Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

 

 Пункты опроса Голосов Проценты
1. Очень важно 44   61.11%
2. Нет необходимости 5   6.94%
3. Зависит только от желания ребёнка 13   18.06%
4. Желательно, но необязательно 6   8.33%
5. Другое 4   5.56%
Всего голосов: 72

Гости не могут голосовать 




Страницы: (2) 1 2
Женщина Barhatka
Свободна
31-10-2007 - 21:24
Живя в стране, где государственный язык далёк от русского, при появлении детей начинаешь задумываться ,насколько важно сохранить Великий и Могучий у своих потомков. С одной стороны лишний язык никогда не помешает, а с другой нужно ли мучить и настаивать на глубинных знаниях того языка , использовать который скорее всего они никогда не будут.
Мужчина Doktor No
Свободен
31-10-2007 - 23:30
Молодец, Бархатка - хорошая тема, мой тебе респект!
У меня троя , одна ещё младенчек и речь не про неё, но вот старшей дочке 7 лет, а сыну - 5.
Вместе с жиною счетаем, что знание русского языка очень важно для детей, т.к. во-первых- это кругозор и знать любой язык это большой плюс для каждого человека.
-во-вторых - близкие родственники в России и мы хотим, чтобы они могли общаться с ними...
Поэтому детки ходят два раза в неделю в русскую школу ШИТОН по вечерам и там их обучаюи, причем очень качественно и русскому языку , и аеглийскому, и ивриту, математике на русском - и уже для обычной школы не нужен репетитор, т.к. обучение в ШИТОНе шагает вперёд, чем в обычной школе и дочка, посещая обычную израильскую школу считается одной из первых учениц в классе, но знания то основные ей привили в ШИТОНе!
Надо обучать детишек русскому, надо - свои корни не стоит забывать.....

Свободен
01-11-2007 - 00:29
Вбрала первый вариант ответа. Поскольку считаю, что очень важно знать русский язык, так как родители моего ребенка соответственно будут русскоязычными, считаю, что ребенок должен знать язык своих рдителей, да и потом живу я в России, а это оже не маловажный фактор, влияющий на мой выбор и мнение.
Мужчина Konchalovsky
Свободен
01-11-2007 - 03:33
Честно говоря, я дал бы своим детям возможность учить русский язык только если бы они этого сами захотели.
Давайте признаемся сами себе: ведь русский язык очень тяжёлый для изучения. В нём огромное количество исключений, "словарных слов", и т.д.
Спрашивается: смогут ли мои дети на достаточно хорошем уровне писать по-русски? Отвечаю: не смогут. На мой взгляд, правильно писать по-русски можно только много и часто читая по-русски, а возможно ли усадить ребёнка за русские книги лет эдак на пять, как нас в школе? Сомневаюсь.
Поэтому, пусть уж лучше учат язык попроще и понужнее в жизни, тот же испанский, например.

Замечание: пожалуйста, ни в коем случае не подумайте, что я выказываю неуважение к русскому языку- на этом языке я говорю и думаю с младенчества, и этот язык я очень люблю. Просто я стараюсь быть реалистом.
Мужчина Doktor No
Свободен
01-11-2007 - 09:42
QUOTE
Спрашивается: смогут ли мои дети на достаточно хорошем уровне писать по-русски?
Мои хорошо пишут на русском, так как их этому обучают в школе. В равной мере, также хорошо (ну может быть простыми предложениями) пишут и на английском, что меня очень радует!

Свободен
01-11-2007 - 11:26
Думаю, по желанию. Нужно смотреть реально, если русский язык понадобится в будущем, то изучать, конечно же, надо, а если нет, тогда зачем?
Женщина Barhatka
Свободна
01-11-2007 - 19:50
Мои дети говорят на русском ,хотя чуствуется иногда нехватка словарного запаса.
Старшая умеет и читать. На данном этапе мне важнее приобщить ребёнка к чтению не важно на каком языке. Возможно я и не права.

QUOTE
Веталь  Ссылка на это сообщение 01.11.2007 - время: 10:26
  Думаю, по желанию. Нужно смотреть реально, если русский язык понадобится в будущем, то изучать, конечно же, надо, а если нет, тогда зачем?


