Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (7) 1 2 3 4 5 6 7
Мужчина sawenka
Свободен
22-04-2014 - 09:48
"Литературная газета" ("ЛГ") – старейшее еженедельное издание России, отмечает юбилей. 85 лет назад это издание стало выходить на регулярной основе. Главный редактор "ЛГ" Юрий Поляков в интервью ИТАР-ТАСС отметил, что за последние 10 лет газета в несколько раз увеличила свой тираж. Сейчас он составляет 136 тысяч экземпляров. "Мы не только являемся старейшим изданием, но и самым тиражным", — подчеркнул он.

Поляков считает, что под его руководством – а он является главным редактором "ЛГ" последние 13 лет, газета значительно изменилась. "В начале 2000 годов газета была трибуной для либеральной интеллигенции и игнорировала другие направления мысли, — сказал он. – Сейчас издание вернулось к пушкинским и горьковским традициям — на его страницах поднимаются самые острые и актуальные вопросы, которые волнуют людей".

"Издание приобрело статус газеты, которая одной из первых среди других СМИ, пишет на самые животрепещущие темы, — добавил Поляков. — Мы также были первыми, кто начал серьезно и на регулярной основе вести рубрику, посвященную жизни Крыма, и это достаточно популярная колонка".

Поляков отметил, что главная задача "ЛГ" — писать о сложных, порой противоречивых проблемах. "Наша газета является своего рода интеллектуальной лабораторией, где обкатываются разные идеи, по которым в дальнейшем принимаются важные решения", — подчеркнул он. При этом главред добавил, что помимо того, что на страницах издания сегодня представлены все направления мысли, "ЛГ" публикует и произведения писателей абсолютно разных направлений, которые интересны широкому кругу читателей.

К юбилейной дате редакция "ЛГ" подготовила специальный выпуск газеты, в котором будут напечатаны статьи, посвященные истории издания, авторам, которые публиковались на его страницах, главным редакторам газеты.

Первый номер газеты, основанной группой литераторов при участии Александра Пушкина, вышел в свет 1 января 1830 года в Петербурге. Газета выходила один раз в пять дней, ее первым редактором был поэт Антон Дельвиг.

Несмотря на то, что разрешение на издание было получено при условии отказа от публикации политических известий, газета затрагивала вопросы политики в критических статьях, рецензиях и полемических заметках. В августе 1830 года Дельвиг получил два выговора за публикацию материалов, связанных с французской революцией, после чего ему было запрещено редактировать газету.

Новым редактором стал литературный критик и писатель Орест Сомов. В "Литературной газете" Пушкин опубликовал главу из "Путешествия в Арзрум" и "Арапа Петра Великого", отрывок из восьмой главы "Евгения Онегина", "Стансы", "Арион" и другие стихи. В отделе прозы впервые выступил в печати Николай Гоголь. Также на страницах газеты публиковались произведения Петра Вяземского, Евгения Баратынского, первые стихи Алексея Кольцова, стихи сосланных декабристов Александра Бестужева, Вильгельма Кюхельбекера.

С 30 июня 1831 года "Литературная газета" не выпускалась. В 1840 году ее выпуск был возобновлен и продолжался до 1849 года. Большую часть времени "ЛГ" редактировал известный издатель Андрей Краевский. Газета имела подзаголовок "Вестник науки, искусств, литературы, новостей, театров и мод" и выходила сначала 2-3 раза в неделю, а затем еженедельно. На ее страницах печатались статьи Виссариона Белинского, произведения Дмитрия Григоровича, Владимира Соллогуба, Николая Некрасова.

В ХХ веке издание "Литературной газеты" при поддержке Максима Горького было возобновлено 22 апреля 1929 года. С тех пор "ЛГ" начала выходить регулярно.

С 1 января 1967 года по инициативе главного редактора "Литературной газеты" Александра Чаковского (он возглавлял издание с 1962 по 1988 годы) газета приобрела новый облик и начала выходить один раз в неделю (по средам) на 16 страницах, став первой в стране "толстой" газетой. В ее логотипе появились профили Пушкина и Горького.

Сегодня "ЛГ" — это фактически четыре газеты под одной обложкой, посвященные политике, экономике, обществу, литературе и искусству. Каждый номер дополняется тематическими вкладками: "ЛАД", "Книжный базар", "Читальный зал", "Действующие лица". Газета распространяется по подписке и в розницу во всех регионах России, а также в США, Израиле, Великобритании, Греции.

http://www.vesti.ru/doc.html?id=1504773
Мужчина sawenka
Свободен
30-04-2014 - 08:19
Россия впервые примет участие в Тегеранской книжной ярмарке

07:38
30.04.2014

Эта ярмарка считается одним из самых важных книжных событий не только в Иране, но и в Азии, и на Ближнем Востоке. Ежегодно ярмарку посещает больше пяти миллионов читателей. Около 30 ведущих российских издательств предоставили для выставки более 600 книг.
© РИА Новости. Наталья Попова

МОСКВА, 30 апр — РИА Новости. Россия впервые примет участие в Тегеранской международной книжной ярмарке, которая открывается в среду; главной темой экспозиции РФ станет "Связь двух поэзий: Россия и Иран", свои издания для ярмарки предоставили около 30 ведущих российских издательств, сообщается на официальном сайте Российского книжного союза (РКС), организующего российский стенд.

http://ria.ru/culture/20140430/1005997352.html
Мужчина sawenka
Свободен
01-05-2014 - 11:20
ЛОНДОН, 30 апреля. /ИТАР-ТАСС/.

Свыше 120 книг и рукописей русских писателей и поэтов будет выставлено на торги Christie’s, которые пройдут 21 мая 2014 года в Лондоне. Об этом говорится в сообщении аукционного дома.

В частности, на аукционе будут представлены автографы стихотворений "Дездемона" и "Да! Мир хорош, как старец у порога..." Николая Гумилева. Оценочная стоимость рукописей составляет $118-168 тыс.

На продажу также выставляется первое издание сборника стихов Осипа Мандельштама "Камень", подписанное автором 5 сентября 1914 года поэту Александру Виру. Этот лот оценивается в $84-135 тыс. Помимо этого на торги выставляется датируемый 1933 годом автограф работы Мандельштама "Разговор о Данте", эстимейт - $135-202 тыс.

Одним из топ-лотов является экземпляр первой российской печатной книги "Апостол". Оценочная стоимость издания составляет $168-253 тыс. За всю историю аукционов Christie’s на продажу выставлялся всего один экземпляр "Апостола". В настоящее время он находится в собрании Британской библиотеки.

Кроме того, на торги выставляется экземпляр первого издания поэмы Александра Блока "Двенадцать" с иллюстрациями Юрия Анненкова. Он оценивается в $8,4-13,4 тыс.

Другие лоты торгов Christie's
Первые издания романов Федора Достоевского: "Преступление и наказание" ($10-15 тыс. долларов), "Бесы" ($5-8,4 тыс.), "Идиот" ($10-15 тыc.), "Подросток" ($4-6 тыс.), "Братья Карамазовы" ($8,4-13,4 тыс.), один из выпусков "Дневника писателя" ($13,4-20 тыс.), первое издание поэмы Александра Пушкина "Цыганы" ($10-15 тыс.).

http://itar-tass.com/kultura/1159326

Это сообщение отредактировал sawenka - 01-05-2014 - 11:20
Мужчина sawenka
Свободен
01-05-2014 - 11:21
ПАРИЖ, 1 мая. /Корр. ИТАР-ТАСС Иван Батырев/.

