Помогите сайту
Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Знакомства для секса Живая лента Все о сексе Форум Блоги Группы Рассказы Лучшие порно сайтыЛучшие порно сайты http://irk.dating
ПОИСК СЕКСА
поблизости

Страницы: (4) 1 2 3 4
Мужчина англобуль
Свободен
19-12-2015 - 09:43
За несколько лет до прихода Хиппи
Наши фонотеки.
Всего фото: 10
Мужчина англобуль
Свободен
20-12-2015 - 14:38
ещё малёха той же эпохи
Наши фонотеки.
Всего фото: 10
Мужчина англобуль
Свободен
26-04-2016 - 17:33
Виталя, нашёл немного фоток хиппарей - отображает то время, ту музыку...Наши фонотеки.
Всего фото: 13
Мужчина англобуль
Свободен
04-05-2016 - 10:28
Виталя, пока о самой музыке у тебя не слово, закину тебе несколько статеек о рок-музыкантах. Довольно интересное прочтение. я тебе доложу. Ну и ссылки обязятельно 00044.gif

10 самых опасных рок-групп в истории

Нет ничего более неубедительного, чем рок-музыкант, старательно создающий себе имидж «опасного человека». Опасные люди не заботятся о том, считает их кто-то таковыми или нет, но сидя в тихом омуте легко могут поедать на завтрак младенцев. Они устраивают дикие выходки и не заботятся о последствиях. Мы собрали список музыкантов, которые вели такой образ жизни, что при всем желании разумным его назвать нельзя.

Наши фонотеки.
Мужчина англобуль
Свободен
04-05-2016 - 10:28
Мы рассматриваем в этом списке не только людей, которые устраивали дикие оргии в «свободное от работы» время, но и музыкантов, живые выступления которых были крайне небезопасными для слушателей, или тех, кто пытался или по-прежнему пытается привлечь своих фанатов какими-то нездоровыми способами. Также в список попали те, чьи выступления переросли в массовые беспорядки или вызвали дальнейшую волну протестов; как правило, это артисты, чья музыка имеет политическую направленность. В общем, вот 10 самых «опасных» инцидентов, когда-либо происходивших на музыкальной сцене (если не считать Роллингов, Лед Зеппелин, Блэк Саббат и Аэросмит). Ну, шутки в сторону.

Источник: http://fishki.net/1939315-10-samyh-opasnyh...ml?from=topadbl © Fishki.net
Мужчина англобуль
Свободен
04-05-2016 - 11:04
А тут меня Блонди разочаровала. Она и сейчас неплоха, конечно. Но раньше она была секси!Наши фонотеки.
Всего фото: 10
Мужчина англобуль
Свободен
19-05-2016 - 08:57
В 1964 году фотограф Генри Гроссман сделал фоторепортаж первого выступления культовой рок-группы The Beatles в эфире популярного шоу Эда Салливана. После этой фотосессии между "Битлами" и фотографом завязалась настоящая большая дружба. С этих пор Генри получил статус неофициального фотографа группы и еще около четырёх лет снимал участников.

Мистер Гроссман (крайний справа) с участниками The Beatles.

Наши фонотеки.
Мужчина англобуль
Свободен
19-05-2016 - 08:58
Усатые Харрисон и Старр со своими подругами.Наши фонотеки.
Всего фото: 2
Мужчина Sorques
Женат
20-05-2016 - 23:58
англобуль Вы пишите десятки постов за менее за час, это очень ядреный мультипостинг, хотя необходимости в этом нет, ибо все можно написать в одном посте или двух постах, как и залить в один сет картинки. Посты удалил.
Мужчина икс файл
Свободен
24-05-2016 - 08:31
(англобуль @ 19.05.2016 - время: 08:58)
Усатые Харрисон и Старр со своими подругами.

Паша, спасибо за внимание к моей теме. У самого руки не доходят - нет времени. Вот хорошее фото, мне нравится.Наши фонотеки.
Мужчина англобуль
Свободен
06-06-2016 - 09:55
Виталя, нашёл прекрасную статью (ссылочку дам ниже). Учитывая пожелание модератора выкладываю всю одним постом. Получится некрасивая и длинная портянка, зато по правилам.

Как появилась песня "Hotel California"

Согласитесь, не так уж можно много вспомнить рок-песен, о которых было столько же мифов, как о легендарной “Hotel California” группы The Eagles. Что только ни выдумывали фанаты, какие только нелепые предположения не высказывались. Позже оказалось, что все они являются плодами слишком богатого воображения поклонников, как это чаще всего бывает.
Как появилась ПЕСНЯ...

Дон Фелдер рассказал о том, как сочинил песню, в автобиографической книге “Heaven and Hell: My Life in The Eagles”. Он играл на 12-струнной гитаре в арендованном пляжном домике в Малибу. Была ужасная жара, Фелдер лениво перебирал аккорды, и вдруг мелодия будто взялась ниоткуда.

Закончить песню помог Фрей, а Хенли поработал над текстом. Композиция вышла синглом в феврале 1977 года и сразу же стала настоящим хитом.

Впрочем, существует мнение, что в “Hotel California” подозрительно много общего с песней “We Used to Know” группы Jethro Tull. Ее фронтмен даже однажды пошутил в интервью BBC, что надеется на гонорар от The Eagles, но позже он ясно давал понять, что не считает, будто “Hotel California” что-то позаимствовала у их песни.

Что скрывают слова

Но главная загадка “Hotel California” длительное время крылась в ее тексте. Фанаты бились в догадках, о чем в нем говорится. Среди огромного количества мнений можно выделить несколько наиболее ярких.

В восьмидесятых некая группа христиан высказала предположение, что в песне рассказывается об отеле в Сан-Франциско, который приобрел Антон Ла-Вей, чтобы превратить его в Церковь сатаны.

Согласно одному из слухов, под отелем «Калифорния» имеется в виду больница для душевнобольных в Камарильо, штат Калифорния.

Не менее популярной была версия о том, что речь идет о Калифорнийском реабилитационном центре для наркоманов.

Многие поклонники были искренне уверены, что в “Hotel California” имеется в виду шотландский замок черного мага Алистера Кроули или даже неизвестная гостиница, принадлежащая каннибалам. Кому-то даже удалось разглядеть странную фигуру в черном на обложке.

Отдельные фанаты уверенно твердили о том, что The Eagles поют о замке Playboy.

