zLoyyyy Свободен |
19-09-2007 - 23:57
Что же плохого в этом? Неужели Пушкин такой плохой поэт или это украинский язык слишком хорош для него? Если есть люди, у которых украинский - родной, то почему абсурдно их желание прочесть произведения одного из столпов мировой культуры на родном языке ? П.С. Кстати, Пушкина на украинский язык переводил ещё Максим Рыльский(1895-1964), "Евгения Онегина", например. Это сообщение отредактировал zLoyyyy - 19-09-2007 - 23:59 |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
20-09-2007 - 16:06
Это типа как поступают с украинским языком в РФ, где на 2,9млн. граждан у которых родной украинский (данные переписи), всего одна школа с изучением украинского (информация от Черномырдина, посла РФ в Украине) |
||||||||||||||||||||||
гектор2 Свободен |
20-09-2007 - 17:43
в перепеси сказано о национальной составляющей, а не о языковой!!! - 2,9 млн. украинцев... но это отнюдь не означает что для для 100% из них родным является украинский - скорее наоборот! |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
20-09-2007 - 20:01
Наоборот так наоборот То что в Украине 8,3млн русских это совсем не значит что для них русский язык родной, а даже совсем наоборот зы. А вообще забавно, что в РФ даже вопрос такой не задавали, какой язык является родным. Явная языковая дискриминация |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
20-09-2007 - 20:02
Интересно, что значит наоборот?! |
||||||||||||||||||||||
Anenerbe Свободен |
20-09-2007 - 23:56
Так переводите на эти языки. Кто вам мешает? Хотя, ИМХО, это бред. |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
21-09-2007 - 22:48 Небольшой офф.Недавно приехал С Белоруссии.Там руский официально признам вторым государственным языком.И дело не в том,что так батька захотел.на белорусском там никто не разговаривает.сохранились правда некоторые таблички названий улиц да магнитофонные записи обьявлений остановок в автобусах.И самое главное-никто не в обиде. Что мешает в малороссии так сделать? |
||||||||||||||||||||||
zLoyyyy Свободен |
23-09-2007 - 19:07
Кроме вопроса "что мешает" , ответ на который сам по себе не очевиден, следует задать вопрос "зачем это нужно?" . Это сообщение отредактировал zLoyyyy - 23-09-2007 - 19:08 |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
24-09-2007 - 17:36
Ты сам ответил на свой вопрос "В Беларусси русский второй государственный" и теперь "на белорусском там никто не разговаривает". Нет языка - нет культуры, нет нации, нет своего прошлого и небудет будущего зы. Встречный вопрос, зачем россиянам русский? Зделайте государственным китайский или английский. Все будут довольны. |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
24-09-2007 - 20:00
Надо же сколько пафоса! Вы только об этом в Швейцарии или Австрии не рассказывайте. А то они по наивности своей считают, что у них и культура, и нация, и прошлое, и будущее, а главное настоящее есть. Языка же как вы понимаете НЕТ. Чужими пользуются. Ну как узнают, что без него всего лишатся. Расстроятся бедные. |
||||||||||||||||||||||
JFK2006 Свободен |
24-09-2007 - 21:18
И в Швейцарии и в Австрии ЕСТЬ свои языки. Немецкий и т.д. Именно на этих языках говорит (и всегда говорила - жила) австрийская и швейцарская культуры. Это их родные языки. Просто мы привыкли называть их, например, немецкий, а не австрийский или швейцарский... Так что пафоса в словах sebur не так уж и много. З.Ы. Интересный факт. Хорватия, после разрыва с Сербией, старается видоизменить свой сербский (в советское время называвшийся сербско-хорватский) язык, отделив его от "чужого" сербского. Правила новые вводит, слова, прочтения и т.п. З.Ы.Ы. А вот страны Средней Азии после захвата Тамерланом потеряли свой язык (на тюркский перешли). А после этого и культуру свои потеряли... Это сообщение отредактировал JFK2006 - 24-09-2007 - 21:22 |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
24-09-2007 - 22:00
Венгры, чехи, словаки, русины, хорваты до конца первой мировой никакого культурного вклада не вносили? Или вносили, но на немецком языке?
Немецкий, Французский, Итальянский, Ретороманский Официальные языки Швейцарии, но культура видать только на немецком. И будущее с прошлым тоже.
Его там хоть отбавляй.
