похоже. 00064.gif

Смотрите сами:
Псалтирь, псалом 49


1. Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.


Псалтирь, псалом 81


1.Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов; среди богов произнес суд:


Псалтирь, псалом 96


7. Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.


Книга Второзаконие, глава 10


17. ибо Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык, Бог великий, сильный и страшный, Который не смотрит на лица и не берет даров,


И это только небольшая часть. А вообще ресурс библия онлайн на поиск вхождения "бог богов" даёт 96 стихов. 00064.gif

Но самое интересное, по моему мнению, вот это:

Книга Бытие, глава 3


И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.


Прямым текстом сказано однако. 00064.gif

Это сообщение отредактировал Балбес2009 - 27-12-2012 - 18:45
Мужчина Балбес2009
Женат
27-12-2012 - 18:23
Но есть и ещё более интересные вещи.

Книга Бытие, глава 32


24. И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;
25. и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
26. И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
27. И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.
28. И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.



И мысли тут возникают очень интересные. Например, что этот Бог не смог одолеть человека в честной борьбе. Или, что этот Бог очень боится солнечных лучей (иначе с чего бы ему ссылаться на то, что взошла заря, как на причину прекращения борьбы?) Как то не состыкуется со всемогущим Богом, не так ли? 00064.gif

Это сообщение отредактировал Балбес2009 - 27-12-2012 - 18:29
Мужчина efv
Женат
27-12-2012 - 19:41
(Балбес2009 @ 27.12.2012 - время: 17:46)
1.Это, как я понимаю, с точки зрения православия. А меня интересует как с этим обстоит на самом деле? 00064.gif

2.Интересно получается - вроде как отвечаете на моё письмо, а обращаетесь ко мне во множественном числе. Вас ничего в этом не смущает? 00064.gif

1. Это именно так и есть. Или хотя бы должно быть. Нет, всё-таки так и есть

2. Нет, тут всё правильно. Я взял Вашу цитату, но обращался обобщённо к любому читающему.
Мужчина efv
Женат
27-12-2012 - 19:43
(Irochka117 @ 27.12.2012 - время: 17:53)
Так это Иван Иванович про себя проговаривает, чтобы не сбиться. А ведь господь бог непогрешим, он сбиться не может

Вы не правы. Простите меня вызывают на работу. Приеду обосную.
Мужчина Балбес2009
Женат
27-12-2012 - 22:21
(efv @ 27.12.2012 - время: 19:41)
1. Это именно так и есть. Или хотя бы должно быть. Нет, всё-таки так и есть

В таком случае извольте это доказать! 00064.gif
Мужчина dedO'K
Женат
28-12-2012 - 11:31
(Irochka117 @ 27.12.2012 - время: 18:53)
(efv @ 27.12.2012 - время: 13:08)
Можно подумать вам не приходилось про себя приговаривать:"А сделаем -ка мы себе, Иван Иваныч чайку, да со смородиновым листом".
Так это Иван Иванович про себя проговаривает, чтобы не сбиться. А ведь господь бог непогрешим, он сбиться не может

Не "чтоб не сбиться", а чтоб оформить побуждение в идею. Павда, у человека грешного между побуждением и идеей стоит ещё и желание.
Мужчина efv
Женат
29-12-2012 - 00:26
(Балбес2009 @ 27.12.2012 - время: 22:21)
(efv @ 27.12.2012 - время: 19:41)
1. Это именно так и есть. Или хотя бы должно быть. Нет, всё-таки так и есть
В таком случае извольте это доказать! 00064.gif

Ну что ж. Когда упоминается самое первое Евангелие на церковнославянском?
Ну вот например:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%...%BB%D0%B8%D0%B5
или вот:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%...%BB%D0%B8%D0%B5
или вот
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%...%BB%D0%B8%D0%B5

где-то была ссылка, как французские короли 12 века при коронации использовали книгу на...церковнославянском языке. Вы думаете они не знали что это? Обсуждение этого вопроса надо вести на Истории конечно, иначе вырисовываются интересные парадоксальные мысли.

а что мы имеем на Западе?

Из Википедии:

Английский перевод

В 1380 г. профессор Оксфорда Джон Виклиф сделал первые рукописные переводы Вульгаты на английский язык.