Существует и романтическое толкование песни. Его сторонники утверждают, что песня описывает романтические отношения. Странник ищет любовь, обретает ее и вступает в счастливый брак, но позже вынужден разорвать его из-за стремления избранницы к роскоши. Проследить эту линию в тексте “Hotel California” можно, если очень постараться, но выглядит все это надуманно.

Истинный смысл песни

Споры утихли в 2007 году, когда Дон Хенли развеял мифы о смысле “Hotel California”. Он рассказал, что в ней говорится об «излишествах американской культуры и конкретных знакомых девушках», «шатком балансе между искусством и коммерцией», «ахиллесовой пяте «американской мечты». Он также назвал песню «их трактовкой жизни светского общества Лос-Анджелеса».

В том же духе высказался о “Hotel California” Гленн Фрей. Он объяснил, что композиция «исследует уязвимое место успеха, темную сторону рая», и подтвердил, что отель «Калифорния» — это лишь метафора.

Хотя не исключено, что авторы песни решили дать такое объяснение, устав от бесконечных вопросов. Может, был все-таки тайный смысл?

Интересные факты

- В 1977 песня получила Грэмми, но группа не пошла на вручение награды. Как вспоминал Тимоти Шмит, они смотрели церемонию по телевизору во время репетиции.
- “Colitas”, о запахе которых говорится в одной из строчек, — это испанское слово, означающее маленькие почки марихуаны.
- Метрдотель в песне называет вино словом “spirits” («спиртной напиток»), хотя вино не содержит спирта. Автору песни неоднократно об этом говорили, вынуждая отшучиваться.
- Во время последнего запуска американского шаттла «Колумбия», разбившегося 1 февраля 2003 года, его команда некоторое время просыпалась под песню “Hotel California” в исполнении жены астронавта Уильяма МакКула.
- Фраза “They stab it with their steely knives” является ссылкой на американскую рок-группу Steely Dan, у которой с The Eagles был общий менеджер.
- На обложке изображен отель “Pink Palace” в Беверли-Хиллс, постояльцами которого часто становятся звезды.

Наши фонотеки.
Всего фото: 4[I][/I][I]

Это сообщение отредактировал англобуль - 06-06-2016 - 09:57
Мужчина англобуль
Свободен
06-06-2016 - 10:00
Всё таки одним постом не получается, уж промтите модераторы!

- Текст песни Hotel California -
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night

There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
«This could be heaven or this could be hell»
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say…



Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year
You can find it here

Her mind is Tiffany twisted
She got a Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget

So I called up the Captain
«Please bring me my wine»
He said: «We haven’t had that spirit here
Since nineteen sixty nine»
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say…

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin’ it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said: «We are all just prisoners here
Of our own device»
And in the master’s chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can’t kill the beast

Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
«Relax» said the night man
«We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave!»

- Перевод песни Hotel California -
На темном пустынном шоссе
Прохладный ветер развевал мои волосы
Теплый запах марихуаны
Чувствовался в воздухе
Далеко впереди
Я увидел дрожащий огонек
Я клевал носом, а глаза закрывались сами по себе
Мне нужно было остановиться на ночлег

В дверях стояла она
Я услышал звонок на рецепции
И подумал:
«Это может быть рай или ад»
Затем она зажгла свечу
И показала мне дорогу
В коридоре раздавались голоса
Мне послышалось, они говорили:

«Добро пожаловать в отель «Калифорния»
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Полно свободных мест в отеле «Калифорния»
Круглый год
Круглый год
Ты сможешь найти

Она думает только о «Тиффани»,
У нее кружится голова от Мерседеса,
Вокруг нее много-много парней,
Которых она называет друзьями
Как они танцуют во дворе,
Истекая сладким летним потом,
Некоторые, чтобы опомниться,
Некоторые, чтобы забыться

Я подозвал метрдотеля:
«Пожалуйста, принесите вина»
Он сказал: «У нас не было спиртного
С 1969 года»
А голоса все продолжали звать издалека,
Вынуждая просыпаться посреди ночи
И слушать, как они говорят:

«Добро пожаловать в отель «Калифорния»
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Они прожигают жизнь в отеле «Калифорния»
Какой приятный сюрприз
Какой приятный сюрприз
Найди себе оправдание»

Зеркала на потолке,
Розовое шампанское во льду,
А она сказала: «Мы все здесь пленники,
Заточённые по собственному желанию»
И в гостиной хозяина
Они собрались на пир
Они колют его стальными ножами,
Но убить зверя им просто не под силу

Последнее, что я помню,
Как бежал к двери
Я должен был выбраться туда,
Где я был раньше
«Расслабьтесь», — сказал портье, —
Нам приказано принимать гостей
Вы можете освободить номер в любое время,
Но уехать вам не удастся никогда!»







song-story.ru

Это сообщение отредактировал англобуль - 06-06-2016 - 10:44
Мужчина англобуль
Свободен
10-06-2016 - 05:06
The Guns of Brixton

The Guns of BrixtonГоворят, бас-гитарист The Clash Пол Симонон завидовал Джо Страммеру и Мику Джонсу, которые были основными авторами песен и получали за них крупные гонорары. Он решил попробовать себя в сочинительстве, чтобы не отставать от коллег. Так родилась на свет композиция “The Guns of Brixton” («Оружие Брикстона»), которая стала визитной карточкой знаменитых британских панков и обязательным элементом концертных выступлений группы.
В песне идет речь о жестокости полиции по отношению к жителям Брикстона. Пол вырос в том районе Лондона и был хорошо знаком с царившими там порядками.
Он упоминает ямайскую криминальную драму “The Harder They Come” («Тернистый путь») с регги-певцом Джимми Клиффом в главной роли. Его персонаж, Винсент «Иванхо» Мартин, становится преступником, убивает нескольких полицейских и погибает в перестрелке.
Автор отмечает, что многие его молодые соотечественники идут по пути героя фильма, и предупреждает о будущих вооруженных столкновениях. Надо сказать, его прогнозы сбылись. Вскоре после выхода песни в Брикстоне действительно начались массовые беспорядки. Фотографии тех событий можно увидеть в этом музыкальном видеоклипе к “The Guns of Brixton”.
Пол сначала не хотел сам исполнять “The Guns of Brixton”, но Страммер сказал: «Твои слова – ты их и пой». Позже Симонон вспоминал, благодаря чему песня вышла столь эмоциональной:
Вокальный микрофон был как раз напротив стеклянной панели аппаратной, и в полуметре за стеклом сидел какой-то парень из американской CBS. Наверное, поэтому вокал получился именно таким.
Группа работала над альбомом “London Calling” в Wessex Studios под руководством продюсера Гая Стивенса (Guy Stevens). Он тогда постоянно употреблял наркотики и много пил, вследствие чего не был склонен к перфекционизму. Все пластинку они сделали буквально за несколько недель, а некоторые песни, включая “The Guns of Brixton”, записали за пару дублей.
Синглом композиция была выпущена лишь в 1990 году, с переизданием альбома “London Calling”.Наши фонотеки.

