Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (3) 1 2 3

Свободен
26-11-2005 - 07:33
Шановні друзі (як каже наш Президент)!Може побалакаємо на рідній мові???? Про що завгодно ,що на розум спаде!!!! А то на нашому Форумі гумору не вистачає biggrin.gif Можна і про сало і про те, що зає...ло!!!!! biggrin.gif biggrin.gif
Женщина ОЛЯ-ЛЯ
Свободна
26-11-2005 - 08:30
В мене питання, як правитьно казати на Україні чи в Україні?

Свободен
26-11-2005 - 09:00
" В Україні"!!!!!! "Нв Украінї" казали при Радянському Союзі, тому що Україна знаходилась "на окраине страны", так, як Чукотка, Камчатка. Про них теж кажуть - "на Камчатке, на Чукотке". Нам не спаде на думку казати - "на Франції чи на Росії"!!!!! 0096.gif
Женщина ОЛЯ-ЛЯ
Свободна
26-11-2005 - 11:54
Maria B., дякую :-)
А ще кажуть - на Київщині, на Херсонщині, на Черкащині...чому?

Свободен
26-11-2005 - 12:14
Доброго ранку!!! "НА", тому що в твоєму випадку ти говориш про територїю взагалі, а не про адміністративну одиницю. А якщо тебе спитати, в якїй області ти живеш??? Ми ж не живемо, наприклад "на Львівській області!!! hug.gif biggrin.gif biggrin.gif

Свободен
26-11-2005 - 14:49
QUOTE (Maria B. @ 26.11.2005 - время: 08:00)
" В Україні"!!!!!!  "Нв Украінї" казали при Радянському Союзі, тому що Україна знаходилась "на окраине страны", так, як Чукотка, Камчатка. Про них теж кажуть - "на Камчатке, на Чукотке".  Нам не спаде на думку казати - "на Франції чи на Росії"!!!!! 0096.gif

Опять наплыла повышенная свидомость.

Причем тут Советский Союз?
Если еще Тарас Григорьевич писАл "на Украине"?

Для тех, кто учил историю Украины только по украинским учебникам, еще раз объясняю:
Согласно правил русского языка (Мариа может их и не знать) предлоги "в" и "на" взаимозаменяемы. ИСТОРИЧЕСКИ сложилось так, что в некоторых случаях используется "в", а в некоторых "на".
Никакого отношения это ни к Советскому Союзу, ни к территориальному положению не имеет.
Примеры:
НА КУХНЕ
но В КОМНАТЕ

Если, Мария, следовать Вашей логике, то непонятно, почему говорят "в Крыму" вместо "на Крыму". Ведь Крым это такое же территориальное образование, как и Камчатка. smile.gif

БОЛЕЕ ТОГО, должен вам сказать, что конструкция "НА УКРАИНЕ" - это результат влияния украинского языка на русский, которым надо гордиться, а не исправлять.
Впрочем, так же влиянием украинского языка на русский являются конструкции "на Киевщине", "на Черниговщине". Вы никогда не услышите таких конструкций, как "на Московщине" или "на Новгородщине".

Резюме:
Согласно правил русского языка, правильно говорить "на Украине". Правило это сложилось не сегодня, и не при СССР, а гораздо раньше. Причем, это правило в русском языке сложилось в результате проникновения украинского языка в русский язык.
И не надо, Мария, пытаться менять правила русского языка, тем более, что для Вас он, судя по всему, иностранный.

Свободен
26-11-2005 - 17:07
QUOTE (ALOISIO @ 26.11.2005 - время: 13:49)

Согласно правил русского языка (Мариа может их и не знать) .

А можно предположить, что в украинском языке есть свои правила??? Спасибо!!! И они не всегда,"к сожалению" совпадают с русским. Если Вы знаток украинского - напишите пост на нем, а из пальца высасывать "правила"....я тоже умею. Это для вас НА Украине доллар стоит пять гривен, а для нас здесь - В Украине он так стоит (просто для примера). А если бы существовала Крымская область, то говорили бы никак не "на Крымской области"!!!! ИМХО
И,кстати - "на Вологодчине" делают отличное масло, так что такие конструкции есть!!!! А если я вспомнила совок, то пардонЮ ошиблась - это еще за царя Панька повелось, да, говорили "на Украине", но не "на Черниговской губернии!!
Лишь бы спорить!!!!!! gun_rifle.gif

Свободен
26-11-2005 - 19:03
Слухай, Maria B., мені цікаво, а де ти в українській мові знайшла такі правила??? А зараз передивилась укр. правопис та підручники з мови, але не знайшла нічого подібного. З свого боку хочу зауважити, що вживатись можуть обидва прийменника, все залежить від контексту. Але зараз більшість дослідників пхоляється до думки, що "в Україні" - це русизм і треба казати - на Україні.