А как заранее знать понадобится язык или нет, будущее же мы предвидеть не можем?
Мужчина Doktor No
Свободен
03-11-2007 - 22:18
А какими именами называем своих детей - русскими или израильскими? Имеется ввиду дети, которые родились уже здесь в Израиле...
Женщина Barhatka
Свободна
04-11-2007 - 19:49
У меня и с этим проблем не было. В семье всегда было принято все вещи называть своими именами, то бишь не скрывать своей национальной принадлежности, ведь били то по лицу , а не по паспорту.Поэтому дети рождённые в Израиле естественным образом были названы местными именами. Старшую правда была просьба назвать в честь прабабушки, ну так получилась Вардит Роза ( типо масло масленое,оставляя ребёнку в дальнейшем самой выбирать желаемое имя), а младшая Лилях ( сирень).
Но называя детей местными именами , я не отказываюсь от языка, до сих пор предпочитаю худ.литературу читать на русском, вопрос на сколько стоит углублять знания у детей? Язык не простой, в своё время больше тройбана я не имела, но знаю не мало случаев когда именно русский язык помог пробиться в жизни, в работе в семейном счастье. Но дилемма в том что живя по соседству с арабским населением, скажем не было бы более практичным обучать ребёнка тому же арабскому или всё же цепляться за корни и учить русскому?
Мужчина Doktor No
Свободен
05-11-2007 - 22:49
Мы тоже назвали детей местными именами....
Правда первых двух детей старались назвать более приемлемо к российским именам..
Алиса - первая дочь...
Дан - сын. (причем не Даниэль или там Данила, а просто Дан)...
И младшенькую назвали уже чисто местным именем -Орталь (свет росы....или Светка - по-русски! wink.gif )
Женщина Barhatka
Свободна
05-11-2007 - 23:04
Чем была вызвана надобность называть детей именами приближённые к русскому восприятию?
Женщина Me$$
Свободна
24-11-2007 - 01:32
Если русский ребенок изначально родился в другой стране, то он начнет запоминать именно другой язык (тем более если в окружении русских нет). Просто быть патриотичными и говорить, что знание русского важно не стОит. В России и своих людей хватает. Может, ему попросту он не понадобится...
Мужчина Doktor No
Свободен
24-11-2007 - 12:11
QUOTE (Barhatka @ 05.11.2007 - время: 22:04)
Чем была вызвана надобность называть детей именами приближённые к русскому восприятию?

Тем, что бабушки живут в России и родственников куча - иногда летаем в гости))))

QUOTE
Если русский ребенок изначально родился в другой стране, то он начнет запоминать именно другой язык (тем более если в окружении русских нет). Просто быть патриотичными и говорить, что знание русского важно не стОит. В России и своих людей хватает. Может, ему попросту он не понадобится...
В Израиле полно русских, да и свои корни забывать не стоит.
Мужчина zLoyyyy
Свободен
26-11-2007 - 18:02
QUOTE (Doktor No @ 24.11.2007 - время: 11:11)
да и свои корни забывать не стоит.

Кстати, если не стоит забывать о корнях, то какому именно русскому Вы собираетесь учить ребёнка ? Языку Пушкина, языку в том его состоянии, каким он был, когда Вы покинули Россию или Вы постоянно отслеживаете развитие языка и учите самому современному языку?

Это, поверьте, не пустой вопрос.
Мужчина Doktor No
Свободен
26-11-2007 - 20:33
QUOTE (zLoyyyy @ 26.11.2007 - время: 17:02)

Кстати, если не стоит забывать о корнях, то какому именно русскому Вы собираетесь учить ребёнка ? Языку Пушкина, языку в том его состоянии, каким он был, когда Вы покинули Россию или Вы постоянно отслеживаете развитие языка и учите самому современному языку?

Это, поверьте, не пустой вопрос.

Дети посещают вечернюю русскую школу сети ШИТОН, читают дома сказки на русском языке и Букварь, который прислали из России недавно...
Смотрят по телевизору как ивритские мультики, так и русские и английские и всё понимают)))
Женщина Barhatka
Свободна
02-12-2007 - 21:16
Язык Пушкина таким детям в любом случае понять очень сложно, вот поди хотя бы объясни ребёнку такое элементарное что такое "кочерга" и на кой она вообще нужна.
конечно скорее всего я их учу тому языку который знала на тот период когда уехала из совка , хотя мы смотрим русское телевидение и в обморок от новых слов не падаю. Мне кажется всё же , что русский надо прививать детям так же как мы заинтересованы в их знаниях в английском. Быть полиглотом никогда недостатком не было.
Мужчина Doktor No
Свободен
02-12-2007 - 22:56
Правильно, знание ещё одного языка, это признак ума человека и это всегда похвально.
Мужчина zLoyyyy
Свободен
04-12-2007 - 01:50
QUOTE (Barhatka @ 02.12.2007 - время: 20:16)
Язык Пушкина таким детям в любом случае понять очень сложно, вот поди хотя бы объясни ребёнку такое элементарное что такое "кочерга" и на кой она вообще нужна.