На немецком

Мартин Лютер перевел Новый завет в начале 1522 г.
Есть конечно упоминания более древних списков, но...одной из целей, декларируемых реформаторами было издание Библии на языке местного населения, а не на латыни.
Задумайтесь, с какого перепугу наши древние переводы должны быть менее адекватными, чем сделанные несколько веков спустя и в определённых политических обстоятельствах?
Мужчина Irochka117
Свободен
29-12-2012 - 05:42
(dedO'K @ 28.12.2012 - время: 11:31)
Не "чтоб не сбиться", а чтоб оформить побуждение в идею.

Вы снова говорите за господа бога?
Мужчина dedO'K
Женат
29-12-2012 - 09:50
(Irochka117 @ 29.12.2012 - время: 06:42)
(dedO'K @ 28.12.2012 - время: 11:31)
Не "чтоб не сбиться", а чтоб оформить побуждение в идею.
Вы снова говорите за господа бога?

За принцип творения, доставшийся нам от Него.
Мужчина Балбес2009
Женат
29-12-2012 - 11:30
(efv @ 29.12.2012 - время: 00:26)
(Балбес2009 @ 27.12.2012 - время: 22:21)
В таком случае извольте это доказать! 00064.gif
Ну что ж. Когда упоминается самое первое Евангелие на церковнославянском?
Ну вот например:http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%...%BB%D0%B8%D0%B5
или вот:http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%...%BB%D0%B8%D0%B5
или вотhttp://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%...%BB%D0%B8%D0%B5

где-то была ссылка, как французские короли 12 века при коронации использовали книгу на...церковнославянском языке. Вы думаете они не знали что это? Обсуждение этого вопроса надо вести на Истории конечно, иначе вырисовываются интересные парадоксальные мысли.

а что мы имеем на Западе?

Из Википедии:

Английский перевод

В 1380 г. профессор Оксфорда Джон Виклиф сделал первые рукописные переводы Вульгаты на английский язык.

На немецком

Мартин Лютер перевел Новый завет в начале 1522 г.
Есть конечно упоминания более древних списков, но...одной из целей, декларируемых реформаторами было издание Библии на языке местного населения, а не на латыни.
Задумайтесь, с какого перепугу наши древние переводы должны быть менее адекватными, чем сделанные несколько веков спустя и в определённых политических обстоятельствах?

Вы ответили на придуманные самому себе вопросы, но не ответили на тот вопрос, который я задал Вам. Вам повторить или сразу признаетесь, что ответить на этот вопрос Вы не можете? 00064.gif

К слову о правильности перевода. Единственным критерием правильности любого перевода есть сравнение текста оригинала и текста перевода. Т.е. для того, чтобы Вы могли доказать свои слова, Вам нужно просто найти текст, с которого делался русский перевод Библии и выложить сюда фрагмент текста, соответствующий тому, что выложил я. 00064.gif
Мужчина efv
Женат
29-12-2012 - 11:37
Зачем же повторять. Я считаю наши древние переводы не менее, а может быть и более правильными. С каким оригиналом будем меряться?
И ещё - ответ не может появиться вот так сразу. Это не копнуть в Гугле. Это надо перелопатить горы специфической литературы. Подучить латынь, древнегреческий.
Принимаюсь за изучении оных. 00064.gif

Это сообщение отредактировал efv - 29-12-2012 - 12:01
Мужчина Балбес2009
Женат
29-12-2012 - 13:16
(efv @ 29.12.2012 - время: 11:37)
Зачем же повторять. Я считаю наши древние переводы не менее, а может быть и более правильными.

Всё очень просто - в отличии от постулатов веры, априори недоказуемых, правильность перевода очень даже доказуема. Но Вы, насколько я понял, просто верите в то, что русский перевод верен, не имея на этот счёт никаких подтверждений? 00064.gif

(efv @ 29.12.2012 - время: 11:37)

С каким оригиналом будем меряться?

