Odesssa Свободен |
07-06-2010 - 21:26
1. Оно конечно интересно послушать все версии. Но как говаривал выше Лука: мало ли чего с пьяну привидится. лучше прислушиваться к умным, авторитетным людям. Например, к профессору богословия Андрею Вячеславовичу: 2. Мог бы рассказать про серебряный век российской поэзии, про то, как 19й век называли золотым веком русского классического романа. Но вряд ли кто послушает, тут всё больше про коломыйки. |
||||||
rattus Свободен |
07-06-2010 - 21:28
Два. раз butthurt два butthurt Так как государственный язык ВКЛ мог засорять московский суржик если тот произошел от староукраинского языка?
Это сообщение отредактировал rattus - 07-06-2010 - 21:31 |
||||||
otkruvaysova Свободен |
07-06-2010 - 21:48
И сейчас круг почитателей очень узок ,но прискорбней всего то,что сужается он с каждым годом и в геометрической прогрессии как у нас так и в России . |
||||||
Свободен |
07-06-2010 - 21:55
Назвать государственным языком ВКЛ малороссийский суржик может лишь: 1) ПТУшник. Причём пьющий неделю водку разбавленную ЛСД и закусывающий её горстью экстази. 2) Патриот Украины Вы кстати кем будете?
Крайняя степень невежества - отличительный признак украинского нацианалиста. Читающего по слогам знаменитую в их кругах книгу Бандеры: "Я стал педерастом потому что иначе не мог" и это Раттус. Так часто употреблять диковенное слово которому я вас научил признак дурного вкуса. Вставлять его и туда и сюда, думая что сойдёте за крутого нет смысла. Удручающее зрелище. скрытый текст |
||||||
rattus Свободен |
07-06-2010 - 22:35
Так не пишут ничего стоящего Ну откуда новый Пушкин возмёться если его прадедушку негра российские нацисты на улице зарежут? З.Ы.
|
||||||
Свободен |
07-06-2010 - 22:43
слив защитан. Продолжим избиение. Вы должны набрать воздуху в свою патриотическую грудь, ибо добрый дядя Андрей, под хорошее настроение и годное тёмное пиво решил показать форумчанам "староукраинский" язык а именно конституцию голодранца и алкаша пилипа. Вы как спец и лингвист сходу укажите нам отличия от русского. Втолкуете, что это ни что иное как великая мова.
вы оттуда скачали что-то ? Это сообщение отредактировал Luca Turilli - 07-06-2010 - 22:47 |
||||||
rattus Свободен |
07-06-2010 - 22:52
Да я вам уже давно слив защитал, чего по два раза его засчитывать? Скажите, а с чего вы решили что это текст на украинском языке? Да ещё и с каким-то гербом непонятным... Скорей всего это перевод Pacta et Constitutiones legum libertatumqe Exercitus Zaporoviensis сделанный царскими писаками. |
||||||
Свободен |
07-06-2010 - 23:04
второй подряд слив защитан с некоторой жалостью. Зрелище презабавное. Скажите, вы совсем не имеете понятия об истории? Причём вы называете своё жилище "государством". Но при этом ничегошеньки о нём не знаете. В чём причина? |
||||||
rattus Свободен |
07-06-2010 - 23:07
Да защитал я вам второй слив, не переживайте Итак, почему вы решили что этот текст написан на украинском? Pacta et Constitutiones legum libertatumqe Exercitus Zaporoviensis на латыни была написана |
||||||
Свободен |
07-06-2010 - 23:12
Шутовство и кривляние - присуще всем нацианалистам. Свою безгамотность помноженную на комплексы они так пытаются безуспешно прикрыть. Ваш алкаш и пропойца не ведал что есть слово такое - латынь. скрытый текст Прежде чем демонстрировать дремучесть и невежество подумайте дважды. К чему вы так позоритесь та? |
||||||
rattus Свободен |
07-06-2010 - 23:16
Вы бы сначала читали чего копипастите |
||||||
Свободен |
07-06-2010 - 23:31
Слив защитан вам. Третий. Вы сегодня прям решили стариной тряхнуть. Когда с вас смеялся весь форум истории. Итак:
Ликбез вам провели. Вы как спец и лингвист сходу укажите нам отличия от русского. Втолкуете, что это ни что иное как великая мова. Сравниваем с сегодняшним вариантом лжецов: ПЕРША КОНСТИТУЦІЯ УКРАЇНИ ГЕТЬМАНА ПИЛИПА ОРЛИКА 1710 рік Герб гетьмана Пилипа Орлика та Українські прапори часів Орлика I Оскільки поміж трьома богословськими чеснотами чільне місце належить вірі, - у цьому першому пункті годиться повести мову про святу православну віру східного обряду, якою войовничий козацький народ уперше й понині просвітився ще за панування хозарських каганів від апостольського Константинопольського престолу і яку й нині невідступно обстоює, бо ніколи жодною чужою релігією збаламучений не був. Добре-бо відомо, що славної пам'яті гетьмана Богдана Хмельницького з Військом Запорозьким єдина причина спонукала взятися до зброї і розпочати справедливу війну проти Речі Посполитої польської (опір турботи про права і вольності): потреба вборонити свою православну віру, яку влада поляків різноманітними утисками приневолила до з'єдинення з римською церквою. Але й після того, як новоримське чужовір'я було викорінене з Вітчизни, він, саме через спільність релігії, а не з інших мотивів, удався із Військом Запорозьким і народом руським до Московської імперії за покровительством і добровільно піддався. Тому новообраний нині найясніший гетьман, якщо Господь Бог кріпкий і нездоланний у битвах допоможе визволити нашу Вітчизну увінчаною успіхами зброєю блаженної його милості найяснішого короля шведського з ярма московської неволі, повинен того дотримуватися і, як і належить йому, особливо пильнувати і рішуче ставати на перешкоді впровадженню у нашій руській Вітчизні будь-якої чужої релігії. А якщо де-будь виявиться - чи потай, чи явно, - то повинен своєю владою її викорінювати, заборонити проповідувати і поширювати. Також не давати дозволу на проживання в Україні послідовникам чужовір'я, а особливо облудного іудаїзму. Докладаючи всіх сил, нехай недремно піклується про те, щоб лише єдина православна віра східного обряду під послухом найсвятішого апостольського Константинопольського престолу навічно була утверджена і поширювалася для примноження Божої хвали розбудовою церков і вдосконаленням синів руських у вільних мистецтвах і щоб воно буяло і квітло, мов троянда поміж терням, між чужинецькими релігіями сусідніх держав. А для більшого впливу чільного у Малій Русі Київського митрополичого престолу і задля зручнішого управління духовними справами нехай найясніший гетьман доб'ється по звільненню нашої Вітчизни з-під московського ярма для провінції, що йому наділена, надана і довірена та для довколишніх земель від апастольського Константинопольського престолу первісної екзаршої влади. Таким чином відновляться колишні стосунки і синівський послух нашої Вітчизни отому апостольському Константинопольському престолові, що його євангельською проповіддю наша Вітчизна удостоїлася просвітитися і утвердитися у святій Вселенській вірі. позорище ищо то |
||||||
rattus Свободен |
07-06-2010 - 23:36
Я уже со счёта сбился Утверждали что Орлик не знал латыни и тут же копипастите статейку где написано что оригинал Pacta et Constitutiones legum libertatumqe Exercitus Zaporoviensis был написан Орликом на латыни... |
||||||
Свободен |
07-06-2010 - 23:40
Где написано что Орлик сам писал этот бред? Ссылку. Ликбез вам провели. Вы как спец и лингвист сходу укажите нам отличия от русского. Втолкуете, что это ни что иное как великая мова. Сравниваем с сегодняшним вариантом лжецов: ПЕРША КОНСТИТУЦІЯ УКРАЇНИ ГЕТЬМАНА ПИЛИПА ОРЛИКА 1710 рік Герб гетьмана Пилипа Орлика та Українські прапори часів Орлика I Оскільки поміж трьома богословськими чеснотами чільне місце належить вірі, - у цьому першому пункті годиться повести мову про святу православну віру східного обряду, якою войовничий козацький народ уперше й понині просвітився ще за панування хозарських каганів від апостольського Константинопольського престолу і яку й нині невідступно обстоює, бо ніколи жодною чужою релігією збаламучений не був. Добре-бо відомо, що славної пам'яті гетьмана Богдана Хмельницького з Військом Запорозьким єдина причина спонукала взятися до зброї і розпочати справедливу війну проти Речі Посполитої польської (опір турботи про права і вольності): потреба вборонити свою православну віру, яку влада поляків різноманітними утисками приневолила до з'єдинення з римською церквою. Але й після того, як новоримське чужовір'я було викорінене з Вітчизни, він, саме через спільність релігії, а не з інших