Не думаю, что кочерга это такая уж проблема. А если уж и проблема, то точно не языковая.
Женщина Barhatka
Свободна
04-12-2007 - 19:50
Что бы грамотно писать и выражатся на каком либо языке, надо жыть среди людей употребляющих данный язык. А иначе получается что слова осядут мёртвым грузом в голове.
И вообще , что означает владеть знаниями языка?
Я знакома с молодым человеком (23 года), который рождён в Ленинграде, в Израиле с 6 лет, говорит на чистейшем русском без акцента, но при этом ни с литературными выражениями, ни с пословицами и поговорками не знаком. Насколько такое знание ценно?
Мужчина Frikmen
Свободен
05-12-2007 - 00:11
Всем привет. А я считаю что если родитель владеет очень хорошо каким либо языком то будет очень жаль если он не научит ребёнка. Ведь в таком случае родителю это сделать совсем нетрудно, а для ребёнка дополнительный язык в будущем это настояшее богатство.
Мужчина Doktor No
Свободен
05-12-2007 - 16:44
QUOTE (Frikmen @ 04.12.2007 - время: 23:11)
Всем привет. А я считаю что если родитель владеет очень хорошо каким либо языком то будет очень жаль если он не научит ребёнка. Ведь в таком случае родителю это сделать совсем нетрудно, а для ребёнка дополнительный язык в будущем это настояшее богатство.

И я полностью с тобою согласен!
Женщина Barhatka
Свободна
05-12-2007 - 21:00
А я прислушалась на каком языке я лично говорю с детьми:)....мда....без 100 гр не разобратся, переходы резкие и не запланированные. Конечно грамотности детям это не прибавляет, но я словила себя не мысли, что если мне очень важно что бы дети меня поняли и поняли быстро, то я говорю с ними на иврите. Почему я это делаю понять не могу.
Мужчина Doktor No
Свободен
05-12-2007 - 21:53
Не, с детьми надо стараться говорить либо по-русски (допустим дома..) , либо на иврите, но не смешивать оба языка до кучи, т.к. это уже получается мусор...
Мужчина zLoyyyy
Свободен
06-12-2007 - 00:57
QUOTE (Barhatka @ 04.12.2007 - время: 18:50)
Что бы грамотно писать и выражатся на каком либо языке, надо жыть среди людей употребляющих данный язык. А иначе получается что слова осядут мёртвым грузом в голове.

Вовсе необязательно. Вы же не едете в Ватикан, желая выучить латынь.

QUOTE
Насколько такое знание ценно?


Я практически не знаю английских пословиц и поговорок, да и говорю на английском с трудом, при этом свободно читаю новости и тексты по специальности. Насколько ценно такое знание?
Женщина Barhatka
Свободна
06-12-2007 - 20:32
QUOTE
zLoyyyy Ссылка на это сообщение 05.12.2007 - время: 23:57
  Я практически не знаю английских пословиц и поговорок, да и говорю на английском с трудом, при этом свободно читаю новости и тексты по специальности. Насколько ценно такое знание


Ценно, но ограниченно. Мой английский намного богаче, я пишу и читаю вне зависимости от темы,будь она профессиональной или нет, но устная речь- остаётся желать лучшего.
Неужели вы никогда не испытывали снисхождение к человеку , который с трудом говорит на хорошо знакомом вам языке?
Мужчина zLoyyyy
Свободен
06-12-2007 - 22:01
QUOTE (Barhatka @ 06.12.2007 - время: 19:32)
Неужели вы никогда не испытывали снисхождение к человеку , который с трудом говорит на хорошо знакомом вам языке?