Я об этом написал в предыдущем письме. Вы этого не увидели? 00064.gif

(efv @ 29.12.2012 - время: 11:37)

И ещё - ответ не может появиться вот так сразу. Это не копнуть в Гугле. Это надо перелопатить горы специфической литературы. Подучить латынь, древнегреческий.
Принимаюсь за изучении оных. 00064.gif

Невольно вспоминается старый советский анекдот про секс "стоя и в гамаке". 00003.gif
Мужчина efv
Женат
29-12-2012 - 15:04
(Балбес2009 @ 29.12.2012 - время: 13:16)
1.Всё очень просто - в отличии от постулатов веры, априори недоказуемых, правильность перевода очень даже доказуема. Но Вы, насколько я понял, просто верите в то, что русский перевод верен, не имея на этот счёт никаких подтверждений? 00064.gif

2.
(efv @ 29.12.2012 - время: 11:37)
С каким оригиналом будем меряться?
Я об этом написал в предыдущем письме. Вы этого не увидели? 00064.gif
(efv @ 29.12.2012 - время: 11:37)
И ещё - ответ не может появиться вот так сразу. Это не копнуть в Гугле. Это надо перелопатить горы специфической литературы. Подучить латынь, древнегреческий.
Принимаюсь за изучении оных. 00064.gif
Невольно вспоминается старый советский анекдот про секс "стоя и в гамаке". 00003.gif

1. Я можно сказать так предполагаю. В отличие от постулатов веры мы это попробуем подтвердить или опровергнуть.Я как раз принимаюсь за изучение церковнославянского, старославянского и древнерусского языков.

2. Я этого не увидел. Итак чего будем изучать? Вульгату, Септуагинту, Кумранские свитки?

3. Про анекдот не знаю. Вы можете его рассказать?
Мужчина dedO'K
Женат
29-12-2012 - 15:52
CODE
2. Я этого не увидел. Итак чего будем изучать? Вульгату, Септуагинту, Кумранские свитки?
Вот ещё масореты есть.
Мужчина Балбес2009
Женат
29-12-2012 - 17:51
(efv @ 29.12.2012 - время: 15:04)

1. Я можно сказать так предполагаю. В отличие от постулатов веры мы это попробуем подтвердить или опровергнуть.Я как раз принимаюсь за изучение церковнославянского, старославянского и древнерусского языков.

Т.е. верно предположение о вере, а не о наличии доказательств.

(efv @ 29.12.2012 - время: 15:04)

2. Я этого не увидел. Итак чего будем изучать? Вульгату, Септуагинту, Кумранские свитки?

Я не переводил Библию и не являюсь православным воцерковлённым, чтобы мог легко получить такую информацию. В этом отношении Вам все карты в руки. 00064.gif

(efv @ 29.12.2012 - время: 15:04)

3. Про анекдот не знаю. Вы можете его рассказать?

Расказать не могу по особеностям общения на форуме. Но могу напечатать. Ловите:
"Идет девушка по селу и видит: парень в теплой фуфайке и валенках траву косит. Она спрашивает:
- А почему ты в фуфайке и валенках? Лето же - жара.
- А мы комсомольцы. Мы трудности любим.
Девушка смотрит - парень симпатичный.
- Может сексом займемся?
- Давай. Но только если стоя и в гамаке..." 00064.gif

Кстати, а зачем Вы отредактировали моё сообщение при цитировании?
Мужчина efv
Женат
29-12-2012 - 18:38
(Балбес2009 @ 29.12.2012 - время: 17:51)
1.Т.е. верно предположение о вере, а не о наличии доказательств.

2."Идет девушка по селу и видит: парень в теплой фуфайке и валенках траву косит. Она спрашивает:
- А почему ты в фуфайке и валенках? Лето же - жара.
- А мы комсомольцы. Мы трудности любим.
Девушка смотрит - парень симпатичный.
- Может сексом займемся?
- Давай. Но только если стоя и в гамаке..." 00064.gif

3.Кстати, а зачем Вы отредактировали моё сообщение при цитировании?
1. Скорее это рабочая гипотеза, которую надо лично проверить.
2. Да, это наш метод. Пускать такие вещи на самотёк нельзя, надо проверять самому.
3. Это какое? 00056.gif Если это так, я готов принести извинения

Это сообщение отредактировал efv - 29-12-2012 - 19:11
Мужчина Балбес2009
Женат
30-12-2012 - 22:47
(efv @ 29.12.2012 - время: 18:38)
1. Скорее это рабочая гипотеза, которую надо лично проверить.

Увы Вам - эта гипотеза уже проверена. Поясню: я, когда спрашивал о правильности перевода (фактически выказав сомнение в правильности перевода на русский язык), привёл конкретный пример, на который опирался. Вы же, утверждая правильность перевода, такого же примера в подтверждение, своего высказывания, привести не смогли. Следовательно - при высказывании Вами своего утверждения Вы опирались не на факты, а на веру. 00064.gif

(efv @ 29.12.2012 - время: 18:38)

2. Да, это наш метод. Пускать такие вещи на самотёк нельзя, надо проверять самому.