мотивів, удався із Військом Запорозьким і народом руським до Московської імперії за покровительством і добровільно піддався. Тому новообраний нині найясніший гетьман, якщо Господь Бог кріпкий і нездоланний у битвах допоможе визволити нашу Вітчизну увінчаною успіхами зброєю блаженної його милості найяснішого короля шведського з ярма московської неволі, повинен того дотримуватися і, як і належить йому, особливо пильнувати і рішуче ставати на перешкоді впровадженню у нашій руській Вітчизні будь-якої чужої релігії. А якщо де-будь виявиться - чи потай, чи явно, - то повинен своєю владою її викорінювати, заборонити проповідувати і поширювати. Також не давати дозволу на проживання в Україні послідовникам чужовір'я, а особливо облудного іудаїзму. Докладаючи всіх сил, нехай недремно піклується про те, щоб лише єдина православна віра східного обряду під послухом найсвятішого апостольського Константинопольського престолу навічно була утверджена і поширювалася для примноження Божої хвали розбудовою церков і вдосконаленням синів руських у вільних мистецтвах і щоб воно буяло і квітло, мов троянда поміж терням, між чужинецькими релігіями сусідніх держав. А для більшого впливу чільного у Малій Русі Київського митрополичого престолу і задля зручнішого управління духовними справами нехай найясніший гетьман доб'ється по звільненню нашої Вітчизни з-під московського ярма для провінції, що йому наділена, надана і довірена та для довколишніх земель від апастольського Константинопольського престолу первісної екзаршої влади. Таким чином відновляться колишні стосунки і синівський послух нашої Вітчизни отому апостольському Константинопольському престолові, що його євангельською проповіддю наша Вітчизна удостоїлася просвітитися і утвердитися у святій Вселенській вірі. 00050.gif 00003.gif позорище ищо то или как? Четвёртый слив вам защитать? |
||||||
pokusiaka Свободен |
07-06-2010 - 23:48 Российским патриотам следовало бы знать, что представленный текст "от Орлика" почему-то снабжен печатью с гербом, харатерным для середины 19 века. Во времена столь любимого и почитаемого великороссами Петра герб немного отличался. Если бы это был оригинал 18 века, то едва ли в середине 19 века его проштамповали печатью. Как-никак в России бережно относились к документам. |
||||||
Свободен |
07-06-2010 - 23:52
Бред. Причём полный. Ждём печать времён Петра Так любой может взять и сказать первое что пришло в голову от обиды |
||||||
pokusiaka Свободен |
07-06-2010 - 23:59 Обижаться??? На кого??? Поищите в интернете, а вообще удивительно, что Вы таких элементарных вещей не знаете. Вы же себя как знаток истории позиционируете. Стыдно таких вещей не знать. Это сообщение отредактировал pokusiaka - 08-06-2010 - 00:00 |
||||||
rattus Свободен |
07-06-2010 - 23:59
Вы же сами и написали в спешке копипастя статью
А вот и единственный оригинал 18 века: |
||||||
Свободен |
08-06-2010 - 00:04
я такого не писал
Четвёртый слив защитываем незнайке-Раттусу |
||||||
Свободен |
08-06-2010 - 00:06
Боже какой типаж
Уже показал
слив защитан. Могли бы написать правду. Что жалко траффика телефонного UMC дорого берёт? |
||||||
pokusiaka Свободен |
08-06-2010 - 00:14 Честно говоря не увидел причинно-следственных связей в Вашем несколько эмоциональном сообщении. И еще: поискать и показать имеют в русском языке разное смысловое значение. "Юпитер, ты сердишься - значит ты не прав". (Из античной классики) Это сообщение отредактировал pokusiaka - 08-06-2010 - 00:16 |
||||||
Свободен |
08-06-2010 - 00:22
Раттусу Кейтель подарил монокль. Одолжите
Надо же.. а я думал это Сюсюра написал или Шевченка... Вы б у друзей чтоли учились... Вон патриот Раттус сбегал в свидомую педивикию, нагло стырил картинку и с умным видом запостил тут http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%...%B8%D0%BA%D0%B0 При этом скромно так пропустил