Мужчина англобуль
Свободен
10-06-2016 - 05:07
Текст песни The Guns of Brixton Перевод песни The Guns of Brixton
When they kick at your front door
How you gonna come?
With your hands on your head
Or on the trigger of your gun Когда ногой выбивают твою дверь,
Как ты выйдешь:
Положив руки за голову
Или на спусковой крючок ружья?
When the law break in
How you gonna go?
Shot down on the pavement
Or waiting on death row Когда к тебе вламывается закон,
Что ты будешь делать:
Валяться застреленным на тротуаре
Или ожидать казни в камере смертников?
Chorus:
You can crush us
You can bruise us
But you’ll have to answer to
Oh, the guns of Brixton Припев:
Вы можете нас подавить,
Вы можете нас избить,
Но вам придется ответить
Оружию Брикстона
The money feels good
And your life you like it well
But surely your time will come
As in heaven, as in hell Деньги всегда радуют,
И ваша жизнь вам по нраву тоже,
Но ваше время, конечно, придет
Хоть на небесах, хоть в аду
You see, he feels like Ivan
Born under the Brixton sun
His game is called survivin’
At the end of “The Harder They Come” Видите ли, он чувствует себя, как Иван,
Родившийся под солнцем Брикстона,
Его игра называется «Выживание»
В конце «Тернистого пути»
You know it means no mercy
They caught him with a gun
No need for the Black Maria
Goodbye to the Brixton sun Знаете, пощады не будет,
Его поймали с оружием
«Черный ворон» не понадобится,
Прощай, солнце Брикстона

Мужчина англобуль
Свободен
13-06-2016 - 06:10
Livin’ on a Prayer

Livin' on a PrayerПокорив чарты с треком “You Give Love a Bad Name”, Бон Джови продолжил триумфальное шествие по вершинам хит-парадов с композицией “Livin’ on a Prayer”. История влюбленной пары из рабочего класса, которой никак не удается занять место под солнцем, пришлась по душе молодым американцам, ведь они сталкивались с теми же проблемами взрослой жизни. Джон, не понаслышке знавший о подобных трудностях, смог исполнить песню максимально искренне, что по достоинству оценила публика.

Авторами песни стали Бон Джови и Ричи Самбора, а также приглашенный студией Mercury Дезмонд Чайлд. Первым плодом их совместного творчества стала вышеупомянутая композиция “You Give Love a Bad Name”. Они сочинили ее в подвале дома родителей Ричи, находившемся на окраине рабочего квартала, между болотом и нефтеочистительным заводом.

Вдохновившись результатом, парни решили дальше поработать вместе. Но в этот раз Дезмонд настоял, чтобы Джон и Ричи приехали к нему в Нью-Йорк, где в квартире приятеля Чайлда они начали сочинять песню о Томми и Джине. Послушаем, что рассказывали о ней авторы.Наши фонотеки.
Desmond Child:

Думаю, что для каждого из нас в ней было что-то автобиографическое… Для Джона с его отношениями с Дороти, ведь они были влюблены еще со школы. Что касается меня, я встречался с девушкой, с которой основал свою первую группу под названием Desmond Child & Rouge. Ее имя было Мария Видаль. Я сидел дома и писал песни, а она работала официанткой в месте под названием Once Upon a Stove [«Однажды на плите»].

Они [Джон и Ричи] дали ей [героине песни] имя Джина, потому что оно напоминало им о Джине Лоллоблиджиде. Так мы начали писать песню о Джонни и Джине, ведь мое настоящее имя Джонни. А Джон сказал: “Я не могу петь о Джонни. Ведь меня так зовут”. Дальше было так: “Хорошо… Тогда пусть будет Томми. Томми и Джина”. В тот момент на свет появились Томми и Джина.

The Tennessean

Richie Sambora:

Думаю, самое интересное в песне то, что в ней мы впервые использовали персонажей. И она была довольно искренней… Все, что мы тогда знали, это постоянные разъезды и женщины, так что пели мы, в основном, об этом. Затем мы решили взяться за социальные тексты с “Livin’ on a Prayer” и ввели двух героев, Томми и Джину. По сути, они были какими-то рабочими людьми, которые по жизни едва сводят концы с концами, совсем как мои родители.

В тот период такими могли быть мы с Джоном. Таким мог быть кто угодно, но они стали воплощением практически любого человека в мире. Все без исключения пары проходят сквозь трудности, когда они пытаются свести концы с концами, и это никогда не бывает легко. Приходится преодолевать разные сложности. Так что это была очень вдохновляющая песня…

Fuse TV

Интересно, что Бон Джови сомневался в успехе “Livin’ on a Prayer” и не хотел включать трек в альбом “Slippery When Wet”. Но Ричи убедил его оставить песню, хотя для этого пришлось внести существенные изменения в партии разных инструментов.

31 октября 1986 “Livin’ on a Prayer” была издана синглом с “Wild in the Streets” на обороте. Песня возглавила несколько хит-парадов Billboard, включая Hot 100, а также поднялась на верхние строчки чартов в других странах.

Некоторые слушатели пытались на свой лад интерпретировать слова песни. Например, многие восприняли ее как выпад в адрес профсоюзов, организующих забастовки. Как-то в интервью Джона прямо спросили, был ли Томми штрейкбрехером, на что музыкант ответил:

Нет. Он просто лишился работы. Не было такого, что он пересек линию пикета. В городе не осталось промышленности, и он не смог вернуть себе работу. Это был вымышленный персонаж. Изначально вообще задумывалась юная пара, которая ждала ребенка и бросила все, что у нее было, но все это не очень хорошо звучало, поэтому мы изменили историю.