Это Вы о чём, собственно? 00064.gif

(efv @ 29.12.2012 - время: 18:38)

3. Это какое? 00056.gif

А вот сравните моё оригинальное письмом с тем, что Вы процитировали в этом своём письме и сравните. 00064.gif

(efv @ 29.12.2012 - время: 18:38)

Если это так, я готов принести извинения

Для начала может просто прекратите редактировать мои сообщения при цитировании? 00064.gif

Это сообщение отредактировал Балбес2009 - 02-01-2013 - 14:44
Мужчина Irochka117
Свободен
06-01-2013 - 22:31
(dedO'K @ 29.12.2012 - время: 09:50)
(Irochka117 @ 29.12.2012 - время: 06:42)
Вы снова говорите за господа бога?
За принцип творения, доставшийся нам от Него.

Вам достался какой то божественный принцип? Когда, как, при каких обстоятельствах? Поделитесь
Мужчина efv
Женат
06-01-2013 - 22:54
(Балбес2009 @ 30.12.2012 - время: 22:47)
Увы Вам - эта гипотеза уже проверена. Поясню: я, когда спрашивал о правильности перевода (фактически выказав сомнение в правильности перевода на русский язык), привёл конкретный пример, на который опирался. Вы же, утверждая правильность перевода, такого же примера в подтверждение, своего высказывания, привести не смогли. Следовательно - при высказывании Вами своего утверждения Вы опирались не на факты, а на веру. 00064.gif

Дайте мне время. Надо же всё крепко изучить.
Мужчина dedO'K
Женат
07-01-2013 - 06:54
(Irochka117 @ 06.01.2013 - время: 23:31)
(dedO'K @ 29.12.2012 - время: 09:50)
(Irochka117 @ 29.12.2012 - время: 06:42)
Вы снова говорите за господа бога?
За принцип творения, доставшийся нам от Него.
Вам достался какой то божественный принцип? Когда, как, при каких обстоятельствах? Поделитесь

При сотворении мира. При сотворении человека, как части этого мира.
Мужчина Irochka117
Свободен
07-01-2013 - 08:07
(dedO'K @ 07.01.2013 - время: 06:54)
При сотворении мира. При сотворении человека, как части этого мира.
При этом событии Вы не присутствовали, соответственно и свидетельствовать не можете. Ответ отклонен.

Это сообщение отредактировал Irochka117 - 07-01-2013 - 08:07
Мужчина Macek
Свободен
20-01-2013 - 02:29
В чем сомнения господа?
Мужчина dedO'K
Женат
20-01-2013 - 07:15
CODE
При этом событии Вы не присутствовали, соответственно и свидетельствовать не можете. Ответ отклонен
Событие? Поподробнее можно о сотворении мира, как событии, при котором необходимо присутствовать?
Мужчина Irochka117
Свободен
20-01-2013 - 11:00
(dedO'K @ 20.01.2013 - время: 07:15)
Событие? Поподробнее можно о сотворении мира, как событии, при котором необходимо присутствовать?

Если Вам достался
принцип творения

При сотворении мира. При сотворении человека, как части этого мира.
то Вы наверное можете рассказать о нем?
Или это не событие?
Мужчина dedO'K
Женат
20-01-2013 - 11:52
Irochka117 20.01.2013 - время: 12:00
CODE
Если Вам достался
принцип творения
При сотворении мира. При сотворении человека, как части этого мира. то Вы наверное можете рассказать о нем?
Или это не событие?
Для вас это событие, при котором я не присутствовал. Вот я и хочу узнать поподробнее об этом событии...Я что то пропустил? И где я был во время этого знаменательного события?
Мужчина Irochka117
Свободен
20-01-2013 - 16:36
(dedO'K @ 20.01.2013 - время: 11:52)
Для вас это событие, при котором я не присутствовал. Вот я и хочу узнать поподробнее об этом событии...Я что то пропустил? И где я был во время этого знаменательного события?

Меня посетила ужасная догадка... Вы пытаетесь говорить о событии, о котором ничего не знаете?, не присутствовали?, не видели?, а наверное только в библии читали.
Я тоже читал об этом там же.
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (4) 1 2 3 4 ...
  Наверх