Я всегда говорил, что дураки понятие интернациональное. Кроме того дураки на редкость однообразны, в отличии от многогранного таланта. |
||||||||||||||||||||||
JFK2006 Свободен |
24-09-2007 - 22:05
Я где-то говорил, что культура Швейцарии "только на немецком"?! Или Вы опять видите то, чего нет на самом деле? А? Зачем же передёргивать-то? |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
24-09-2007 - 22:26
Попробую не передёргивать. Не знаю получится ли. Итак. Немецкий, Французский, Итальянский, Ретороманский Официальные языки Швейцарии, но культура видать только на немецком. Именно на этих языках говорит (и всегда говорила - жила) ........ и швейцарская культуры. (с) При этом не утратив ни понятия культуры, ни нации. Не потеряв прошлого и надеясь на светлое будущее. И главное с настоящим всё в порядке. Но Украина совсем другое дело. Она, если сделает русский вторым официальным, то потеряет ВСЁ. Особенно такое замечательное настоящее. Опять передёрнул? |
||||||||||||||||||||||
JFK2006 Свободен |
24-09-2007 - 22:34
Почти. Все четыре языка в Швейцарии существовали издревле и совместно. Соответственно совместно являясь основой культуры... ОК. В словах Вашего оппонента есть некоторое (но лишь некоторое) преувеличение. Но не более. Если украинцы бояться за потерять культуру свою из-за распространения русского языка - это их дело. Их. Внутреннее. Пусть боятся, если хотят. Чего их за это критиковать столь резко и безапелляционно? З.Ы. Смотрите, иногда (редкий случай) у Вас получается без передёргиваний! Ещё шаг и с Вами будет приятно беседовать... |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
24-09-2007 - 22:42
А русский язык был занесён на территорию Украины в середине прошлого столетия?
Все украинцы боятся? И действительно потеряют?
Беспричинные страхи часто становятся неконтролируемыми и ведут к агрессии.
Гласность и плюрализм. Вы против?
Не дождётесь (с) |
||||||||||||||||||||||
Коури Свободен |
24-09-2007 - 23:07
Понимаете в чем дело?! Особо в Украине простой народ не очень беспокоится на каком языке он говорит. В основном это - суржик,- некая тарабарщина - смесь украинского и русского, даже польского. Но сам по себе Украинский язык - красив и мягок. Если честно я понимаю, могу говорить. Хорошо. Но предпочтение отдаю русскому. Мне думается нация стремиться возродить свой язык и везде слышать украинскую речь . Здесь нет ничего сложного - ввести с 1 класса обучение на украинском языке. Украина имеет богатое культурное наследство. Ничего плохого не станет, если люди постепенно вытеснят русский язык. Хотя, я думаю, проблема больше надумана политиками , для своих игр. А это опасное дело. Потому, что те, кто говорит на чистом украинском языке и говорят на нем, и наоборот - русские говорят на русском языке, но все понимают друг друга. |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
24-09-2007 - 23:29
А вот это и есть последствия непродуманной политики.
Никто не спорит. А русский язык уродлив и твёрд?
Уверяю вас, что вы с таким же успехом поймёте болгарина и серба. Чуть поднапрягшись чеха и поляка.
Создать определённые трудности для 30-40% населения в общении с государством? Видимо это неплохо.
ИМХО это не просто опасно, это игра с огнём.
И что это даст нации? |
||||||||||||||||||||||
Коури Свободен |
24-09-2007 - 23:46
1. Согласен. До определенного момента вообще по отношению к языкам никакой политики и не было. 2. И тот и другой язык - хорош) 3. Конечно. И не только..) 4. Почему? Я же написал, что все понимают друг друга прекрасно. Более того, почти все знают оба языка. Я предложил учить украинский с 1-го класса и постепенно на него перейти. Почему бы и нет?! 5. Да я с Вами согласен. Постоянные выступления политиков - делят людей. Люди начинают ругаться на улицах. Дети - драки устраивают на этой почве, наслушавшись родителей. и т.д. Решили перейти на Украинский язык - перейдите мягко. 6. Видимо, чувство удовлетворения и самодостаточности. Хотя, для последнего - только языка - мало..) |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
25-09-2007 - 00:08
Коури, во первых не надо за ВСЕХ отвечать. Это ещё ни у кого не получалось. Во вторых я писал не про общение граждан друг с другом, а про общение с государством.
Вы сами ответили на свой вопрос. Дети - драки устраивают на этой почве, наслушавшись родителей. и т.д.
Мягко? Скорее всего не получится. Вот если вы русскому предадите статус второго государственного, то на украинский, как не странно, быстрей перейдёте. И самое смешное не потеряв при этом ни нации, ни культуры, ни прошлого ни будущего. А вот настоящее немного поспокойнее будет.
Чем или кем?