The Guardian, 2009

Музыкальное видео для “Livin’ on a Prayer” режиссера Wayne Isham включает в себя карды с репетиций и концертных выступлений Bon Jovi. Съемки клипа проходил в Grand Olympic Auditorium, Лос-Анджелес.

Мужчина англобуль
Свободен
13-06-2016 - 06:11
Интересные факты
Персонажи Livin’ on a Prayer упоминаются в треке “It’s My Life” (2000).
Джон исполнил медленную версию Livin’ on a Prayer на телемарафоне “Tribute to Heroes”, посвященном жертвам терактов 11 сентября.
Бон Джови спел песню на закрытии Олимпийских игр 2002 года.
В ноябре 2013 года песня добралась до 25-ой строчки Billboard Hot 100 благодаря вирусному ролику Джереми Фраем, колоритным фанатом баскетбольного клуба Boston Celtics.



Текст песни Livin’ on a Prayer Перевод песни Livin’ on a Prayer
Once upon a time not so long ago Однажды не так давно
Tommy used to work on the docks
Union’s been on strike
He’s down on his luck…
It’s tough, so tough
Gina works the diner all day
Working for her man,
She brings home her pay
For love, for love Томми раньше вкалывал в доках,
А затем профсоюз забастовал
Парню теперь очень туго,
Крайне тяжело
Джина целый день работает в закусочной,
Трудится за своего мужчину
Она приносит домой зарплату
Ради любви, ради любви
She says, «We’ve gotta hold on to what we’ve got.
It doesn’t make a difference if we make it or not.
We’ve got each other and that’s a lot.
For love we’ll give it a shot.»
We’re half way there
Livin’ on a prayer
Take my hand and we’ll make it — I swear
Livin’ on a prayer Она говорит: «Мы должны держаться за то, что имеем.
Не имеет значения, получится у нас или нет.
Главное, что мы есть друг у друга.
Давай попытаемся ради нашей любви»
Мы на полпути,
Живем молитвами
Возьми меня за руку, и мы справимся, клянусь
Живем молитвами
Tommy’s got his six string in hock
Now he’s holding in
What he used to make it talk
So tough, it’s tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night
Tommy whispers,
«Baby, it’s okay, someday…
We’ve gotta hold on to what we’ve got.
It doesn’t make a difference if we make it or not.
We’ve got each other and that’s a lot.
For love we’ll give it a shot.» Томми заложил гитару в ломбард,
Теперь он держит в себе то,
О чем привык говорить
Тяжело, так тяжело
Джина мечтает уехать
Когда она плачет по ночам,
Томми шепчет:
«Крошка, все будет хорошо, когда-нибудь…
Мы должны держаться за то, что имеем.
Не имеет значения, получится у нас или нет.
Главное, что мы есть друг у друга.
Давай попытаемся ради нашей любви»
We’ve gotta hold on ready or not
You live for the fight when it’s all that you’ve got Мы должны крепиться, готовы мы или нет
Ты живешь, чтобы бороться, когда это все, что у тебя есть
Мужчина икс файл
Свободен
26-06-2016 - 14:44
Тедди-бои (англ. Teddy Boys) — молодёжная субкультура, существовавшая 1950-е гг. в Великобритании и несколько раз переживавшая возрождение в 70-е и 90-е гг.

Термин «тедди-бои» появился в 1953 году в качестве обозначения молодых людей из рабочего класса, стремившихся подражать «золотой молодёжи» и одевавшихся по моде эпохи Эдуарда VII (отсюда — «Тедди»).Наши фонотеки.
Всего фото: 10
Мужчина икс файл
Свободен
26-06-2016 - 14:50
Типичный облик тедди-боя включал «брюки-дудочки», сюртук с двойным воротником, галстук-бантик в стиле вестернов. Тедди-бои отличались агрессивным поведением, многие из них входили в местные хулиганские группировки. Из музыки первоначально предпочтения отдавались американскому блюзу, кантри и свингу, позже рок-н-роллу и скиффлу, который вобрал в себя стиль тедди-боев.Наши фонотеки.
Всего фото: 15
Мужчина англобуль
Свободен
06-07-2016 - 06:08
Лучшие барабанщики мираНаши фонотеки.
Всего фото: 10
Мужчина англобуль
Свободен
06-07-2016 - 06:11
Photograph


Песня “Photograph” («Фотография») из альбома “Pyromania” стала первым настоящим хитом британской рок-группы Def Leppard. Она поднялась на верхние строчки чартов разных стран, звучала изо всех радиоприемников и покорила зрителей канала MTV.

История “Photograph” началась со строчки “all I’ve got is a photograph” («все, что у меня есть, — это фотография»). Фраза пришла в голову продюсеру Джону «Матту» Лангу, принимавшему активное участие в сочинении новых треков. Далее возникла идея написать песню о парне, безнадежно влюбленном в девушку, которая не питала к нему ответных чувств.

В кругах поклонников Def Leppard распространена легенда о том, что “Photograph” посвящена Мэрилин Монро. Популярный миф родился благодаря видеоклипу, в котором появляется фотография актрисы, и есть другие намеки на ее творчество. Зная об этом, участники группы сами нередко вспоминали несравненную Мэрилин перед исполнением композиции на концертах.

Но Joe Elliott утверждал, что “Photograph” не имеет к ней отношения:

Я не хочу сейчас разбить чье-нибудь сердце, но Мэрилин Монро была для меня лишь еще одной обычной актрисой. Песня о том, кто остался не у дел. «Все, что у меня есть, — это фотография, но этого недостаточно».

VH1

Еще он говорил, что композиция «о том, что ты никогда не сможешь заполучить».

Песня была издана первым синглом с альбома “Pyromania” (1983). Она возглавила чарт Billboard Mainstream Rock Tracks и добралась до двенадцатой строчки Hot 100.

Музыкальный видеоклип “Photograph” снял Дэвид Маллет. Съемки проходили в начале декабря 1982 года в Лондоне. По словам, Эллиота, участники Def Leppard понятия не имели, что делать, поэтому всем процессом до мелочей руководил режиссер.





Ролик активно крутили на канале MTV, открывшемся в 1981 году, что помогло сделать песню реальным хитом. Джо Эллиот вспоминал:

Она добилась таких успехов благодаря MTV. Когда люди по всем Штатам начали проводить кабельное телевидение, из гнезда вылетел едва оперившийся MTV. Мы получили фантастический отклик от людей, которые смотрели его [клип] на MTV, а затем просили радиостанции включить этот трек. Эти двое начали мудро реагировать на обоюдные запросы, и все просто сошли с ума от песни.