Уникальный экземпляр Торы ушел с молотка в Париже на торгах аукционного дома Christie's. При оценочной стоимости в 1-1,5 млн евро покупатель, имя которого не разглашается, заплатил за редчайший лот 2 785 500 евро. "Это мировой рекорд для иудейской печатной книги, и рекорд по Франции для печатного издания", - отметили организаторы аукциона.

Священная книга была отпечатана в 1482 году в итальянской Болонье и относится к редкой категории инкунабул - первопечатных изданий, которые увидели свет до 1 января 1501 года, изобретения Иоганном Гутенбергом книжного набора подвижными литерами. Как правило, их тираж не превышал нескольких сотен экземпляров, отчего встретить такой фолиант сегодня - большая редкость.

Историки отмечают, что данная инкунабула стала первым печатным изданием, в котором были сведены воедино все части Пятикнижия Моисеева в еврейской версии. Это также первый пример, когда текст иудейского писания был снабжен упрощавшими чтение знаками огласовки и кантилляции, а также обрамлен богословским комментарием рабби Раши - классика иудейской религиозной мысли Средневековья.

По оценкам некоторых экспертов, историческая значимость этого экземпляра Торы сопоставима с первой Библией Гутенберга. "Доказательство важности этого издания и в том, что такой формат - с комментарием вокруг текста и огласовками - используется при издательстве текстов Торы по сей день", - отмечают специалисты.
Сколько образцов Торы продали на аукционах

За последние сто лет лишь два образца первопечатной Торы продавались на аукционах. Первая книга, напечатанная на пергаменте и содержавшая все страницы, ушла с молотка в 1970 году. Вторая - бумажный вариант, в котором не хватало восьми листов - была продана в 1998 году. Всего в мире известно около 175 еврейских инкунабул.

http://itar-tass.com/obschestvo/1160845
Женщина Marinw
Замужем
03-05-2014 - 14:38
(sawenka @ 01.05.2014 - время: 11:21)
ПАРИЖ, 1 мая. /Корр. ИТАР-ТАСС Иван Батырев/.

Уникальный экземпляр Торы ушел с молотка в Париже на торгах аукционного дома Christie's.

Такие книги должны быть в библиотеках, а не сейфах частных лиц
Мужчина sawenka
Свободен
18-05-2014 - 00:23
Яценюк: Киев готов обеспечить особый статус русского языка

Исполняющий обязанности премьер-министра Украины Арсений Яценюк заявил, что Киев готов обеспечить особый статус для русского языка и по-прежнему поддерживает идею децентрализации власти. Правительство должно заниматься общим надзором за соблюдением законодательства, заявил Яценюк в ходе «круглого стола» в Харькове

«Мы в состоянии дать возможность каждому региону самостоятельно развиваться в рамках единой государственной политики», — отметил Яценюк. Он подчеркнул важность политического диалога для выхода из кризиса: «если люди направлены на то, чтобы в рамках объединенной страны обеспечить полноценное и самобытное развитие каждому региону, то мы обязательно успешно проведем этот диалог».

Однако Яценюк заверил, что не собирается вести «переговоров с террористами». Премьер пообещал, что те, кто не совершал преступлений, но имеет оружие, могут его сдать и попасть под амнистию, закон о которой будет скоро принят. Он подчеркнул, что Киев «хочет сделать все, чтобы сохранить единую Украину», передает «Интерфакс».

http://news.mail.ru/politics/18226515
Мужчина sawenka
Свободен
29-05-2014 - 18:06
Чиновники закрепляют в законе понятия "культура" и "искусство"

Власти России решили закрепить в законе понятия "культура" и "искусство". "Совокупность присущих обществу или социальной группе отличительных признаков, ценностей, традиций и верований, находящих выражение в образе жизни и искусстве" - так определяется термин "культура", который вводится законопроектом "О культуре в России".

Документ, подготовленный Минкультом, представлен в четверг на заседании общественного совета при министерстве.

Закон описывает полномочия государственных органов при регулировании этой сферы. Необходимость разработки нового закона о культуре чиновники обосновывают тем, что предыдущий нормативный акт - Основы законодательства Российской Федерации о культуре - был принят в 1992г., еще до принятия Конституции России.

Законом описываются основные термины, необходимые для регулирования сферы культуры. Помимо "культуры", вводится термин "искусство" ("одна из форм проявления общественного сознания, составная часть духовной культуры человечества, способ духовного освоения мира"). Термины "верования", "традиции", "духовные" в то же время не определены.

Документ претендует на регулирование не только на территории Российской Федерации, но и за ее пределами. В проекте "предложено новое более широкое понимание единого пространства русского языка и культуры, позволяющее охватить не только Российскую Федерацию, но и сопредельные и иные территории, где есть люди, владеющие русским языком и/или принимающие соответствующие исторически сложившиеся на территории России культурные нормы и ценности", указывается в прилагающейся к закону презентации.

В апреле 2013г. президент Владимир Путин объявил 2014г. Годом культуры. Через год на заседании оргкомитета по проведению Года культуры в России председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко заявила, что в этом году должны быть разработаны базовые документы в сфере культуры, в частности основы государственной культурной политики, новый федеральный закон о культуре и стратегия развития культуры до 2025г.

Проект Основ государственной культурной политики, подготовленный рабочей группой во главе с руководителем администрации президента Сергеем Ивановым, был опубликован 16 мая. Подготовка этого документа сопровождалась скандалом. В рабочие материалы к проекту Основ, разработанные при участии замминистра культуры Владимира Аристархова, в числе прочего входил тезис "Россия не Европа", который вызвал негативную реакцию представителей российской интеллигенции, написавшей открытое письмо с требованием не включать этот и подобные тезисы в итоговый документ. Это требование было выполнено, а за основу был взять альтернативный проект. В вынесенном на общественное обсуждение документе говорится, что для его реализации потребуется изменение законодательства в сфере культуры.

http://top.rbc.ru/society/29/05/2014/927166.shtml
Мужчина TURAF
Женат
30-05-2014 - 00:22
(sawenka @ 01.05.2014 - время: 11:20)
ЛОНДОН, 30 апреля. /ИТАР-ТАСС/.

Свыше 120 книг и рукописей русских писателей и поэтов будет выставлено на торги Christie’s, которые пройдут 21 мая 2014 года в Лондоне. Об этом говорится в сообщении аукционного дома.

В частности, на аукционе будут представлены автографы стихотворений "Дездемона" и "Да! Мир хорош, как старец у порога..." Николая Гумилева. Оценочная стоимость рукописей составляет $118-168 тыс.

На продажу также выставляется первое издание сборника стихов Осипа Мандельштама "Камень", подписанное автором 5 сентября 1914 года поэту Александру Виру. Этот лот оценивается в $84-135 тыс. Помимо этого на торги выставляется датируемый 1933 годом автограф работы Мандельштама "Разговор о Данте", эстимейт - $135-202 тыс.