Ну до этого Украине как до Луны пешком. |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
25-09-2007 - 11:44
ufl, раскажи - какая такая самобытная швейцарская или австрийская культура, отдельная от общенемецкой зы. Язык швейцарский есть - это протороманский. Благодоря государственным немецкому, французкому и итальянскому на нем разговаривают аж 1,5% населения. зыы. Кстати очень мне интресный вопрос, почему в РФ не хотят сделать китайский или английский вторым государственным? Это сообщение отредактировал sebur - 25-09-2007 - 11:45 |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
25-09-2007 - 16:40 По ТЕМЕ. НЕту проблем у русского языка на Украине! Нету! Чего не скажешо о украинском. Весь остальной балаган -- игры политиков. |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
26-09-2007 - 17:27
Вы серьёзно считаете, что австрийская и немецкая культуры – суть одно? Культуролог вы однако. Только в Германии и Австрии об этом не рассказывайте. Не поймут.
И что? У Швейцарии нет своей культуры? Или нет будущего?
Не менее интересный ответ. Необходимости нет. Но если вы считаете, что подобная необходимость есть, то я с интересом выслушаю ваши аргументы. |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
26-09-2007 - 18:01
Как опытный культуролог своему младшему коллеге-культурологу отвечу Австрийская культура отлична от немецкой культуры в той же степени что и баварская или саксонская культуры отличаются от германской.
А на нет и суда нет. Вот и договорились. В РФ не нужен второй государственный язык и в Украине не нужен второй госудраственный язык - необходимости нет. |
||||||||||||||||||||||
Свободен |
26-09-2007 - 18:07
А вот тут вы ошибаетесь. Отсутствие статуса государственного языка создаёт проблемы части населения Украины. Её гражданам. |
||||||||||||||||||||||
zhekich Свободен |
26-09-2007 - 19:22
Дело в том, что вопросы языка в России и на Украине имеют качественное отличие, поэтому эти вопросы просто нельзя сравнивать. Дело в том, что исторически сложилось так, что Россия - это мононациональное государство, поскольку мононациональным считается страна, в которой, если не ошибаюсь, более 70% населения относит себя к титульной нации. Остальные нации в России составляют меньшинство, которое, если брать каждую национальность в отдельности, несопоставимы по количеству с русскими. Поэтому русский язык являлся объединяющим элементом. На Украине ситуация совершенно другая. Я уж не говорю, что русские и украинцы в количественном плане сопоставимы между собой. Кроме того, дело еще в том, что Украины в ее нынешних границах никогда в истории не существовало. Соответственно, в ее состав входят территории, большинство жителей которых НИКОГДА не отождествляло себя с Украиной. Это: 1. Закарпатье, где основное население - русины и венгры, и которое было присоединено к Украине в 1945 году, 2. Крым 3. Три восточные области Украины, которые вошли в ее состав в 20-х годах при советской власти. То есть, украинская ситуация сходна с канадской, где объединены бывшие французские и английские провинции. Соответственно, у них два государственных языка. То есть, в составе Украины есть регионы, в которых украинский язык родным не считается. Соответственно, агрессивное насаждение украинского языка вызывает их противодействие. Напряженность усиливается и появляются тенденции к распаду страны. Все же ссылки на приравнивание русского языка к языкам других национальных меньшинств на Украине, типа евреев, греков, татар и т.д., несостоятельны именно вследствие исторически сложившегося статуса русского языка как языка межнационального общения, вследствие чего для большинства жителей Украины русский язык является родным. Очень многие украинские националисты любят распространяться на тему гонений на украинский язык при советской власти. Но чем же они лучше, если сейчас повторяют ошибки советских руководителей?! Получилось ли за 40 лет искоренить национализм? Нет. Точно так же и политика в области языка приведет к ответному противодействию населения русскоязычных регионов. Так что украинское руководство само делает все для развала страны своей политикой в этой области. |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
26-09-2007 - 19:50
Что совершенно естественно, об этих проблемах гораздо лучше знают в соседней стране. Большое видется на растоянии |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
26-09-2007 - 20:46
Качественное отличие Украины от России видно невооруженным глазом, так же как и совершеннейшее сходство Украины с Швейцарией, Канадой или Финляндией
Исторически так сложилось что Российская Федерация - это многонациональное государство. См. Конституция РФ http://www.kremlin.ru/articles/ConstChapter1.shtml
Сделайте английский или китайский язык государсвенным - это тоже будет мощным объеденяющим фактором. Как пример Индия - много языков, много народов, много вероисповеданий - английский второй государсвенный.
По твоему определения Украина попадает под мононациональное государство в котором украницев по национальности 77%. Данные перепеси.
РФ в нынешних границах тоже никогда не существовало и в ее состав входят территории которые мало того что не отождествляют себя с Россией, а и оказывают вооруженное сопротивление федеральным силам.