SongFacts.com

В 2009 году VH1 включил ее в список величайших песен хард-рока.

Популярную кавер-версию “Photograph” записали Карлос Сантана и Крис Дотри.

Мужчина англобуль
Свободен
06-07-2016 - 06:12
Интересные факты
Песня звучит в нескольких компьютерных играх, включая GTA V (радиостанция Los Santos Rock) и Guitar Hero III: Legends of Rock.
Клип “Photograph” встречается в двух версиях, которые слегка различаются начальными кадрами.
В 1973 году Ринго Старр записал песню “Photograph”, посвященную схожей теме, что беспокоило участников группы. Но они решили, что никто не обратит на это внимания.
У Nickelback тоже есть песня “Photograph”.
Текст песни Photograph Перевод песни Photograph
I’m out a luck, out a love
Gotta photograph, picture of
Passion killer, you’re too much
You’re the only one I want to touch
I see your face every time I dream
On every page, every magazine
So wild and free so far from me
You’re all I want, my fantasy Мне не везет, и нет любви
Есть лишь фотография, снимок
Убийцы страсти, это уж слишком
Ты единственная, кого я хочу касаться
Каждую минуту твое лицо возникает в моих мечтах,
На каждой странице любого журнала
Восхитительное и непринужденное, такое далекое от меня
Ты все, чего я хочу, моя фантазия
Oh, look what you’ve done to this rock ‘n’ roll clown
Oh oh, look what you’ve done О, взгляни, что ты сделала с этим рок-н-ролльным шутом
О, взгляни, что ты наделала
Photograph I don’t want your
Photograph I don’t need your
Photograph all I’ve got is a photograph
But it’s not enough Фотографию твою я не хочу,
Фотография твоя мне не нужна
Фотография, все, что у меня есть, — это фотография,
Но этого недостаточно
I’d be your lover, if you were there
Put your hurt on me, if you dare
Such a woman, you got style
You make every man feel like a child, oh
You got some kinda hold on me
You’re all wrapped up in mystery
So wild so free and far from me
You’re all I want, my fantasy Я был бы твоим любовником, если бы ты была здесь
Причини мне боль, если осмелишься
Такая женщина, в тебе столько шарма
Рядом с тобой мужчины, как дети
Ты имеешь надо мной какую-то власть
Ты окутана тайной
Восхитительная и непринужденная, такая далекая от меня
Ты все, чего я хочу, моя фантазия
Мужчина англобуль
Свободен
09-07-2016 - 12:00
Наши фонотеки.
Всего фото: 17
Мужчина англобуль
Свободен
14-07-2016 - 15:41
Джон Бонэм (John Bonham)


прожил всего тридцать два года, но их ему хватило, чтобы стать одним из величайших ударников в истории рок-музыки. Его мощный стиль, невероятная энергетика, безупречное чувство ритма и стремление к экспериментам сделали «Бонзо» легендой и образцом для подражания еще при жизни.

Большинство меломанов помнят Бонэма по выступлениям в составе Led Zeppelin. О его исключительной важности для культовой группы говорит уже тот факт, что после трагической смерти барабанщика коллеги объявили о роспуске коллектива, так как не видели смысла играть без Джона.Наши фонотеки.
Всего фото: 3
Мы выбрали несколько историй из биографии непревзойденного музыканта, которые помогут вам понять, как он стал лучшим ударником всех времен по версии журнала Rolling Stone. Надеемся, они будут интересы читателям Song-Story.ru, неравнодушным к творчеству Bonzo.

Начало

Многие великие рокеры начали играть в раннем возрасте, но случай Джона был просто уникальным. Он принялся лихо стучать по всему, что подворачивалось под руку, в пять лет. Его первая установка состояла из жестяных банок для хранения продуктов, кастрюль и сковородок.

Когда парнишке исполнилось десять, мама сдалась и купила ему настоящий малый барабан (snare drum). А целая ударная установка появилась у Бонэма в пятнадцать.


Обучение

В это сложно поверить, но у Джона никогда не было реальных наставников, которые учили бы его играть на барабанной установке. Конечно, он не упускал случая побывать на концерте или проконсультироваться у профессиональных ударников, но все же был самоучкой.
Известно, что значительное влияние на него оказал барабанщик Гэрри Эллок (Garry Allock), игравший в различных оркестрах. Позже он вспоминал:

По сути, я никогда не давал ему уроков. Я вообще не учил его, но мы иногда сидели в гостиной с палочками и тренировочным пэдом, и я показал ему пару вещей. Это было приблизительно так: “Знаешь вот это?” Помню, как он играл на одном из моих малых барабанов, а я говорил: “Ради Бога, Джон, спокойнее!” Мне казалось, он пробьет пол.
Школа

Джон производил неоднозначное впечатление на преподавателей. С одной стороны, в учебе он звезд с неба не хватал. С другой, его нельзя было назвать лодырем, ведь он искренне увлекался плотничьим ремеслом и строительством. Однажды директор написал в табеле, что он станет «либо мусорщиком, либо миллионером».Окончив школу, Бонэм подрабатывал учеником столяра у своего отца, параллельно выступая с местными рок-группами.
Мужчина англобуль
Свободен
14-07-2016 - 15:44
Первые записи

Как и многие другие начинающие музыканты из Бирмингема, Джон начинал записываться в студии Zella. Его первая демка появилась на свет благодаря звукоинженеру Джонни Хейнсу.

Надо сказать, Хейнс был откровенно разочарован стилем Бонэма. Он играл так громко и агрессивно, что имевшаяся в студии аппаратура не позволяла добиться качественного звука. В итоге, будущая легенда ушел с вердиктом: “Извини, ты незаписываемый”.


оворят, через несколько лет Бонэм прислал Хэйнсу копию «золотой» пластинки Led Zeppelin с запиской, в которой говорилось: “Спасибо за совет”.


Выбор группы

В Led Zeppelin Бонэма пригласили Джимми Пейдж и Питер Грант, которых впечатлила его игра в других коллективах. Однако Джон совсем не спешил присоединиться к их группе, ведь сотрудничеству с ним были рады другие известные музыканты, включая Джо Кокера.