Свободен
27-11-2005 - 00:17
QUOTE (Maria B. @ 26.11.2005 - время: 16:07)
QUOTE (ALOISIO @ 26.11.2005 - время: 13:49)

Согласно правил русского языка (Мариа может их и не знать) .

А можно предположить, что в украинском языке есть свои правила??? Спасибо!!! И они не всегда,"к сожалению" совпадают с русским. Если Вы знаток украинского - напишите пост на нем, а из пальца высасывать "правила"....я тоже умею. Это для вас НА Украине доллар стоит пять гривен, а для нас здесь - В Украине он так стоит (просто для примера). А если бы существовала Крымская область, то говорили бы никак не "на Крымской области"!!!! ИМХО
И,кстати - "на Вологодчине" делают отличное масло, так что такие конструкции есть!!!! А если я вспомнила совок, то пардонЮ ошиблась - это еще за царя Панька повелось, да, говорили "на Украине", но не "на Черниговской губернии!!
Лишь бы спорить!!!!!! gun_rifle.gif

Уважаемая, Мария,
конечно, в украинском языке свои правила, но касаются эти правила, слава богу, только украинского языка, а не русского, не английского и не китайского. smile.gif

Я нигде не говорил, что я знаток украинского языка, и никогда не обсуждал правила украинского языка (в отличии от Вас).

Что касается Крымской области, то предлог относится к слову "область", вне зависимости от того, какая область.

Да, есть в русском языке исключения. Кроме "на Вологодщине" говорят еще и "на Псковщине", "на Смоленщине". И это тоже украинизмы.

Правила русского языка я высосал не из пальца, а учил в школе. К тому же, есть по этому поводу разъяснения Института Русского Языка.

Не будете говорить чуши, так и спорить с Вами никто не будет.

Свободен
27-11-2005 - 00:19
QUOTE (Starla @ 26.11.2005 - время: 18:03)
Слухай, Maria B., мені цікаво, а де ти в українській мові знайшла такі правила??? А зараз передивилась укр. правопис та підручники з мови, але не знайшла нічого подібного. З свого боку хочу зауважити, що вживатись можуть обидва прийменника, все залежить від контексту. Але зараз більшість дослідників пхоляється до думки, що "в Україні" - це русизм і треба казати - на Україні.

Честно кажучи, я цього не знала!!! Я взагалі не збиралась нікого вчити український мові, якщо так вийшо -перепрошую!!!!Я тільки висловлювала свою думку!!! Ця тема -не для навчання, а для отримання задоволення!!!! biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Свободен
27-11-2005 - 00:21
QUOTE (Starla @ 26.11.2005 - время: 18:03)
Слухай, Maria B., мені цікаво, а де ти в українській мові знайшла такі правила??? А зараз передивилась укр. правопис та підручники з мови, але не знайшла нічого подібного. З свого боку хочу зауважити, що вживатись можуть обидва прийменника, все залежить від контексту. Але зараз більшість дослідників пхоляється до думки, що "в Україні" - це русизм і треба казати - на Україні.

Тарас Григорьевич употреблял оба варианта smile.gif

Свободен
27-11-2005 - 00:25
QUOTE (ALOISIO @ 26.11.2005 - время: 23:21)
QUOTE (Starla @ 26.11.2005 - время: 18:03)
Слухай, Maria B., мені цікаво, а де ти в українській мові знайшла такі правила??? А зараз передивилась укр. правопис та підручники з мови, але не знайшла нічого подібного. З свого боку хочу зауважити, що вживатись можуть обидва прийменника, все залежить від контексту. Але зараз більшість дослідників пхоляється до думки, що "в Україні" - це русизм і треба казати - на Україні.

Тарас Григорьевич употреблял оба варианта smile.gif

Кстати, Тарас Григорьевич с каких пор стал адептом украинского языка??? Он слово ЖИД и МОСКАЛЬ с охотцой употреблял, так нам всем так говорить???? wacko.gif wacko.gif

Свободен
27-11-2005 - 01:05
QUOTE (Maria B. @ 26.11.2005 - время: 23:25)
QUOTE (ALOISIO @ 26.11.2005 - время: 23:21)
QUOTE (Starla @ 26.11.2005 - время: 18:03)
Слухай, Maria B., мені цікаво, а де ти в українській мові знайшла такі правила??? А зараз передивилась укр. правопис та підручники з мови, але не знайшла нічого подібного. З свого боку хочу зауважити, що вживатись можуть обидва прийменника, все залежить від контексту. Але зараз більшість дослідників пхоляється до думки, що "в Україні" - це русизм і треба казати - на Україні.