Население Канады вдвое меньше чем украинское, а территория сравнима с российской. Мало того, Канада является монархией и заселена мигрантами. Что у Канады общего с Украиной кроме большой украинской диаспоры, я не представляю. Хотя с РФ у Канады некоторые аналогии прослеживаются
Только в Крыму украиноязычные не большинство населения. Назвать открытие там 4 украинских школ из 600 русских агресивным насаждение украинского языка это мягко скажем - ложь, брехня и лицемерие.
Для большинства жителей Украины украинский является родным.
Не гонения, а маргинализация мовы. Хочешь делать карьеру в СССР - нужен русский язык, хочешь - высокооплачиваемую работу - нужен русский язык, хочешь быть успешным - реализовать себя можно было только с помощь русского языка. В итоге украинский стал языком села, притом что является родным для подавляющего количества населения УССР, которое разъезжалось по всей территории Советского Союза.
Ошибки нет. Сейчас успешным можно стать владея украинским. Русскоязычным это тоже никак не должно мешать самореализовыватся. Опять же, есть рядом РФ где для русскоязычных, которые нехотят учить другие языки, есть возможность проявить себя в полной мере.
Наша пісня гарна, нова Проспіваем її знова Задолбали уже этими сказками про развал О противодействии русскоязычных регионов в Украине, естественно, лучше всего известно в РФ. Именно там собрались все самые умные, опытные, предусмотрительные и далековидящщие специалисты по национальной политике, которые уже успешно порешали все национальные, языковые проблемы самой России и условноуспешно сохраняют ее территориальную, культурную и национальную целостность. |
||||||||||||||||||||||
Anenerbe Свободен |
28-09-2007 - 10:52
Не смешите мои тапки, у меня вся родня с Волыни говорит частично на русском и украинском. Чистый украинский язык - я слышу только по радио. А они там всю жизнь живут. Просто ваш снобизм и сильное аллергия на все русское, не позволяет вам объективно и здраво мыслить. В западных областях говорят больше на украинском, вот уже в тернопольской области уже свой небольшой диалект. Таких слов я на Волыни не слышал. Если бы ваша Украина была такой, как и Россия, и объединяла в себе огромные человеческие ресурсы, то все учили бы ваш язык. Просто второй государственный язык – это статус нормального современного общества, цивилизованного общества. Вы к ним пока не относитесь. Россия тоже не далеко ушла, если смотреть объективно. |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
28-09-2007 - 16:20
Родня с Волыни? А какой у тебя родной язык? И как так получилось, если ты сам с Волыни? |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
28-09-2007 - 16:23
Вот так вот походу назвать Германию, Великобританию, Японию - отсталыми варварскими странами |
||||||||||||||||||||||
Anenerbe Свободен |
28-09-2007 - 17:09
Родился я тут. А родители из Украины. Родня там живет. А Канада, что отсталое общество? Многие страны нормальные есть, где два языка. В Израиле кажется два языка. |
||||||||||||||||||||||
arisona Влюблен |
28-09-2007 - 17:32
Вы уверены что быстрей? Как Вы это аргументируете? Ведь русский язык является доминирующим, если взять пример из опыта Эстонии, когда на летних каникулах отправляли детей на хутора, как для помощи, так и для усвоения эст.яз., то эффект получился прямо противоположный. В результате русские дети эст.яз. так и не выучили, а вот вся семья хуторянина заговорила на русском С другой стороны из под палки обучать языку, тоже пользы мало, создаётся в итоге какой то новый язык, с новыми словами и ужасным произношением... Вообще, я понимаю что русский и эстонский, это как небо и земля, но украинский с русским то очень схожие языки, неужели так его сложно выучить? Или это просто упрямство? Я, живя в Эстонии, выучил украинский язык. Зачем? По спутниковому ТВ передают много украинских каналов, вещание в основном идёт на украинском, теперь я спокойно смотрю фильмы на укр. яз и ...ничего, ущемлённым себя не чувствую, наоборот. Вообще когда люди поймут, что чем больше языков ты знаешь, тем ты становишься богаче что ли, а не знать язык страны, в которой ты проживаешь, это вообще позор. |
||||||||||||||||||||||
Anenerbe Свободен |
28-09-2007 - 17:45 Так украинский мы тоже хорошо понимаем. Сложно на нем говорить. Хотя вы правы, что русский язык –доминирующий. Удобен он. Можно только противится ему и искусственно занижать его статус. |
||||||||||||||||||||||
sebur Свободен |
28-09-2007 - 19:59
Не Русский не доминирующий Английский и китайский вот доминирующие языке. Непонятно нежелание россиян сделать их государственными. Оба. Отсталая, варварская недемократическая страна |