Грант и Пейдж отправили ему несколько десятков телеграмм, прежде чем Джон дал им положительный ответ. Что из этого вышло, думаем, вам известно.

О смерти Джона Бонэма говорить не хочется. Наверняка вы знаете, что он умер вследствие употребления чрезмерной дозы алкоголя. Его смерть, как уже говорилось выше, стала концом рок-группы Led Zeppelin.

Напоследок посмотрим музыкальное видео к песне “Moby Dick” и насладимся неистовой игрой легенды.



Мужчина Sorques
Женат
16-07-2016 - 07:01
англобуль На информацию из сети, нужно давать ссылки или ставить авторство.

Это сообщение отредактировал Sorques - 16-07-2016 - 07:01
Мужчина англобуль
Свободен
20-07-2016 - 10:12
Не ради прикола, а на самом деле в своём роде эпохальный ВИА (ну или группа, кому как нравится).
У меня есть их запись песни Червона Рута: звучит в сто крат лучше советского первоисточника.

Известная польская рок-группа Czerwone Gitary («Червоны гитары») была основана в далеком 1965 году и до сих пор радует поклонников своим творчеством. За десятилетия плодотворной деятельности знаменитый коллектив записал массу прекрасных песен, и многие из них стали настоящими хитами в СССР.

Предлагаем вспомнить несколько замечательных треков «монстров польского рока», с которыми группа навсегда вошла в историю современной музыки.


Nie Zadzieraj Nosa
Песней «Не задирай нос» участники Czerwony Gitary завоевали признание советской публики. «Мелодия» выпустила ее на миньоне с треком Simon & Garfunkel “El Condor Pasa” и двумя произведениями других авторов, но отечественным меломанам пришлось по душе именно произведение «Червоных гитар», исполненное в духе безумно популярных «битлов».

Польским языком, разумеется, владели далеко не все, поэтому смысл песни “Nie Zadzieraj Nosa” многим слушателям был непонятен, что породило всевозможные версии толкования. Обычно ее воспринимали как обращение к высокомерной девушке, которая «динамит» парня и не приходит на свидание.

На самом деле, данной композицией участники группы словно представляют себя публике и призывают аудиторию веселиться. Как тут не вспомнить песенку бременских музыкантов из популярного мультфильма.






Текст песни Nie zadzieraj nosa Перевод песни Nie zadzieraj nosa
Nie zadzieraj nosa
Nie rób takiej miny
Nie udawaj Greka
Zmień się lepiej, zmień!
Już za parę minut
Będziesz przyjacielem
Całej naszej piątki
Tylko rozchmurz się! Не делай такое лицо
Не прикидывайся дурачком
Лучше изменись,
И уже через несколько минут
Станешь приятелем нашей пятерки,
Но только довольно хмуриться
Baw się razem z nami
Jeśli masz ochotę
Na wspólną zabawę
Daj namówić się
To najlepszy sposób
Jeśli chcesz zapomnieć
O swoich kłopotach
I zmartwieniach też Веселись с нами,
Если есть желаний
Позволь уговорить тебя
Развлекаться со всеми
Это лучший способ
Забыть о неприятностях,
Обо всем, что тебя тревожит
Jeśli chcesz zaśpiewać
Śpiewaj razem z nami
Teraz masz okazję
Bo dla ciebie gramy Хочешь петь,
Пой вместе с нами
У тебя отличный шанс,
Ведь для тебя мы играем
Baw się razem z nami
Jeśli masz ochotę
Jutro odjeżdżamy
Ty zostaniesz tu
Lecz nasze piosenki
Łatwo zapamiętasz
Gdy zanucisz refren
Powrócimy znów Веселись с нами,
Если есть желание
Завтра мы уедем,
А ты останешься здесь
Но наши песни
Легко запомнить
А когда будешь их напевать,
Мы снова вернемся
Jeśli chcesz zaśpiewać
Śpiewaj razem z nami
Teraz masz okazję
Bo dla ciebie gramy
Nie zadzieraj nosa
Śpiewaj razem z nami
Nie zadzieraj nosa
Baw się razem z nami! Хочешь петь,
Пой вместе с нами
У тебя отличный шанс,
Ведь для тебя мы играем
Не задирай нос
Пой вместе с нами
Не задирай нос
Веселись с намиНаши фонотеки.
Всего фото: 2
Мужчина англобуль
Свободен
20-07-2016 - 10:19
Płoną góry, płoną lasy
Płoną góry, płoną lasy («Пылают горы, пылают леса») запомнилась поклонникам Czerwone Gitary необычной аранжировкой в «азиатском» стиле. В ней звучит редкий инструмент, который меломаны приняли за ситар, попутно вспомнив творчество Джорджа Харрисона.

Рассказывая об истории песни Płoną góry, płoną lasy, Северин Краевский упомянул, на чем он играл в данной композиции:

Замысел написать эту песню возник в Ташкенте во время одной из наших поездок по Советскому Союзу. В столице Узбекистана мы жили почти неделю. В записи я использовал узбекский народный инструмент рубаб. Играя на нём, я старался передать атмосферу Узбекистана, который мы со своими коллегами-музыкантами всегда вспоминаем с удовольствием.

«Пшиязнь», 1974

Для советских слушателей Czerwone gitary записали трек на русском языке, назвав его «Лес горит в огне заката».




Текст песни Płoną góry, płoną lasy Перевод песни Płoną góry, płoną lasy
Płoną góry, płoną lasy w przedwieczornej mgle,
stromym zboczem dnia, słońce toczy się.
Płoną góry, płoną lasy, lecz nie dla mnie już,
brak mi listów twych, ciepła twoich słów. Пылают горы, пылают леса в вечернем тумане,
Солнце катится по крутому склону дня
Пылают горы, пылают леса, но не для меня
Мне не хватает твоих писем и теплых слов
Rzuć między nas, najszerszą z rzek,
najgłębszy nurt, najdalszy brzeg.
Rzuć między nas, to co w nas złe,
a ja i tak, odnajdę cię. Пусть между нами самая широкая река
Самый глубокий поток, самый дальний берег
Пусть между нами то зло, что есть в нас
Я найду тебе все равно
Płoną góry, płoną lasy, nim je zgasi zmierzch
znowu minie noc, znowu minie dzień.
Płoną góry płoną lasy, lecz nie dla mnie już,
brak mi zwierzeń twych, ciszy twego snu. Пылают горы, пылают леса, пока их не потушат сумерки
Ночь пройдет, а за ней и день
Пылают горы, пылают леса, но не для меня
Мне не хватает твоих признаний, тишины твоего сна
Rzuć między nas, najdłuższy rok,
najskrytszy żal, najgłupszy błąd.
Rzuć między nas, to co w nas złe,
a ja i tak, odnajdę cię. Пусть между нами самая широкая река
Самое глубокое сожаление, самая глупая ошибка
Пусть между нами то зло, что есть в нас
Я найду тебя все равно

Anna Maria
Над этой красивой композицией, написанной на стихи Krzysztof Dzikowski, издевались доморощенные ВИА по всему Советскому Союзу, не стесняясь на свой лад переводить слова песни «Червоных гитар».