Одним из топ-лотов является экземпляр первой российской печатной книги "Апостол". Оценочная стоимость издания составляет $168-253 тыс. За всю историю аукционов Christie’s на продажу выставлялся всего один экземпляр "Апостола". В настоящее время он находится в собрании Британской библиотеки.

Кроме того, на торги выставляется экземпляр первого издания поэмы Александра Блока "Двенадцать" с иллюстрациями Юрия Анненкова. Он оценивается в $8,4-13,4 тыс.

Другие лоты торгов Christie's
Первые издания романов Федора Достоевского: "Преступление и наказание" ($10-15 тыс. долларов), "Бесы" ($5-8,4 тыс.), "Идиот" ($10-15 тыc.), "Подросток" ($4-6 тыс.), "Братья Карамазовы" ($8,4-13,4 тыс.), один из выпусков "Дневника писателя" ($13,4-20 тыс.), первое издание поэмы Александра Пушкина "Цыганы" ($10-15 тыс.).
http://itar-tass.com/kultura/1159326

Каковы итоги аукциона ?
Мужчина sawenka
Свободен
02-06-2014 - 19:24
Уникальное издание "Сказки о царе Салтане" презентовали в Екатеринбурге

02.06.2014 18:23
ГТРК «Урал»

Они едва научились держать кисть и карандаш и уже взялись за классику. В Екатеринбурге в День защиты детей презентовали новое издание «Сказки о царе Салтане». В создании иллюстраций участвовали больше 150 юных екатеринбуржцев от 2 до 14 лет. «Меня больше всего пугало, что мне придется рисовать богатырей. Но оказалось, это легко. Они у меня такие стилизованные получились. Я их рисовала очень долго. Еще забирала домой и рисовала в школе, на переменках», — рассказала иллюстратор Алиса Пушкарева.

Все авторы работ – воспитанники студии изобразительных искусств. Самые маленькие художники рисовали мух и шмелей, а главные герои достались творцам постарше. Наибольшей популярностью пользовалась Царевна Лебедь, желающих изобразить ее оказалось так много, что под рисунки пришлось выделить несколько разворотов в книге. Художники подошли к созданию проекта основательно, в течение года изучали историю русского костюма и тренировались рисовать орнаменты.

Всего выпустили 500 экземпляров книги. И как признались в издательстве, она получилась действительно уникальной. «Как правило, детские книжки иллюстрируются одним иллюстратором. Там есть лейтмотив, единая художественная линия, одна эстетика. Здесь очень сложно было организовать эти рисунки — они все разные, потому что 160 художников — организовать в такое целостное, динамическое событие», — сказал издатель Эдуард Кубенский.

http://www.vesti.ru/doc.html?id=1645411
Мужчина sawenka
Свободен
19-06-2014 - 00:34
Комитет Госдумы поддержал введение штрафов за неоправданное использование иностранных слов

Штрафы от 2,5 тыс. до 50 тыс. рублей будут грозить за использование заимствований при публичном распространении информации

МОСКВА, 18 июня. /ИТАР-ТАСС/. Профильный комитет Госдумы по культуре рекомендовал палате принять в первом чтении законопроект о штрафах за неоправданное использование иностранных слов в случаях публичного распространения информации на государственном языке РФ.

Депутаты будут предлагать Совету думы включить документ в повестку пленарного заседания 1 июля.

Инициатива внесена группой депутатов фракции ЛДПР в прошлом году, позднее появилась ее новая редакция. В Кодекс РФ об административных правонарушениях предлагается ввести наказание за нарушение норм русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, совершенное путем использования иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам русского литературного языка и имеющих общеупотребительные аналоги в русском литературном языке, в случаях публичного распространения информации на государственном языке РФ, вне зависимости от целей и формы такого распространения.

В случае принятия поправки, гражданам за это будет грозить штраф от 2 тыс до 2,5 рублей, должностным лицам — от 4 тыс до 5 тыс рублей с конфискацией предмета административного правонарушения, юрлицам — от 40 тыс до 50 тыс рублей, также с конфискацией.

Комитет отмечает, что ко второму чтению проект закона необходимо доработать. В частности, не определены органы или должностные лица, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях по вводимому составу.

«Выступая с подобными инициативами, надо сказать, что мы здесь не первые. Первыми были французы, так как они были обеспокоены англицизмами и исчезновением великого французского языка», — сказал ИТАР-ТАСС зампред комитета Госдумы по культуре, режиссер Владимир Бортко (КПРФ). «Я очень уважаю французов, но не менее уважаю и свою собственную страну и свой язык — язык Толстого, Пушкина и так далее», — добавил он.

Но режиссер считает, что в этом вопросе нельзя перегнуть палку. «Может быть слово “менеджер” нехорошо звучит, но то, что привилось — то привилось», — сказал Бортко. «Сама тенденция в том, чтобы не использовать иностранных слов — она совершенно правильная», — считает он. В качестве примера он привел фразу «мы позиционируем свой бренд в секторе хай-миддл класса». «По-русски здесь только слово “мы”», — добавил он. «Нужно следить за русским языком — вот смысл этого законопроекта», — подчеркнул депутат, подтвердив, положительно относится к этой инициативе.

Между тем, ни первоначальную, ни новую редакцию законопроекта не поддержало Государственно-правовое управление президента РФ. Согласно его заключению, вопросы, касающиеся соответствия русского языка при его использовании как государственного языка нормам современного русского литературного языка, уже в достаточной степени урегулированы в законе «О государственном языке РФ». «На законодательном уровне вопрос об использовании современного русского литературного языка как государственного языка РФ не нуждается в предлагаемой дополнительной конкретизации», — сказано в документе.

http://news.mail.ru/politics/18592811
Женщина Marinw
Замужем
19-06-2014 - 02:37
Лишнее подтверждение, что когда коту делать нечего, он кое-что лежит.
Когда прочла первый раз об этой инициативе, то сразу подумала, что человек предлагающий такое хоть попытался как это будет выглядеть на практике? С чего начнем, а точнее с кого начнем наказывать. Авторов книг, ныне выходящих? Авторов сценариев или актеров, озвучивших ту или иную роль. Журналистов за слова в статье? Или политиков, в том числе депутатов Госдумы, выступающих с трибуны. А самое интересное это баталии в суде. Правда сначала непонятно, кто должен сделать заключение, о том, что данное слово, в данном месте враждебно по отношению к русскому языку.
Очередной абсурд наших законодателей.
Женщина Марита
Замужем
19-06-2014 - 08:31
Иностранные слова заимствовались всегда и во все времена,в том числе и великими писателями,поэтами,публицистами.19 век-засилье французских слов,во всех сферах жизни... актер, кабинет, шарлатан, шедевр, концерт, жест, люстра, нерв, период, репутация, ресурс, симпатия, анекдот, бал, ложа, котлета, маскарад, паркет, журналист, мораль, портрет, профиль.В современном языке происходит тоже самое,это процесс необратимый,куда интереснее сказать дефиле,чем "проход
моделей")
Женщина Marinw
Замужем
22-06-2014 - 02:46
(Марита @ 19.06.2014 - время: 08:31)
Иностранные слова заимствовались всегда и во все времена,в том числе и великими писателями,поэтами,публицистами.19 век-засилье французских слов,во всех сферах жизни... актер, кабинет, шарлатан, шедевр, концерт, жест, люстра, нерв, период, репутация, ресурс, симпатия, анекдот, бал, ложа, котлета, маскарад, паркет, журналист, мораль, портрет, профиль.В современном языке происходит тоже самое,это процесс необратимый,куда интереснее сказать дефиле,чем "проход
моделей")

Далеко ходить не будем.
Начнем с Совета Федерации
Спи́кер (англ. Speaker, буквально — оратор) — председатель палаты парламента. Данный термин широко распространён в политическом лексиконе, но официально употребляется только в англоязычных странах.