Тарас Григорьевич употреблял оба варианта smile.gif

Кстати, Тарас Григорьевич с каких пор стал адептом украинского языка??? Он слово ЖИД и МОСКАЛЬ с охотцой употреблял, так нам всем так говорить???? wacko.gif wacko.gif

Может Вам не известно, но именно Тарас Григорьевич создал современный литературный украинский язык.

К слову, ЖИД - это еврей по-украински.

Свободен
27-11-2005 - 01:15
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 00:05)

К слову, ЖИД - это еврей по-украински.

Та що Ви таке говорите??? Хто ж у нас в (чи на-) Україні ЖИДІВСЬКОЇ національності???
Мужчина unnamed1974
Свободен
27-11-2005 - 06:53
К слову, ЖИД - в современном украинском имеет такое же значение как и в современном русском. Это оскорбительное название представителя еврейской национальности как, например хохол или кацап для украинца и русского. Хотя отчасти Вы правы, слово жид это устаревшее слово, другой замены этому слову просто не было. Сейчас есть слово - єврей. wink.gif Это первое.

Второе. Я не знаю как правильно на русском или украинском говорить "в" или "на" я всегда говорю "в" из-за элементарной любви к родине, "пусть она-уродина, а она нам нравится, хоть и не красавица" © ДДТ biggrin.gif

Третье. Я понимаю, но практически не говорю по-украински. Так сложилось исторически - русскоязычный украинец. wink.gif Зато у меня двое детей, один учится в украинской второй пойдет через 2 года тоже в украискую школу. Нет, не потому, что нет русских школ там где я живу (это не центр Киева как говорит мой ай-пи и не Киев вообще :)), русские школы есть и не одна. Просто я хочу чтобы мои дети знали и говорили на языке страны в которой живут. Так-то вот wink.gif

Мужчина crist-al
Свободен
27-11-2005 - 07:14
Мля...
Уже и к евреям прицепились biggrin.gif
(Это я к тому, а кто же следующий)

Ок. Немного из истории. Существовало 2 страны - Царство Израильское и Царство Иудейское. В подробности вникать не будем, географически они, понятно, рядом. Даже больше - народ практически тот же. Различие от поколений, как мы сейчас бы сказали - от глав семейств (колено Израилево и колено Иудино)
так вот, еврей - jewish, иудей - jude. Теперь латинское (с Польши пришло) jude - читаем в украинской транскрипции - изначально 2 варианта "Жид" и "Юда, т.е. Иуда". Но если "Иудами" называли продажных, то "Жид" закрепилось за всеми представителями еврейской национальности.
Женщина Young_Lady
Свободна
27-11-2005 - 08:33
QUOTE (ОЛЯ-ЛЯ @ 26.11.2005 - время: 06:30)
В мене питання, як правитьно казати на Україні чи в Україні?

Один форумчанин вирiшив мене виправити... точнiше, не мене, а мою помилку. Я мала необачнiсть вимовити в його присутностi словосполучення "В Українi"...

Менi в PM прийшов лист зi ссилкою... Вирiшувати Вам, але я, вивчивши той матерiал, тiльки закрiпила свою думку про те, що треба вимовляти "В", зважаючи на те, що рiч йде про державу. smile.gif

Свободен
27-11-2005 - 09:42
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 00:05)
Может Вам не известно, но именно Тарас Григорьевич создал современный литературный украинский язык.


Взагалі то, якщо чогось не знаєшь, то не треба про це казати. А це тобі довідка для загального розвитку: українську літературну мову започаткував І.Котляревський (сподіваюсь ти знаєш, хто це). А Шевченко - просто яскравий представник літератури, але до створення літературної мови він не має ніякого відношення, це відбувалося ще до нього.

Свободен
27-11-2005 - 14:05
QUOTE (unnamed1974 @ 27.11.2005 - время: 05:53)
К слову, ЖИД - в современном украинском имеет такое же значение  как и в современном русском. Это оскорбительное название представителя еврейской национальности как, например хохол или кацап для украинца и русского. Хотя отчасти Вы правы, слово жид это устаревшее слово, другой замены этому слову просто не было. Сейчас есть слово - єврей.  wink.gif Это первое.

