Страницы: (5) 1 2 3 4 5
Мужчина Cittadino.della.Terra
Свободен

QUOTE (Vinitar @ 31.08.2011 - время: 23:45)
По хорошей серьезной книге тяжело сделать достойную экранизацию (навскидку вспоминается только "12 стульев", "Золотой теленок", "Контакт" , "В августе 44-го", (хотя книги все равно лучше).

На ЛиЛ была бурная дискуссия по поводу того, что такое "серьезная литература", так что в этом вопросе данное разночтение будет номером один.

А номером два пойдут критерии понятия "хорошая экранизация". Что это? Идеальное сюжетное соответствие оригиналу? Но в таком случае наши прославленные в России и за рубежом "Приключения Холмса и Ватсона" придется вычеркнуть из списка экранизационных шедевров.

А какие могут быть иные критерии? Они по большей части сводятся к "понравилось/не понравилось", а это личностная субъективная оценка.

QUOTE (NEMINE @ 03.09.2011 - время: 11:58)
Не люблю экранизации. Если снимает талант, то это уже другое произведение, если посредственность - это всегда убожество.

А кто говорит, что "экранизация = книга"? Это не так по сути, ибо кино и литература - различные виды искусства. Отождествлять их бессмысленно.

Разумеется, фильм - это изначально другое произведение. Напрямую по книге ведь, как правило, кино не снимается. Пишется сценарий, который по объективным причинам урезает исходный писательский текст. Но ведь поэтому и указывают в титрах "По мотивам..."

Это сообщение отредактировал Cittadino.della.Terra - 09-09-2011 - 00:49
Мужчина Ramse$
Влюблен

QUOTE (Страсный оруженосец @ 16.08.2011 - время: 00:06)
«Груз-300» (никогда в жизни я не получал столько негатива)

Я где-то полгода назад посмотрел в «Закрытом показе» с Гордоном... Мля, я не барышня кисейная, но ДО СИХ ПОР не могу вспоминать ЭТО без содрогания.
Жаль,что материться нельзя, такие эмоции по другому не передаются.

по теме топика.

«Мастер и Маргарита» сериал, который Бортко.
Поначалу я был буквально возмущён! Престарелым Воландом-Басиашвили, множеством мелких нестыковок (я роман знаю почти наизусть)... Мирила меня со всем этим потрясающая музыка Корнелюка. Потом я купил диск. В фильме ничего не изменилось, но, теперь я - его почти фанат. ОЧЕНЬ нравится.
Басилашвили, в частности.
Правда, должен признать, что после просмотра сериала, тем, кто нге знаком с печатным оригиналом, книжку читать вряд ли захочется...

Это сообщение отредактировал Ramses IV - 09-09-2011 - 02:10
Мужчина Cittadino.della.Terra
Свободен

QUOTE (Ramses IV @ 09.09.2011 - время: 02:02)
«Мастер и Маргарита» сериал, который Бортко.
Поначалу я был буквально возмущён! Престарелым Воландом-Басиашвили, множеством мелких нестыковок


...а ведь там еще и придуманные сцены были, которых нет в оригинале романа...

QUOTE (Ramses IV @ 09.09.2011 - время: 02:02)
Правда, должен признать, что после просмотра сериала, тем, кто нге знаком с печатным оригиналом, книжку читать вряд ли захочется...

Мне кажется, что подобная реакция для современного зрителя... а не типична ли она? Собственными ушами слышал от некоторых школьников: "А зачем читать такую-то книгу? Фильм же есть. Посмотрю - и все дела."
Мужчина Anenerbe
Свободен

Разочаровал сериал Каменская. По книгам Марининой. А так, почти все фильмы по книгам – блеклый силуэт. Упомянутая тут экранизация "Мастера и Маргариты". Кто вообще там подбирал актеров? А самые удачливые, на мой взгляд, это фильмы по романам Стивена Кинга. И неплохо прибалты сняли "Отель у погибшего альпиниста". "Бойцовский клуб" по Паланику снят очень качественно. Тоже мозг взорвал)))
Женщина Искусственное дыхание
Свободна

QUOTE (Anenerbe @ 12.09.2011 - время: 22:14)
Разочаровал сериал Каменская. По книгам Марининой.

А по мне так очень ничего даже...
Мужчина Madera
Свободен

QUOTE (SandyRR @ 16.08.2011 - время: 09:44)
Не встречал фильма, который бы субъективно был лучше книги.

А я встречал. "Собачье сердце" Вл. Бортко. Такое впечатление, что этот фильм не художественный, а документальный, и снят скрытой камерой. А люди в кадре - это не артисты, а реальные персонажи, чудесным образом сошедшие со страниц романа на экран. Я могу бесконечно смотреть этот фильм!