О том, кому посвящена песня «Анна-Мария», ходили многочисленные легенды. По наиболее распространенной версии, главной героиней стала диктор польского телевидения, к которой Северин испытывал неразделенную любовь. Также встречалось утверждение, что речь шла об умершей от рака сестре музыканта, что он неоднократно отрицал.

Сам Краевский рассказывал такую историю:

Это одна из гданьских девушек. Родители увезли её за океан. Серьёзная драма в моей жизни. Мне было двадцать. Это тот возраст, когда мы влюбляемся насмерть. Даже не знаю, слышала ли она о том, что я написал о ней песню. Мы никогда больше не встречались.

«Северин Краевский: “Я не легенда…”», Алексей Петров





Текст песни Anna Maria Перевод песни Anna Maria
Smutne oczy, piękne oczy,
smutne usta bez uśmiechu,
Widzę co dzień ją z daleka,
stoi w oknie aż do zmierzchu.
Anna Maria Печальные глаза, красивые глаза,
Печальные уста без тени улыбки
Каждый день издалека смотрю,
Как она стоит в окне до заката
Анна-Мария
Tylko o niej ciągle myślę
i jednego tylko pragnę,
Żeby chciała choć z daleka,
choć przez chwilę spojrzeć na mnie.
Anna Maria smutną ma twarz,
Anna Maria wciąż patrzy w dal. Думаю только о ней,
И только одного хочу:
Чтобы хоть издалека
Она мельком взглянула на меня
У Анны-Марии печальное лицо,
Анна-Мария смотрит вдаль
Jakże chciałbym ujrzeć kiedyś,
swe odbicie w pięknych oczach,
Jakże chciałbym móc uwierzyć w to,
że kiedyś mnie pokocha.
Anna Maria smutną ma twarz,
Anna Maria wciąż patrzy w dal. Как я хотел бы хоть раз увидеть,
Свое отражение в ее прекрасных глазах
Как я хотел бы верить,
Что когда-нибудь она меня полюбит
У Анны-Марии печальное лицо,
Анна-Мария смотрит вдаль
Lat minionych, dni minionych,
żadne modły już nie cofną,
Ten, na kogo ciągle czeka,
już nie przyjdzie pod jej okno. Не вернуть минувшие
Годы, дни и молитвы
Того, кого она ждала,
Никогда не придет под ее окно
Anna Maria smutną ma twarz,
Anna Maria wciąż patrzy w dal
Anna Maria wciąż patrzy w dal
Anna Maria… У Анны-Марии печальное лицо,
Анна-Мария смотрит вдаль
Анна-Мария смотрит вдаль
Анна-МарияНаши фонотеки.
\
источник: http://song-story.ru/czerwone-gitary-songs/
Мужчина англобуль
Свободен
30-07-2016 - 07:38
Мик Джаггер отмечает свой 29-й день рождения, июль 1972Наши фонотеки.
Мужчина англобуль
Свободен
06-08-2016 - 17:48
The Times They Are a-Changin’

The Times They Are a-Changin’“The Times They Are a-Changin’” («Времена, они меняются») легендарного автора-исполнителя Боба Дилана является одной из самых известных в мире протестных песен. В шестидесятые-семидесятые годы она стала гимном поколения, которое жаждало реальных перемен, но лишь разочаровывалось в своих ожиданиях. История композиции полна интересных событий, о которых мы поговорим далее в статье.Наши фонотеки.
Всего фото: 2
История и смысл The Times They Are a-Changin’
Тони Гловер, приятель Боба, вспоминал, что в сентябре 1963 года увидел в квартире Дилана стопку рукописных листов с набросками будущих песен. На одном из них была фраза “come senators, congressmen, please heed the call”, которая очень его удивила. На вопрос: «Что это за дерьмо?», — музыкант ответил: «Знаешь, кажется, это то, что люди хотят услышать».

Сам Дилан рассказывал, что, работая над песней, он намеренно пытался создать гимн перемен. В интервью Cameron Crowe исполнитель объяснил главную идею “The Times They Are a-Changin’”:

Это была песня с замыслом. Она появилась на свет под влиянием ирландских и шотландских баллад… “Come All Ye Bold Highway Men”, “Come All Ye Tender Hearted Maindens”. Я хотел написать большую песню с короткими, лаконичными куплетами, которые нагромождались бы друг на друга, производя гипнотический эффект. В какой-то период движение за гражданские права и фолк-музыка были весьма близки и довольно тесно связаны.

Аннотация к альбому “Biograph”, 1985

Архаический префикс “a-”, использованный в названии “The Times They Are a-Changin’” также призван напомнить слушателям о старинных балладах.

Начальные строки третьего куплета могут намекать на событие, которое случилось 11 июня 1963 года у входа в Университет штата Алабама. Губернатор Джордж Уоллес стал в дверях, чтобы не дать чернокожим студентам войти в учебное заведение.
В словах песни можно проследить отсылки к Библии. Отдельные строки явно напоминают Евангелие от Марка 10:31, где говорится: «Многие же будут первые последними, и последние первыми».

Многие критики полагают, что в “The Times They Are a-Changin’” Дилан также имел в виду конфликт поколений, однако музыкант не согласен с такой трактовкой:

Это были единственные слова, которые я смог подобрать, чтобы отделить живое от мертвого. Они никак не связаны с возрастом.

1964

На самом деле, я не могу сказать, что взрослые не понимают молодежь сильнее, чем, скажем, большие рыбы не понимают маленьких рыбок. Я не задумывал “The Times They Are a-Changin’” как некое заявление… Это чувство.