Матвиенко штрафовать

Сенатор. (лат. senator). 1) в Древнем Риме член Сената, а также с конца 1 в. до н. э. представитель высшего сословия

Сенаторов тоже.

Президе́нт (от лат. praesidens, родительный падеж praesidentis — сидящий впереди, во главе) — глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления.

молчу
Женщина Марита
Замужем
22-06-2014 - 15:25
Всё верно.Закон сырой и из области "стращать,не пущать,наказывать".Если уж взбрело в голову создавать такой законодательный акт ,будьте добры господа законодатели привести список слов,которые подпадают под санкции этого акта.И опять таки ,кто будет составлять такой список,фракция ЛДПР и господин Жириновский,защитивший свою диссертацию не на научных изысканиях,а на публикациях в СМИ?
В реальности всё ещё сложнее...
Пример: Когда я подписываю контракт с зарубежными партнёрами,слово -"бонус"(лат.) вполне приемлемо,так как они к этому привыкли,слово - "подарок",они воспринимают,как что-то личное.Если же я провожу игры или конкурсы на СН,то пишу игрокам,что они получают подарок,дополнительный приз,а не бонус.Зачем подменять слова,когда есть понятное и привычное определение.

Это сообщение отредактировал Марита - 22-06-2014 - 16:46
Мужчина wallboy
Свободен
24-06-2014 - 16:29
(Марита @ 22.06.2014 - время: 15:25)
<q>Закон сырой и из области "стращать,не пущать,наказывать"</q>

А наши законодатели что-то другое в последние годы выпускают вообще? Сейчас воплощение в жизнь ироничного предложения по борьбе с терактами в метро - запретить людям ездить в метро - уже не кажется фантастикой.
Мужчина sawenka
Свободен
28-06-2014 - 15:02
ПАРИЖ, 28 июня.
/Корр.ИТАР-ТАСС Михaил Тимофеев/.

Решение Верховной рады Украины о лишении русского языка статуса регионального было ошибкой. Об этом президент Украины Петр Порошенко заявил в интервью, опубликованном французской газетой «Фигаро»

«Я всегда говорил и повторяю сегодня, что решение Верховной Рады о лишении русского языка статуса регионального было ошибкой. Во время моей предвыборной кампании я неоднократно подчеркивал, что никогда подобный закон не получит моего одобрения», — сказал Порошенко.

«Надеюсь, что никогда больше в истории Украины вопрос о языке или культуре не будет подвергать опасности само национальное единство», — подчеркнул украинский президент.

http://news.mail.ru/politics/18704075
Мужчина sawenka
Свободен
28-06-2014 - 15:03
28 июня 2014, 10:00 (мск)
Общество | Радио «Маяк»

В Нью-Йорке одобрили идею назвать улицу именем Сергея Довлатова

Городской совет Нью-Йорка одобрил законопроект, в соответствии с которым предлагается назвать одну из улиц в районе Куинс в память о российском писателе и журналисте Сергее Довлатове

Об этом говорится в сообщении, размещенном в пятницу на сайте группы активистов, которые ранее организовали сбор подписей в поддержку этой идеи.

В соответствии с данным документом, в общей сложности 63 объекта в крупнейшем мегаполисе США должны быть переименованы или получить новое название. В частности, не имеющее в настоящее время никакого названия пересечение 108-й улицы и 63-й дороги в нью-йоркском районе Куинс, в котором писатель прожил более 10 лет после эмиграции в США из СССР, будет именоваться «Проездом Сергея Довлатова».

Как указали активисты, после одобрения городским советом законопроект получил статус «принятого» и должен быть направлен в офис мэра Нью-Йорка Билла де Блазио для последующего подписания, сообщает ИТАР-ТАСС.

http://news.mail.ru/society/18703115
Мужчина sawenka
Свободен
30-06-2014 - 21:14
Свежие новости.

1. О заимствованиях.

Госдума не станет запрещать иностранные слова

Законопроект ЛДПР о введении штрафов за использование иностранных слов хотя и был поддержан профильным комитетом Госдумы, будет отклонен - скорее всего, уже во вторник. Фракция большинства не разделила позиции комитета своего коллеги, влиятельного единоросса и активиста ОНФ Станислава Говорухина, поддержавшего ограничения на иностранные заимствования в официальной речи.

Законопроект о запрете иностранных слов не будет принят Госдумой - его не намерены поддерживать единороссы, имеющие большинство голосов в палате, сообщили РБК два источника в аппарате фракции. Рассмотрение законопроекта группы депутатов ЛДПР запланировано на 1 июля, сказал РБК после заседания Совета Думы в понедельник первый вице-спикер Госдумы Иван Мельников и подтвердил собеседник в аппарате палаты. Однако в материалах Совета Думы, опубликованных в думской базе, значится, что принято решение перенести рассмотрение проекта на более поздний срок (то есть на осень).

Решение отклонить законопроект было принято на заседании президиума фракции единороссов в понедельник. Инициатива не обсуждалась, сказали РБК два участника заседания. Один из них подтвердил, что принято решение не поддерживать инициативу.

18 июня законопроект, предполагающий наказание за необоснованное использование иностранных слов в публичных выступлениях, был рекомендован к принятию в первом чтении думским комитетом по культуре, который возглавляет единоросс, сопредседатель центрального штаба ОНФ (а в 2011г. - глава избирательного штаба кандидата в президенты Владимира Путина) Станислав Говорухин. Под положительном заключением комитета стоит его подпись.

Законопроект внесен депутатами Госдумы от ЛДПР Владимиром Жириновским, Александром Балберовым, Сергеем Журавлевым, Виталием Золочевским, Константином Субботиным и другими. В пояснительной записке депутаты пишут, что русский язык постоянно пополнялся за счет заимствований из других. В качестве примера они приводят слова "скрыня" и "плат" (из татарского); "будуар" и "апартаменты" (из французского); "аллегро" и "сюита" (из итальянского); "циркуль" и "шлюз" (из немецкого) и др. По словам депутатов, эти слова органично вошли в русский язык и "воспринимаются как русские слова". Но депутатам не нравятся свежие заимствования. В качестве отрицательных примеров они приводят слова "бутик" (они предлагают использовать слово "лавка"); "перфоманс" ("представление"), "сингл" ("песня"), "менеджер" ("управляющий", "приказчик"). Отдельно депутаты отмечают междометия как "о’кей!" и "вау!".

Авторы ссылаются на международный опыт - принятый во Франции закон о защите французского языка и аналогичный польский закон. "Выступая с подобными инициативами, надо сказать, что мы здесь не первые. Первыми были французы, так как они были обеспокоены англицизмами и исчезновением великого французского языка. Я очень уважаю французов, но не менее уважаю и свою собственную страну и свой язык - язык Толстого, Пушкина и так далее", - говорил зампред комитета Госдумы по культуре, режиссер Владимир Бортко.