По теме: одна из самых неудачных экранизаций, имхо, "Созвездие козлотура" по одноименному роману Фазиля Искандера. Я очень люблю этот роман (впрочем, как и многие другие произведения писателя) и знаю его почти наизусть. Но фильм - это просто ужас! Не представляю, как можно было состряпать такую халтуру на хорошее произведение!?:(:(
Женщина Эдда
Замужем

"Сердца в Атлантиде" по Кингу - страшнейшее разочарование!!!!! 00035.gif И Хопкинс там не в тему совершенно! 00070.gif

Свободен

Ни какая экранизация для меня не заменит книгу.
Персонажи в книге совсем не такие как на экране. Очень близки к книге в "Собачьем сердце" и "Шерлок Холмсе". "Мастер и Маргариту" совсем не смог смотреть. Я уже не говорю про "Сталкер" "Трудно быть богом"....

Свободен

Почти все экранизации хуже книг, к счастью есть исключения, и какие! Разочаровывает весь современный русский кинематограф, Голливуд тоже не радует.
Хорошо сказано
QUOTE
Любой фильм, в котором режиссер считает себя значительно гениальнее писателя, по книге которого снимает кино, а поэтому убежден, что имеет право как угодно перевирать сюжет и бессовестно адаптировать его под "конъюнктуру рынка".
Мужчина Ci ne Mato-graff
Свободен

Дослушал где-то до середины "Бойцовский клуб", но гораздо раньше закралось подозрение, что уже видел фильм. Остановил чтение и стал смотреть фильм. Просмотрел фильм, где-то до середины, т.е. до того места где остановился в книге, теперь буду дослушивать книгу
Пока слушаю книгу- не могу понять: "как такое можно воплотить на экране", пока смотрю фильм- - не могу понять: "разве такое можно описать словом"
Намерен т.о. мучить себя до самого финала

QUOTE (семен- семеныч @ 24.09.2011 - время: 18:40)
Я уже не говорю про "Сталкер"

Правильно, не можете не говорите, лучше промолчите
Женщина Hannusia
Влюблена

Четырехсерийный "Крах инженера Гарина". Совсем не Алексей Толстой! Стремление "подправить писателя" не улучшило произведение. В фильме есть то, чего нет в книге, зато нет многого того, что в книге есть. Ясно, что оглядываясь на реально прошедшие годы, создатели фильма не могли сделать все "один к одному". Но... Даже предыдущий фильм, "Гиперболоид инженера Гарина"(с Евстиггнеевым) - куда ближе к книге. И воспринимается адекватнее...
Мужчина Ci ne Mato-graff
Свободен

QUOTE (Hannusia @ 25.09.2011 - время: 22:16)
Четырехсерийный "Крах инженера Гарина". Совсем не Алексей Толстой! Стремление "подправить писателя" не улучшило произведение. В фильме есть то, чего нет в книге, зато нет многого того, что в книге есть. Ясно, что оглядываясь на реально прошедшие годы, создатели фильма не могли сделать все "один к одному". Но... Даже предыдущий фильм, "Гиперболоид инженера Гарина"(с Евстиггнеевым) - куда ближе к книге. И воспринимается адекватнее...

Четырехсерийный "Крах инженера Гарина" более политизированный, более советский и более антикапиталистический фильм

В "Гиперболоид инженера Гарина"(с Евстиггнеевым) запомнилась самая последняя, в сочетании с музыкой, обалденная сцена- Гарин и Зоя на берегу моря-океана. Такое под силу снять только настоящему мастеру

Это сообщение отредактировал Ci ne Mato-graff - 25-09-2011 - 23:10
Мужчина Cittadino.della.Terra
Свободен

А как насчет "Фауста" А. Сокурова?

Если кто-нибудь уже видел эту киноленту: насколько хороша режиссерская интерпретация бессмертного литературного произведения?
Мужчина Ci ne Mato-graff
Свободен

Кстати о Сокурове
Насколько люблю "За миллиард лет до конца света" настолько же не понравился (до такой степени не понравился, что не досмортрел до конца) фильм "Дни затмений"
Женщина tamiko
Свободна

"Казус Кукоцкого" Л.Улицкой - замечательная книга. Но экранизация от Юрия Грымова совершенно не понравилась и не впечатлила.
Мужчина Art-ur
Женат

Ни того, ни другого не видел и не читал. Надо бы исправить второ упущение.
Женщина Искусственное дыхание
Свободна

Если допустить, что мультфильм - это экранизация сказки, то хочу сказать, что не люблю американского Вини Пуха.
Мужчина sawenka
Свободен

QUOTE (Искусственное дыхание @ 11.12.2011 - время: 22:46)
Если допустить, что мультфильм - это экранизация сказки, то хочу сказать, что не люблю американского Вини Пуха.