1965

Запись и релиз
Осенью 1963 года Дилан сделал демку песни, которая впоследствии была издана на сборнике “The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991”. В конце октября в нью-йоркской студии Columbia была записана официальная версия, которая стала заглавным треком следующего альбома певца. Она вышла синглом, который поднялся на девятую строчку британского чарта.
Мужчина англобуль
Свободен
06-08-2016 - 17:51
Наши фонотеки.




Спустя несколько недель после записи трека был убит президент Джон Кеннеди. На следующий день Боб Дилан начал концерт песней “The Times They Are a-Changin’”. Позже исполнитель объяснил выбор композиции:

Я подумал: “Ничего себе, как же мне начинать этой песней? Меня побьют камнями”. Но я должен был ее спеть, потому что так было построено все выступление. Я тогда ничего не понимал. Что-то в стране пошло наперекосяк, а они аплодировали песне. И я не мог понять, почему они хлопали и почему я написал эту песню. Я вообще ничего не понимал. Мне это казалось безумием.

Интервью Энтони Скадуто, биографу Дилана

Композиция вошла в список пятисот величайших песен всех времен по версии читателей Rolling Stone.

Впоследствии каверы “The Times They Are a-Changin’” пели The Byrds, Нина Симоун, Simon & Garfunkel, The Beach Boys и многие другие популярные исполнители.


Интересные факты
В 1984 году Стив Джобс цитировал второй куплет песни на собрании акционеров Apple, во время которого он презентовал компьютер Macintosh.
В 2010 году рукописный текст песни “The Times They Are a-Changin’” был продан на аукционе Sotheby’s за $442 500. Его по телефону приобрел коллекционер Адам Сендер (Adam Sender).
Песня вошла в официальный саундтрек фантастического фильма «Хранители» (“Watchmen”).
https://www.youtube.com/watch?v=aVUDdQS2UxA
Текст песни
The Times They Are a-Changin’ Перевод песни
The Times They Are a-Changin’
Come gather ’round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You’ll be drenched to the bone
If your time to you is worth savin’
Then you better start swimmin’
Or you’ll sink like a stone
For the times they are a-changin’ Придите сюда, люди,
Где бы вы ни были,
И признайте, что воды
Поднялись вокруг вас
Согласитесь, что скоро
Вы промокнете до нитки
Если вам дорога ваша жизнь
Вам пора научиться плавать,
Или вы пойдете ко дну, подобно камню
Ведь времена, они меняются
Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won’t come again
And don’t speak too soon
For the wheel’s still in spin
And there’s no tellin’ who that it’s namin’
For the loser now will be later to win
For the times they are a-changin’ Придите, писатели и критики,
Кто пророчествует пером
И смотрите во всех глаза
Другого шанса не будет
Но не спешите с выводами,
Потому что барабан еще вращается,
И сложно сказать,
Кого оно назовет
Ибо сегодняшний неудачник может позже выиграть
Ведь времена, они меняются
Come senators, congressmen
Please heed the call
Don’t stand in the doorway
Don’t block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There’s a battle outside and it is ragin’
It’ll soon shake your windows and rattle your walls
For the times they are a-changin’ Придите сенаторы, конгрессмены,
Будьте добры обратить внимание на призыв
Не стойте в дверях,
Не перекрывайте вход в холл,
Ведь больно будет тому,
Кто мешал пройти
Снаружи идет яростный бой
От него содрогнутся ваши стены и окна,
Ведь времена, они меняются
Come mothers and fathers
Throughout the land
And don’t criticize
What you can’t understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is rapidly agin’
Please get out of the new one
If you can’t lend your hand
For the times they are a-changin’ Придите, матери и отцы
Изо всех уголков страны
И не критикуйте то,
Чего вы не в силах понять
Ваши сыновья и дочери
Уже вам не подчиняются
Ваша старый путь быстро устаревает
Пожалуйста, сойдите с новой дороги,
Если не можете протянуть руку помощи
Ведь времена, они меняются
The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is rapidly fadin’
And the first one now will later be last
For the times they are a-changin’ Черта проведена,
Брошено проклятие
И самый тихий
Позже станет быстрым
Ведь сегодняшнее настоящее
Позже станет прошлым
Старый порядок быстро рушится
И первые позже станут последними,
Ведь времена, они меняются
Источник http://song-story.ru/the-times-they-are-a-changin-bob-dylan/

Это сообщение отредактировал англобуль - 06-08-2016 - 17:54
Мужчина англобуль
Свободен
08-08-2016 - 07:23
Вчера, наконец, разобрался в своей фонотеке. Куча хлама! но кое-что нашёл для данной темы. У меня альбом 1977 года группы British Lions. Что сказать? Я видимо в своё время м скачал его за мелодичность. Ну да, сплошная коммерция в стиле моих любимых 70-х. По музыке больше сказать нечего. Порылся немного в нете: информации собственно не надыбал, даже фотка одна и таже на всех сайтах. Вот из вики: https://en.wikipedia.org/wiki/British_Lions_(album)Наши фонотеки.
Мужчина икс файл
Свободен
08-08-2016 - 07:52
Ясно, Паша. Кстати пристыдил, да. Ну и я, как обещал: The Fugs. У меня с 65 по 70 годы, плюс концертники 1984 и 94 годов. Меня интересовал 1970 год, думал что там эге-гей! Но там, как и в предыдущих альбомах буги-вуги 60-х. Короче, один раз послушать, не более. Америка так и прёт из них. Наши фонотеки.
Всего фото: 3
Паха, давай дальше, чё у тебя?
Мужчина англобуль
Свободен
08-08-2016 - 08:06
Да "чё-чё"? Группа CHILD. Альбом 1977-го. Правда закосяченный. Кстати, у меня оказывается под 77-м значится десятка полтора групп - уже и не помню, как и где это качнул. Группа в моём стиле - эдакий звенящий поп-рок. А вот инфы не нашёл(?). Слушать можно группу и сейчас. Тоже американцы, вроде. Фоток нет.
Мужчина англобуль
Свободен
17-09-2016 - 16:54
Aug. 1969
What we wore to Woodstock
The highs and lows of Sixties festival fashion
by Chris WildНаши фонотеки.
Всего фото: 10
Мужчина англобуль
Свободен
17-09-2016 - 16:57
1964
The Tokyo Beatles - японская группа начавшая подражать битлам в 1964 году.Наши фонотеки.
Всего фото: 13
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (4) 1 2 3 4 ...
  Наверх