Согласно законопроекту, наказываться будет "искажение русского литературного языка путем использования иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам русского литературного языка и имеющих общеупотребительные аналоги в русском литературном языке, в случаях публичного распространения информации на государственном языке Российской Федерации вне зависимости от целей и формы такого распространения". "Нарушение норм русского литературного языка" при его использовании "в качестве государственного языка Российской Федерации, совершенное путем использования иностранных слов и выражений", будет караться штрафом.

Депутаты предлагают штрафовать граждан на сумму от 2 тыс. до 2,5 тыс. руб.; должностных лиц - от 4 тыс. до 5 тыс. руб. "с конфискацией предмета административного правонарушения"; юридических лиц - от 40 тыс. до 50 тыс. Что подразумевается под предметом правонарушения, в законопроекте не уточняется.

Светлана Бочарова, Мария Макутина

Читать полностью: http://top.rbc.ru/politics/30/06/2014/933606.shtml
--------------------------------------------------------------------------------------------

2. Никита Михалков высказался о мате.

28 июня 2014, 14:44 (мск)
/Корр. ИТАР-ТАСС Наталья Баринова/

Михалков заявил о необходимости скорректировать закон о ненормативной лексике

Закон о запрете ненормативной лексики в произведениях искусства, вступающий в силу с 1 июля, нуждается в корректировке. Такое мнение высказал на пресс-брифинге президент 36-го Московского Международного кинофестиваля (ММКФ) Никита Михалков перед закрытием киносмотра

«В закон необходимо вносить корректировку», — заметил режиссер, добавив, что, к примеру, «в том случае, если это картины о войне», представить их без нецензурной лексики сложно. «Но то количество мата, которое сейчас идет с экранов, это неправильная вещь, и я лично против этого», — сказал Михалков.

«Русский мат — это тонкая материя, — продолжил режиссер. — Это одно из самых великих изобретений русского народа». Он рассказал, что в юности служил на флоте, и то, как выражались его сослуживцы, — «это песня, это Тютчев».

Президент ММКФ считает, что мат оправдан, если это «средство выражения крайнего состояния человека», реакция на смерть, боль. «Но когда мат становится способом общения, когда он обращен с экрана на зрителя — это эпатаж, это отвратительно, — убежден Михалков. — Я сам матерщинник, но в обычной речи вы от меня этого не услышите».

При этом режиссер добавил, что, возможно, в будущем организаторы ММКФ будут добиваться возможности показов на фестивале и тех фильмов, которые еще не получили прокатные удостоверения. «Это вещи, которые можно будет оговаривать в каждом конкретном случае», — надеется Михалков.

http://news.mail.ru/culture/18705028
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Археологи за месяц раскопали в Новгороде шесть древнерусских берестяных грамот
Северо-Запад / Общество

Великий Новгород. 29 июня. ИНТЕРФАКС СЕВЕРО-ЗАПАД - Шесть древнерусских берестяных грамот менее чем за месяц нашли археологи на раскопе в историческом центре Великого Новгорода, сообщил "Интерфаксу" представитель Новгородской археологической экспедиции.

"Две первых бересты были обнаружены на раскопе на Большой Московской улице 2 июня в культурном слое XIV века", - сказал собеседник агентства. После этого археологи нашли здесь же еще четыре "послания из прошлого".

Все они являются фрагментами больших по размерам грамот. В основном они содержат короткие тексты делового характера. В настоящий момент раритеты находятся на реставрации. Лингвисты изучают их тексты.

Первую в мире средневековую бересту археологи нашли 26 июля 1951 года на Неревском раскопе в Великом Новгороде. К настоящему моменту число найденных учеными таких документов превысило 1 тыс.

http://interfax-russia.ru/NorthWest/news.asp?id=514344
Женщина Марита
Замужем
02-07-2014 - 17:34
(sawenka @ 30.06.2014 - время: 21:14)

Михалков заявил о необходимости скорректировать закон о ненормативной лексике

Закон о запрете ненормативной лексики в произведениях искусства, вступающий в силу с 1 июля, нуждается в корректировке. Такое мнение высказал на пресс-брифинге президент 36-го Московского Международного кинофестиваля (ММКФ) Никита Михалков перед закрытием киносмотра

«В закон необходимо вносить корректировку», — заметил режиссер, добавив, что, к примеру, «в том случае, если это картины о войне», представить их без нецензурной лексики сложно. «Но то количество мата, которое сейчас идет с экранов, это неправильная вещь, и я лично против этого», — сказал Михалков.



«Освобождение» — киноэпопея из пяти фильмов о Великой Отечественной войне, снятая совместно несколькими странами в 1968—1972 годах.В прокатной версии никакого мата в фильме нет,однако,это классика кинематографа о войне.
Складывается впечатление,что Н.С.Михалков,без сомнения далеко не последний кинорежиссёр современности, ставит свой фильм "Цитадель" с употреблением ненормативной лексики,женской обнажёнки, выше признанных мировой общественностью фильмов о ВОВ.И при этом везде подчёркивает,что является "носителем в массы русской культуры".Если настоящий художник от искусства не может без мата выразить обострённые чувства своих героев,то что он
за художник?
Мужчина sawenka
Свободен
02-07-2014 - 21:15
(Марита @ 02.07.2014 - время: 17:34)
(sawenka @ 30.06.2014 - время: 21:14)
Михалков заявил о необходимости скорректировать закон о ненормативной лексике

Закон о запрете ненормативной лексики в произведениях искусства, вступающий в силу с 1 июля, нуждается в корректировке. Такое мнение высказал на пресс-брифинге президент 36-го Московского Международного кинофестиваля (ММКФ) Никита Михалков перед закрытием киносмотра

«В закон необходимо вносить корректировку», — заметил режиссер, добавив, что, к примеру, «в том случае, если это картины о войне», представить их без нецензурной лексики сложно. «Но то количество мата, которое сейчас идет с экранов, это неправильная вещь, и я лично против этого», — сказал Михалков.

«Освобождение» — киноэпопея из пяти фильмов о Великой Отечественной войне, снятая совместно несколькими странами в 1968—1972 годах.В прокатной версии никакого мата в фильме нет,однако,это классика кинематографа о войне.
Складывается впечатление,что Н.С.Михалков,без сомнения далеко не последний кинорежиссёр современности, ставит свой фильм "Цитадель" с употреблением ненормативной лексики,женской обнажёнки, выше признанных мировой общественностью фильмов о ВОВ.И при этом везде подчёркивает,что является "носителем в массы русской культуры".Если настоящий художник от искусства не может без мата выразить обострённые чувства своих героев,то что он
за художник?