Насколько припомню - нет. Ибо тогда я должен испытывать ещё большее снисхождение к тем, кто вообще не говорит на знакомом мне языке. А относиться со снисхождением к почти шести миллиардам людей было бы глупо.
Мужчина belamor45
Свободен
21-12-2007 - 11:59
мои родственники стали здесь говорить с детьми на немецком.причем топорном немецком.мы же продолжали говорить с сыном на русском.рассудив что немецкий он и так знать будет.а вот русский легко забыть может....в результате у родственников дети по русски не говорят.хотя и понимают.а мой сын говорит достаточно свободно.правда на бытовом.кухонном языке.....но по крайней мере с родней живущей в союзе он общаться может....я не знаю много ли в своей жизни он будет пользоваться русским языком.но то что он ему не помешает.так это точно
Мужчина Carnyx
Свободен
21-12-2007 - 14:45
Наверно это в первую очередь от семьи завичит. Если в семья дома общается а русском языке то ребенок по крайней мере разговорный язык будет знать в любом случае. Если смья общается не на русском то и обучать ему смысла нет, если дите само не захочет...
Женщина Barhatka
Свободна
21-12-2007 - 17:24
На родителя взложена скорее обязаность дать начальные азы знаний языка.
Ведь до определёного возраста в любом случае всё решает родитель, и конечно не хотелось бы в будущем услышать от отпрыска "а почему ты меня этому раньше не неучила".И тогда следуя из этого правила, надо впихивать ребёнка всё что знаем и не знаем, авось когда нибудь это пригодитса.
Женщина Nikion
Свободна
05-01-2008 - 23:33
Может глупо прозвучит, но если не учить русскому языку, то ребенок никогда не прочитает Пушкина. Уже ради него одного стоит:)

Думаю, что и меня эта проблема затронет, т.к. живу в Германии. Скорее всего, постараюсь сделать так, чтобы ребенок знал мой родной русский язык.
Мужчина П@длец
Свободен
05-01-2008 - 23:35
Ответил "очень важно". Так как, соглашусь с Бархаткой, лишний язык не помешает. А сколько хороших классиков писали на "Великом и Могучем" языке.
Женщина Zvonkay
Свободна
06-01-2008 - 17:54
Если когда-то предстоит родиться ребёнку на чужбине, то несомненно вопрос изучения будет стоять перед самим дитятком, хотя родным всё-таки будет язык матери, услышанный с пелёнок, а не тот, кот будет окружать его.
Несомненно книги, песенки и сами родители только этому способствуют...
Женщина Barhatka
Свободна
07-01-2008 - 20:51
QUOTE
Zvonkay  Ссылка на это сообщение 06.01.2008 - время: 16:54
  Если когда-то предстоит родиться ребёнку на чужбине, то несомненно вопрос изучения будет стоять перед самим дитятком, хотя родным всё-таки будет язык матери, услышанный с пелёнок, а не тот, кот будет окружать его.
Несомненно книги, песенки и сами родители только этому способствуют.


Вот тут можно поспорить.
Какой язык у человека является родным, можно понять прислушавшись хотя бы к шепоту , когда ему нужно быстро посчитать или что он бормочет вовремя сна.
Мои дети родились здесь , но слышали с детства русский, и тем не менее их родной иврит, они с этим языком чувствуют удобно и комфортно. Иногда то что они говорят звучит смешно, так как они переводят иногда буквально ивритские фразы, которые на русском звучат несуразно.

В Литве я была знакома с женщиной, которая по стечению обстоятельств родилась в Израиле, но выросла и жила в Вильнюсе. На иврите она слова не знала, но....только после репатреации я поняла откуда у неё был такой странный акцент....

Свободен
15-01-2008 - 02:40
QUOTE (Zvonkay @ 06.01.2008 - время: 16:54)
Если когда-то предстоит родиться ребёнку на чужбине, то несомненно вопрос изучения будет стоять перед самим дитятком, хотя родным всё-таки будет язык матери, услышанный с пелёнок, а не тот, кот будет окружать его.
Несомненно книги, песенки и сами родители только этому способствуют...

не понимаю как ребенок может сам хотеть например в 6 лет изучать русский живя в израиле. дети на такие серьезные темы не заморачиваются.ребенок может захотеть заниматься спортом, музыкой и т.д. но чтобы полиглотом ?
Женщина Moth
Свободна
15-01-2008 - 05:52

Выбрала первый вариант. По нескольким причинам. Первая-эгоистическая: вот хочу я чтобы дети мои со мной на русском разговаривали. Вторая причина-практическая: выучив дополнительный язык с детства, легче будет учить другие языки раз, это может пригодиться в жизни два (например, бизнес с Россией) и получив кредит дополнительный по языку, можно повысить средний балл аттестата три. Третья причина-сентиментальная: как дерево без корней не может, так не может человек без своих "корней".
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (2) 1 2 ...
  Наверх