Понимаю, что ответ очевиден, но все же - за что?
Женщина RISLOVE
Свободна

QUOTE (PamellaSM @ 16.08.2011 - время: 02:33)
"Волкодав" по Семеновой - самое большое разочарование
за последние годы.
Есть еще и много, но это был просто шок.

Полностью согласна!!!
Мужчина bolik@lelik
Свободен

Очень большое разочарование вызвал телесериал "Исаев".Столько искажений,что от Ю.Семенова вообще мало что осталось.
Мужчина Ramse$
Влюблен

QUOTE (bolik@lelik @ 15.12.2011 - время: 03:48)
Очень большое разочарование вызвал телесериал "Исаев".Столько искажений,что от Ю.Семенова вообще мало что осталось.

Есть старый советский фильм «Бриллианты для диктатуры пролетариата», вот он хорош.
Мужчина Брянский волк
Свободен

QUOTE (Ramses IV @ 09.09.2011 - время: 02:02)

Правда, должен признать, что после просмотра сериала, тем, кто нге знаком с печатным оригиналом, книжку читать вряд ли захочется...

Почему? Вполне,кстати,приличная экранизация. Диссонанса с книгой не вызвала.

Чёрт,ещё с цитатами здесь туплю. Это про "Мастера и Маргариту" Бортко)

Это сообщение отредактировал Брянский волк - 17-12-2011 - 21:53
Мужчина Sorques
Женат

Экранизация, наверное не должна быть некой точной копией текста, главное передать дух произведения...Как то посмотрел "Возвращение в Брайдсхед" по Ивлин Во, два разных продукта, но одинаково хороши...От фильма, как и от живописи нельзя требовать тупого копирования...
Мужчина bolik@lelik
Свободен

QUOTE (Рыжая Чертовка @ 27.09.2011 - время: 19:28)
Экранизация романа Патрика Зюскинда "Парфюмер". Фильм снят очень красиво, но по ощущениям и выводам от увиденного экранизация от романа весьма далека. То есть, после прочтения одни впечатления, а после просмотра фильма совершенно другие. Очень бы рекомендовала перед просмотром любой экранизации любого произведения сначала прочитать само произведение.

Согласен на 100% Если не читал книги то многие не понятно.К тому же режиссер не смог передать многое что описывается в книге.Фильм откровенно разочаровал.Особенно финал.Не совпадает с книгой
Женщина Хлоя (в аранжировке Эллингтона)
Свободна

QUOTE (sawenka @ 12.12.2011 - время: 00:13)
QUOTE (Искусственное дыхание @ 11.12.2011 - время: 22:46)
Если допустить, что мультфильм - это экранизация сказки, то хочу сказать, что не люблю американского Вини Пуха.

Понимаю, что ответ очевиден, но все же - за что?

А мне вот не очевиден ответ. Американский Винни-пух является почти дословным воспроизведением книги. А если в нашей многоголосом переводе, так вообще шедевр. И Хрюня мне нравится гораздо больше чем Пятачок, а Тигруля больше Тигры (хотя Тигра ближе к переводу). Наша экранизация конечно забавная, но в принципе она имеет мало отношения к книге. (а уж то, что художник-мультипликатор рисовал фон под ЛСД или на худой конец псилоцибином, я никогда не сомневалась)
Мужчина sawenka
Свободен

QUOTE (Хлоя (в аранжировке Эллингтона) @ 20.12.2011 - время: 14:04)
QUOTE (sawenka @ 12.12.2011 - время: 00:13)
QUOTE (Искусственное дыхание @ 11.12.2011 - время: 22:46)
Если допустить, что мультфильм - это экранизация сказки, то хочу сказать, что не люблю американского Вини Пуха.

Понимаю, что ответ очевиден, но все же - за что?