Много ли примеров ненормативной лексики в фильмах о войне может вспомнить обычный отечественный зритель?
Кроме фильмов Михалкова, естественно.
Женщина Marinw
Замужем
08-07-2014 - 08:58
Правительство задумалось о единых учебниках по двум предметам

Правительство РФ задумалось о создании единых учебников по русскому языку и литературе из-за неудовлетворительных результатов ЕГЭ по этим предметам, пишут во вторник, 8 июля, «Известия» со ссылкой на источник в кабинете министров.
В плохих показателях ЕГЭ по русскому и литературе, как считают в правительстве, виновато низкое качество нынешних учебников. «Школьники не могут получить нормальное образование, а государство, возможно, теряет многих потенциальных специалистов. Исходя из этого, было принято решение о создании по примеру истории единых учебников русского языка и литературы», — заявил источник в Минобрнауки.
http://lenta.ru/news/2014/07/08/textbook/

Хорошее ЕГЭ испортили плохими учебниками. Мудрые люди у нас в Министерстве образования сидят.
Мужчина sawenka
Свободен
09-07-2014 - 07:51
8 июля 2014, 18:26
Роулинг опубликовала историю о повзрослевшем Гарри Поттере

Мальчик-который-выжил вернулся – теперь ему уже 34. Небольшую историю о повзрослевшем Поттере Джоан Роулинг опубликовала от имени журналистки Риты Скитер

Гарри Поттер вернулся – теперь ему уже 34, и на голове у мальчика-который-выжил появились «серебряные нити» седых волос. Небольшую историю о повзрослевшем герое Джоан К. Роулинг опубликовала на сайте Pottermore от имени журналистки Риты Скитер.

Гарри, Рон, Гермиона вместе с детьми и друзьями отправились на финал Чемпионата мира 2014 года по квиддичу. Заметка Скитер об их времяпровождении уместилась в 1500 слов.

«Ему скоро 34, в знаменитых иссине черных волосах уже просматривается пара серебряных нитей, но он все продолжает носить очки в круглой оправе, которые, как кто-нибудь может справедливо заметить, скорее подошли бы лишенному стиля 12-летнему юноше», — пишет Скитер-Роулинг.

Читатель также узнает о новом загадочном шраме Поттера – на этот раз появившемся на щеке. Как полагает журналистка Скитер, рана могла быть получена Гарри во время работы мракоборцем (специалистом по защите от темных магов).

Корреспондентка размышляет о том, находится ли Гарри вновь в окружении таинственных происшествий, которые вскоре выльются на магов «эрой террора и страха», или он все же ведет наконец спокойную жизнь.

Рон, как выясняется из статьи, работал в Министерстве Магии вместе с Гарри, но пару лет назад уволился, чтобы помогать братьям в управлении суперуспешным магазином Weasleys" Wizard Wheezes («Волшебные уловки Уизли»).

А вот Гермиона продолжает, как пишет Скитер, делать карьеру в Министерстве: сейчас она возглавляет один из департаментов, но вскоре, возможно, станет еще более важным боссом.

Невил Лонгботтом, один из друзей троицы, теперь преподает гербологию в Хогвартсе, а Луна Лавгуд «все так же эксцентрична».

Статья, как пишет The Guardian, стала частью серии репортажей, написанных Роулинг от лица Риты Скитер о Чемпионате мира по квиддичу 2014.

Финальный репортаж выйдет 11 июля, его «автором» будет уже не язвительная Рита, а Джинни Поттер, которая тоже стала журналисткой. Читатели узнают об игре в квиддич сборных Бразилии и Болгарии.

Чтобы прочесть историю о повзрослевшем Поттере на Pottermore, необходимо зарегистрироваться.

http://news.mail.ru/society/18810929
Мужчина Вeтер
Свободен
12-07-2014 - 10:40
10 июля 2014года было объявлено о составе списка претендентов на премию в области литературы «Русский Букер» за текущий год . Премия вручается за наилучший литературный роман на языке Толстого и Пушкина. Длинный список, включающий в себя 24 романа претендентов премии, был опубликован на вебсайте проекта.

На пресс – конференции, проходившей в отеле «Золотое Кольцо», жюри обнародовало лонг – лист проекта. Внушительный список премии составлялся компетентным жюри после прочтения всех конкурсных романов. Напомним, что 2008 году в протоколе премии произошли изменения: список премии стал короче, - он ограничен 24 романами.

При оценке результатов проекта председатель компетентного жюри "Русский Букер", историк и литературовед Андрей Арьев отметил: « Говоря Пушкинскими словами, под термином «роман» мы можем подразумевать «эпоху истории изложенную в повествовании исторического характера». 78 романов, которые были презентованы в разнообразной жанровой тематике, свидетельствуют о своеобразном раскрепощении сознания авторов современности. К слову, эта упомянутая выше закрепощенность может иногда отличаться своевольностью, позиционируемой как норма по отношению к объекту описания. В результате мы имеем достоверность раскрытую не в полной мере в психологическом аспекте прорисовки персонажей, и легкомысленные переходы в вымышленные, гротескные параллели. Даже в тех произведениях, в которых повествуется о политической реальности нашего времени, известной всем и каждому».

В этом году общее количество участников в проекте премии "Русский Букер" немногочисленно. Было номинировано восемьдесят пять претендентов, количество же допущенных – 78. В процедуре номинирования участвовали сорок три издательства, около восьми таблоидов,9 публичных библиотек и четыре высших учебных заведения.

Состав жюри и на этот раз был разнообразным и звездным. В него вошли: председательствующий литературовед и историк Андрей Арьев; критик, прозаик и поэт из Ташкента Евгений Абдуллаев; журналист и писатель прозаик Денис Драгунский; писатель Анатолий Курчаткин; известный скульптор Александр Рукавишников. Итоговый список вышедших в финал проекта, компетентное жюри должно обнародовать восьмого октября, а имя получившего 1500000 рублей лауреата - 5 декабря. Финалисты премии получат по 150000 рублей.

В скором времени будет продолжен дублирующий юниорский проект "Студенческий Букер", в котором студенческий состав жюри, выбранный из лауреатов конкурса эссе о романах премии, будет выбирать собственного победителя.

Список лучших романов, вышедших в 2013-2014 гг., по версии самой авторитетной российской литературной премии:
1. Аксенов Василий. Моление. М.: ж-л «Москва», 2013, № 10–11
2. Ануфриева Мария. Карниз. М.: ж-л «Дружба народов», 2014, № 3
3. Бенигсен Всеволод. Чакра Фролова. М.: Эксмо, 2013
4. Букша Ксения. Завод «Свобода». М.: ОГИ, 2013
5. Вишневский Анатолий. Жизнеописание Петра Степановича К. М.: Знак, 2013
6. Громова Наталья. Ключ. Последняя Москва. М.: АСТ, 2013
7. Заграевский Сергей. Архитектор его величества. М.: ОГИ, 2013
8. Кантор Владимир. Помрачение. СПб.: Летний сад, 2013
9. Ким Анатолий. Радости рая. Владивосток: Валентин, 2013
10. Королев Анатолий. Эрон. Пермь: Титул, 2014
11. Костюкович Елена. Цвингер. М.: Corpus, 2013
12. Макушинский Алексей. Пароход в Аргентину. М.: ж-л «Знамя», 2014, № 3–4
13. Милославский Юрий. Приглашенная. М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2014
14. Минкина-Тайчер Елена. Эффект Ребиндера. М.: Время, 2013
15. Никитин Алексей. Victory Park. М.: Ад Маргинем Пресс, 2014
16. Прилепин Захар. Обитель. М.: АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2014
17. Ремизов Виктор. Воля вольная. Хабаровск: Гранд Экспресс, 2014
18. Скульская Елена. Мраморный лебедь. СПб.: ж-л «Звезда», 2014, № 5
19. Сорокин Владимир. Теллурия. М.: Corpus, 2013
20. Тимофеев Лев. Евангелиди. Рукопись, найденная в сгоревшем доме. М.: ж-л «Дружба народов», 2013, № 5–6
21. Чижова Елена. Планета грибов. СПб.: ж-л «Звезда», 2013, № 10–11
22. Шаров Владимир. Возвращение в Египет. М.: ж-л «Знамя», 2013, № 7–8
23. Шикера Сергей. Выбор натуры. Саратов: ж-л «Волга», 2014, № 3–4
24. Шульпяков Глеб. Музей имени Данте. М.: Эксмо, 2013
© .kulturologia.ru
Мужчина sawenka
Свободен
12-07-2014 - 13:04
В Москве назвали самые популярные детские имена

Начальник управления ЗАГС столицы Ирина Муравьева озвучила рейтинг наиболее востребованных имен среди московских родителей.