Украиноязычный оригинал Единственный известный на сегодняшний украиноязычный оригинал найден в Российском государственном архиве древних актов в 2009 году киевским историком Александром Алферовым. Копия этого документа Алферов передал в Музей гетманства в Киеве [2] Документ написан старорусским деловой язык, которым пользовались в начале 18 в. Латиноязычная копия XVIII века хранится в Национальном архиве Швеции (течки «Дела казакин»). В архив документ попал после раскопок на сельскохозяйственных угодьях. Его нашли в глиняном горшке, свернутым в свиток. По мнению шведских ученых, документ переписал Пилип Орлик для вручения дипломатам европейских государств. Его готовили для транспортировки, но в силу определенных обстоятельств закопали что прикольно. Украиноязычный оригинал Единственный известный на сегодняшний украиноязычный оригинал найден в Российском государственном архиве древних актов в 2009 году киевским историком Александром Алферовым. Копия этого документа Алферов передал в Музей гетманства в Киеве [2] Документ написан старорусским деловой язык, которым пользовались в начале 18 в. Украиноязычный оригинал, написанный на старорусском Эх...свидомики... |
||||||
rattus Свободен |
08-06-2010 - 00:35
Вы попросту в спешке вызванной butthurt не прочитали до конца статью которую копипастили с педивикии. Я вам процитирую: Украинский вариант перевели с латинского оригинала еще во времена казачества Оригинал один, на латыни. Остальное всё копии А вот и ваш пост с этим текстом: |
||||||
Свободен |
08-06-2010 - 00:42
Нет радость моя. По педивикиям вы бегаете командиру пруда
|
||||||
rattus Свободен |
08-06-2010 - 00:48
Ну зачем мне ваши ссылки на желтые газетёнки? Вам предоставлен единственный оригинал который существует в шведском музее, переписанный текст найденный где-то в агхивах оригиналом быть не может. Вы всегда когда в состоянии butthurt пребываете на желтые газетёнки ссылаетесь? |
||||||
Свободен |
08-06-2010 - 10:36
бла-бла-бла... угорь на сковородке и тот не вертится так. Друг мой. Чтобы не попадать в такие вот печальные ситуации как вы - следует придерживаться нехитрых правил: 1) не лгать. (понимаю что вам тяжело) 2) совершенствовать свои знания (повышая кругозор) 3) уметь мыслить без посторонней помощи Тяжело, понимаю, но если этому не следовать в итоге получим то, где вы сейчас оказались, т.е. загнанным в угол и побитым.
http://gazeta.ua/index.php?id=335266&lang=ru статья заставляет ржать до колик. обычная глупая свидомая болтовня. пафосная, критинская и тупорылая. лживая, как и всё свидомое, но крупица истины тама есть |
||||||
rattus Свободен |
08-06-2010 - 11:25
Да мы знаем что это всё на что вы способны Опять газетёнки постите? Вам ведь обяснили оригинал один, на латыни. Храниться в Швеции. А то об чём вы пишете - единственная копия с латинского оригинала. |
||||||
Свободен |
08-06-2010 - 11:31
Мне никто ничего не объяснял. Ибо вашу ложь и голословные обвинения никак нельзя назвать объяснениями. А учитывая то, что кроме картинки со свидомой педивикии вы ничего не привели остаётся лишь вас жалостливо погладить по головке бедолажка.. пока свободен. Будут факты - будем говорить. Свои сказки и выдумки рассказывайте в местной ячейке УНСО |
||||||
rattus Свободен |
08-06-2010 - 11:43
как приятно с утра смотреть на ваш butthurt . Вы плохо прочитали статью которую первую запостили? Читайте ещё раз, по слогам: |
||||||
quatroporte Свободен |
09-06-2010 - 01:50
Это сообщение отредактировал quatroporte - 09-06-2010 - 01:51 |
||||||
fekete Свободен |
15-06-2010 - 21:06
Вы, милейшая Искусственное дыхание, призываете посредством мести восстановить справедливость. Это - по-украински, но очень не по-христиански. |
||||||
rattus Свободен |
15-06-2010 - 21:18
Хотите я буду gladius Domini super terram ? И никто не сможет доказать что я не являюсь им... |
||||||
fekete Свободен |
15-06-2010 - 23:21
Это не переводимо на украинский язык |
||||||
rattus Свободен |
15-06-2010 - 23:28
Переводимо. "Меч Бога на землі" |
||||||
fekete Свободен |
15-06-2010 - 23:35
Ну и? "Давай гроші!" - я понимаю. "Давай сала!" - я тоже понимаю. А "меч Бога" по-украински - не понимаю. Украинского "Бога" можно купить с его мечом и со всеми потрохами за бутылку самогона. Это сообщение отредактировал fekete - 15-06-2010 - 23:40 |