А мне вот не очевиден ответ. Американский Винни-пух является почти дословным воспроизведением книги. А если в нашей многоголосом переводе, так вообще шедевр. И Хрюня мне нравится гораздо больше чем Пятачок, а Тигруля больше Тигры (хотя Тигра ближе к переводу). Наша экранизация конечно забавная, но в принципе она имеет мало отношения к книге. (а уж то, что художник-мультипликатор рисовал фон под ЛСД или на худой конец псилоцибином, я никогда не сомневалась)

Я тебе вечером подробно постараюсь ответить.
Мужчина Sorques
Женат

QUOTE (Хлоя (в аранжировке Эллингтона) @ 20.12.2011 - время: 14:04)

А мне вот не очевиден ответ. Американский Винни-пух является почти дословным воспроизведением книги. А если в нашей многоголосом переводе, так вообще шедевр. И Хрюня мне нравится гораздо больше чем Пятачок, а Тигруля больше Тигры (хотя Тигра ближе к переводу). Наша экранизация конечно забавная, но в принципе она имеет мало отношения к книге. (а уж то, что художник-мультипликатор рисовал фон под ЛСД или на худой конец псилоцибином, я никогда не сомневалась)

В основном, люди смотрели американский Винни-пух после советского и наверное ожидали увидеть что то подобное, а это совсем иное произведение, от этого и разочарование, хотя оба мультфильма замечательные, но каждый по своему...
Мужчина Akela801
Свободен

QUOTE (RISLOVE @ 14.12.2011 - время: 18:46)
QUOTE (PamellaSM @ 16.08.2011 - время: 02:33)
"Волкодав" по Семеновой - самое большое разочарование
за последние годы.
Есть еще и много, но это был просто шок.

Полностью согласна!!!

Аналогично, так ждал этот фильм, надеялся и продолжение будут снимать. А когда увидел......только эмоции и были. А сериал так увидел одним глазом пару фрагментов, и больше даже не смотрел!
Мужчина Пожилой ПионЭр
Свободен

Почему-то никто не упомянул ужасную экранизацию романа "Тарас Бульба". Так над Николаем Васильевичем поиздевались, жуть. Ну и "Дозоры" - ПОЗОРы. Волкодава не смотрел, не смог!

Свободен

Я не могу спокойно терпеть экранизации многих классических русских произведений руками иностранцев. Будь то "Преступление и наказание" , "Анна Каренина" и много других. Когда нет таланта видеть между строк, лучше за русскую литературу не браться.
Мужчина bolik@lelik
Свободен

QUOTE (Звёнка @ 21.01.2012 - время: 00:27)
Я не могу спокойно терпеть экранизации многих классических русских произведений руками иностранцев. Будь то "Преступление и наказание" , "Анна Каренина" и много других. Когда нет таланта видеть между строк, лучше за русскую литературу не браться.

Вы еще забыли добавить" Тарас Бульба" и "Доктор Живаго","Евгений Онегин" Это вообще жесть
Мужчина Sorques
Женат

QUOTE (Звёнка @ 21.01.2012 - время: 00:27)
Я не могу спокойно терпеть экранизации многих классических русских произведений руками иностранцев. Будь то "Преступление и наказание" , "Анна Каренина" и много других. Когда нет таланта видеть между строк, лучше за русскую литературу не браться.

Вы правы, но тогда не стоит никому снимать чужую жизнь, Диккенса или Бальзака, англичанам или французам, так же наверное забавно видеть в иностранном изложении...
На мой взгляд одна из лучших экранизаций Пушкина, кстати английская, это "Онегин", с Файнсом и Лив Тайлер...без лубка и передает необыкновенную атмосферу произведения...
Мужчина Sorques
Женат

QUOTE (bolik@lelik @ 21.01.2012 - время: 01:11)
"Евгений Онегин" Это вообще жесть

Какой?
Мужчина bolik@lelik
Свободен

QUOTE (Sorques @ 21.01.2012 - время: 02:00)
QUOTE (bolik@lelik @ 21.01.2012 - время: 01:11)
"Евгений Онегин" Это вообще жесть

Какой?

По поводу" Евгения Онегина" выразился неправильно-машинально написав его после Тараса Бульбы и "Доктора Живаго".Приношу свои извинения.
Мужчина Sorques
Женат

QUOTE (bolik@lelik @ 21.01.2012 - время: 02:35)

По поводу" Евгения Онегина" выразился неправильно-машинально написав его после Тараса Бульбы и "Доктора Живаго".Приношу свои извинения.

Да то чего извиняться зачем... 00003.gif Просто посмотрите фильм, если не смотрели...Редкий фильм, который можно смотреть по несколько раз... 00064.gif
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (5) 1 2 3 4 5 ...
  Наверх  



Рекомендуем топики из этого форума

Ваша самая любимая в детстве книга

Все говорят, что гениально, а вы озадачены...

Морские приключения, захватывающие путешествия

"Похороните меня за плинтусом"

Елизаров, Михаил Юрьевич

Интересные топики из других форумов

· Ассоциации

· Ассоциации

· ТЕСТЫ

· Разгадываем анаграммы

· Фарртовый 6 лет на форуме