Второй год подряд в ретинге популярных детских имен лидируют Софья и Артем. Также в числе популярных мужских имен оказались Александр, Максим, Иван и Дмитрий. Девочек москвичи называли Марией, Анастасией, Дарьей, Анной. Вновь востребованными именами становятся Анатолий, Борис, Людмила, Тамара, Галина.

Примечательно, что экзотических имен в 2014 году зарегистрировано еще было. Похоже, мода на редкие и необычные имена постепенно проходит.

Управление органов записи гражданского состояния города Москвы подготовило рейтинг популярных имен за 2012 и 2013 годы.

Новости из мира литературы и языка

http://deti.mail.ru/news/v-moskve-nazvali-...e-detskie-imena

Это сообщение отредактировал sawenka - 12-07-2014 - 13:04
Мужчина wallboy
Свободен
29-07-2014 - 14:16
И немного треша. Или хроники обыкновенного безумия:
"Саратовское издательство «Научная книга» представило стихотворный сборник для детей «Путинята». Книга, написанная в лучших традициях советской детской поэзии, включает патриотические стихи о президенте России Владимире Путине и о его отношении к детям.

«Путинятами» автор книги, поэтесса Ирина Кононова, называет защитников отечества и «дяди Путина». Кононова также предлагает юным читателям вступить в ряды «путинят».

Главная цитата из стихотворного сборника, »малышей теперь в России многие путинятами зовут», легко запоминается; по мнению автора, она понятна каждому российском родителю, который воспитывает детей в патриотических традициях и учит уважать правительство своей страны. Кононова убеждена, что по всей стране необходимо создавать детские кружки любителей Путина по аналогии с советскими кружками октябрят."
Источник: http://novostiliteratury.ru/
Женщина Марита
Замужем
29-07-2014 - 17:22
(wallboy @ 29.07.2014 - время: 14:16)
И немного треша. Или хроники обыкновенного безумия:
"Саратовское издательство «Научная книга» представило стихотворный сборник для детей «Путинята».

Однако настораживает само издательство- "Научная книга",каждое издательство из покон веков поддерживало свой имидж и свои приоритеты в издании тех или иных публикаций.Очень часто издательства отказывают авторам публиковать их произведения,как неотвечающие общей концепции данного "издательского дома".А тут полный не треш,а "маразм"(
Мужчина wallboy
Свободен
05-08-2014 - 13:53
Сегодня, 5 августа, в Москве умер писатель Владимир Орлов, автор романа «Альтист Данилов». 31 августа ему исполнилось бы 78 лет.
Об этом сообщает ИТАР-ТАСС.
Владимир Викторович Орлов родился в 1936 году в Москве, учился на факультете журналистики МГУ, работал корреспондентом «Комсомольской правды» на стройках железнодорожной магистрали Абакан-Тайшет и Саяно-Шушенской ГЭС.
Славу писателю принес роман «Альтист Данилов», написанный в 1980 году и положивший начало циклу «Останкинские истории» в стиле фантастического реализма, в который также вошли романы «Аптекарь» (1988) и «Шеврикука, или Любовь к привидению» (1990).
Кроме того, Владимир Орлов — автор цикла очерков «Дорога длиною в семь сантиметров» (1960), романов «Соленый арбуз» (1965), «После дождичка в четверг» (1968), «Бубновый валет» (2000) и других, а также повестей и рассказов, пьес, статей и эссе.
Источник: http://www.colta.ru/
Мужчина sawenka
Свободен
25-08-2014 - 23:57
Психологи рассказали, чем опасны необычные имена

В 90-х годах ХХ века в России был отмечен всплеск интереса к необычным именам, которые родители давали своим новорожденным детям. Особенно популярны были имена с иностранным «оттенком», звучавшие на западный манер.

Именно тогда стали повсеместно принятыми западные варианты звучания имен: вместо Михаила было модно называть ребенка Майклом или Мишелем, вместо Елизаветы – Луизой, вместо Алексея – Алекс, и т.п. Спустя некоторое время про-западный вариант русских имен постепенно сошел на нет.

В «нулевых» моду на «западные» имена сменило новое веяние – старославянские имена. Неожиданно стали набирать популярность Прохор, Потап, Захар, Огнеслав, Прасковья, Заряница, Агафья и т.п. Но на этом фантазия российских родителей не закончилась. При наречении своих детей стали использовать имена, которые никогда ранее не были в ходу. Так, в 2013-2014 гг в России родились Дельфин и Дельфина, а также Радуга, Князь, Светоч, Вишня, Москва, Индия, Америка, Граф, Легенда, Аметист и другие.

Психологи утверждают, что у детей с необычными, не свойственными месту проживания именами, может образоваться необычный склад мышления, который затруднит общение со сверстниками и, как следствие, полноценное развитие ребенка в социуме. Кроме того, желание родителей ребенка как-то выделить его из общей массы детей может нанести малышу непоправимый вред в то время, когда детям свойственно активно реагировать на все новое и необычное: таких детей, по наблюдениям педагогов, чаще дразнят и игнорируют во время детских игр.

Многие люди с необычными именами, уже будучи взрослыми, рассказывали, сколько негативных переживаний им в свое время пришлось пережить из-за этого в детстве. Оказывается, около 78% детей серьезно страдали от своего имени в детстве, и около 22% изменили его на более традиционное, когда стали взрослыми.

http://deti.mail.ru/news/neobychnye-imena-...-vhodyat-v-modu
Женщина Marinw
Замужем
30-08-2014 - 18:20
А вот очень печальная новость

Сотрудница рассказала:
"Стою у книжной раскладки, ищу очередную книжку своего любимого писателя и тут мимо идёт семья.
Девочка лет пяти хнычет: "Папа, купи мне книжку!", на что современный папа отвечает "Нет, у тебя уже есть одна!"
Мужчина wallboy
Свободен
02-09-2014 - 02:13
Новость не слишком свежая, но всё же здесь не звучала: Санкт-Петербургский Дом Книги возглавил список 19 лучших независимых книжных магазинов мира по версии американского новостного портала MIC: http://mic.com/articles/91537/19-of-the-wo...dent-bookstores.

перевод вступительной статьи к рейтингу:

Скептики прогнозировали смерть независимого книжного магазина по крайней мере с 1930-х годов, предполагая, что появление дешевых книг в мягкой обложке приведет к финансовому краху для книготорговцев. Позднее, в 20 веке, независимую книготорговлю должны были уничтожить книжные магазины в торговых центрах (таких, как Waldenbooks). Следующей волной стало появление супермаркетов – но и они уже уходят в прошлое.
Сегодня, с распространением Amazon и электронных книг, некоторые люди думают, что независимые книжные магазины приговорены. Однако это не так.
По данным Американской ассоциации книготорговцев, число независимых книжных магазинов неуклонно растет на протяжении последних нескольких лет: с 1651 в 2009 году до 1900 в 2012-м. Согласно данным переписи населения США, только в апреле американцы потратили в книжных магазинах $ 684 млн.
Люди любят книжные магазины, и не без оснований. Существуют удивительные независимые книжные магазины по всей стране и во всем мире, в которых процесс выбора книги становится все более увлекательным.
Если вы ходите по независимым книжным магазинам в вашем городе, бываете в знаменитых книжных магазинах, находясь в отпуске или в путешествии на большое расстояние с единственной целью – посетить книжную лавку в очень отдаленном месте, для вас есть множество книжных магазинов на любой вкус. Вот небольшая подборка лучших и наиболее интересных вариантов в мире.
Сам список с фотографиями можно посмотреть по ссылке.
Женщина Marinw
Замужем
25-09-2014 - 11:49
(wallboy @ 02.09.2014 - время: 02:13)
Люди любят книжные магазины, и не без оснований. Существуют удивительные независимые книжные магазины по всей стране и во всем мире, в которых процесс выбора книги становится все более увлекательным.

Всегда посещала книжные магазины только с одной целью - купить книг. Раз в месяц покупала на 2,5-3 тысячи каждый раз. Но вот уже второй год не была ни в одном. Перешла на электронные книги и даже рада, что теперь не надо думать - А куда эту или ту книгу ставить.
Получается, что я вношу свой "вклад" в затухание книжной торговли
Мужчина Вeтер
Свободен
29-09-2014 - 10:38
Книга с названием «Кто сделает снег», написанная Марьяной и Тарасом Прохасько попала в мировой каталог The White Ravens. Этот каталог, название которого переводится как «Белые вороны», является на сегодняшний день одним из самых престижных во всем мире. В нынешнем году в этот каталог решили внести украинскую философскую историю, которая была написана специально для детей.

Каталог The White Ravens впервые был выпущен в 1996 году и с того времени переиздается ежегодно. Каждый год в нем указывается список из 250 книг, которые стали лучшими. В этот список могут попасть произведения авторов из 40 стран мира. В список могут попасть только те произведения, которые присутствуют в мюнхенской Международной молодежной библиотеке. Формированием списка топ-книг и лучших изданий занимаются специалисты.

При выборе книг производится их оценка сразу по нескольким критериям: новаторское художественное решение, литературный стиль, универсальность темы, дизайн. На сегодняшний деть каталог с названием «Белые вороны» относится к ключевым. Именно благодаря данному каталогу продавцы книг, критики и издатели определяют мировые тенденции среди подростковой и детской литературы.

Книга с названием «Кто сделает снег» была написана Марьяной и Тарасом Прохасько и сразу же она приняла участие в конкурсе под названием «Книга года ВВС - 2013», где и смогла получить награду «Детская книга года ВВС - 2013». Иллюстрации к этому произведению создавались самой Марьяной Прохасько. Произведение приняло участие в конкурсе «Литакцент года 2013», где получило награду в номинации «Поэзия и проза для детей». В рейтинге книг «Книга года'2013» произведение украинских авторов заняло первое место в номинации «Детский праздник».(С)
Женщина Marinw
Замужем
01-10-2014 - 10:13
10 современных книг, которые надо прочитать, пока их не испортила экранизация

На этой неделе в российский прокат выходит «Исчезнувшая» Дэвида Финчера — самая ожидаемая экранизация года. «Воздух» вспомнил еще девять книг, которые надо срочно успеть прочитать, чтобы потом говорить, что «книга лучше».
http://vozduh.afisha.ru/books/10-sovremenn...a-ekranizaciya/

Кто прочтет напишите, что можно и нужно прочесть из этого
Мужчина wallboy
Свободен
08-10-2014 - 17:50
Cегодня, 8 октября, на пресс-конференции в Москве жюри литературной премии «Русский Букер» за лучший роман на русском языке объявило финалистов 2014 года.
Как сообщается на сайте премии, в короткий список «Русского Букера – 2014» вошли шесть романов:
Анатолий Вишневский — «Жизнеописание Петра Степановича»;
Наталья Громова — «Ключ. Последняя Москва»;
Захар Прилепин — «Обитель»;
Виктор Ремизов — «Воля вольная»;
Елена Скульская — «Мраморный лебедь»;
Владимир Шаров — «Возвращение в Египет».
Эти произведения были отобраны из длинного списка премии, сформированного в июле.
В этом году для участия в конкурсе премии «Русский Букер» было номинировано 85 произведений, допущено — 78. В процессе номинирования приняли участие 43 издательства, 8 журналов, 4 университета и 9 библиотек.
Лауреат «Русского Букера – 2014» будет объявлен 5 декабря. Он получит 1,5 млн рублей, финалисты — по 150 тысяч рублей.

Источник: Colta.ru
Мужчина Вeтер
Свободен
13-10-2014 - 11:25
Первое прижизненное издание "Руслана и Людмилы" Пушкина продано за $ 250 тысяч

Прижизненное раритетное издание поэмы Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила» ушло с аукционных торгов в Доме антикварной книги в Никитском переулке за 250 тысяч долларов. Об этом сообщает РИА «Новости», ссылаясь на информацию Сергея Бурмистрова, возглавляющего Дом антикварной книги.

На аукционе представили издания Пушкина, которые вышли ещё при жизни великого поэта – самое полное собрание его творений, включающее журналы и альманахи с опубликованными ещё при жизни Александра Сергеевича произведениями. Кроме этого на торги были выставлены прижизненные издания Ивана Тургенева, Александра Грибоедова, Антона Чехова, Льва Толстого, Михаила Лермонтова и Николая Гоголя.

По словам Бурмистрова, самым дорогим лотом аукциона стало прижизненное издание поэмы Пушкина «Руслан и Людмила». Его стартовая цена составляла 180 тысяч долларов, а с молотка лот ушёл за 260 тысяч долларов. Эксперты отмечают, что первое издание «Руслана и Людмилы», вышедшее в 1820 году, является крайне редким.

Известно, что к написанию своей первой большой поэмы Александр Пушкин приступил ещё в то время, когда был учеником Царскосельского лицея. Работу над поэмой он вел с 1817 по 1820 года. Отрывки из поэмы первыми опубликовали «Невский зритель» и «Сыне Отечества». Пода поэма была впервые публикована полностью, Пушкин отбывал ссылку на юге России. Поэтому свою поэму напечатанной он смог увидеть только через год.

Продавали книгу в книжных лавках Ивана Сленина по цене 10 рублей. Были и экземпляры на веленевой бумаге - по 15 рублей. Тираж разошёлся весьма быстро, а на оставшиеся экземпляры цена увеличилась до 25 рублей.©
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (7) 1 2 3 4 5 6 7 ...
  Наверх