Второе. Я не знаю как правильно на русском или украинском говорить "в" или "на" я всегда говорю "в" из-за элементарной любви к родине, "пусть она-уродина, а она нам нравится, хоть и не красавица" © ДДТ  biggrin.gif

Третье.  Я понимаю, но практически не говорю по-украински. Так сложилось исторически - русскоязычный украинец. wink.gif Зато у меня двое детей, один учится в украинской второй пойдет через 2 года тоже в украискую школу. Нет, не потому, что нет русских школ там где я живу (это не центр Киева как говорит мой ай-пи и не Киев вообще :)), русские школы есть и не одна. Просто я хочу чтобы мои дети знали и говорили на языке страны в которой живут. Так-то вот  wink.gif

Я відкрила цю тему не для тестування на знання української мови!!! Я теж виховувалась в російськомовній сім"Ї (як більшість із нас). А для того, щоб, у кого буде бажання висловитись на цій мові, мав на це змогу. Якщо тема "не популярна" чи виглядає смішною, у нас є модери -закриють !!!!! 0085.gif 0085.gif


Вчора була річниця голодомору!!! 6 (шість )мільонів просто вбили!!! І ніхто за це не відповів!!!!!!

Свободен
27-11-2005 - 15:22
QUOTE (Starla @ 27.11.2005 - время: 08:42)
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 00:05)
Может Вам не известно, но именно Тарас Григорьевич создал современный литературный украинский язык.


Взагалі то, якщо чогось не знаєшь, то не треба про це казати. А це тобі довідка для загального розвитку: українську літературну мову започаткував І.Котляревський (сподіваюсь ти знаєш, хто це). А Шевченко - просто яскравий представник літератури, але до створення літературної мови він не має ніякого відношення, це відбувалося ще до нього.

Starla,
это уже что-то новенькое, smile.gif
Шевченко - это просто представитель литературы??????
Дожили....
А Котляревский у меня ассоциируется исключительно с матюками.
Его детишки в школе даже стесняются учить....
Велика заслуга перевести Вергилия на украинские матюки...

Свободен
27-11-2005 - 15:24
QUOTE
Вчора була річниця голодомору!!! 6 (шість )мільонів просто вбили!!! І ніхто за це не відповів!!!!!!


А ты кого-то предлагаешь сейчас расстрелять?
(еще одна жертва современной украинской идеологии smile.gif )

Свободен
27-11-2005 - 15:48
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 14:22)
Starla,
это уже что-то новенькое, smile.gif
Шевченко - это просто представитель литературы??????
Дожили....
А Котляревский у меня ассоциируется исключительно с матюками.
Его детишки в школе даже стесняются учить....
Велика заслуга перевести Вергилия на украинские матюки...

А ти хоч взагалі читав " Енеїду"? Там нема жодного матерного слова. А щодо Шевченка, то він звісно геній і майстер слова, але укрю літ. мова - це не його заслуга.

Свободен
27-11-2005 - 18:38
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 14:24)
QUOTE
Вчора була річниця голодомору!!! 6 (шість )мільонів просто вбили!!! І ніхто за це не відповів!!!!!!


А ты кого-то предлагаешь сейчас расстрелять?
(еще одна жертва современной украинской идеологии smile.gif )

Навіщо розстрілювати!!!! Треба засудити той режим, який це зробив. фашизм засудили і нікому не спаде на думку ходити з прапорами, на яких намальована свастика!!! Це злочин. а комуністична ідеологія не засуджена, а під цими гаслами робили не менш (а то і більш) криваві злочини. ниж фашисти!!!

І взагалі, ALOISIO, при всій повазі до тебе, я думаю, що ти обрав не ту тему. На Форуиі і так достатньо полемічних тем на предмет стосунків України і Росії!!!!

Свободен
27-11-2005 - 22:34
QUOTE (Starla @ 27.11.2005 - время: 14:48)
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 14:22)
Starla,
это уже что-то новенькое, smile.gif
Шевченко - это просто представитель литературы??????
Дожили....
А Котляревский у меня ассоциируется исключительно с матюками.
Его детишки в школе даже стесняются учить....
Велика заслуга перевести Вергилия на украинские матюки...

А ти хоч взагалі читав " Енеїду"? Там нема жодного матерного слова. А щодо Шевченка, то він звісно геній і майстер слова, але укрю літ. мова - це не його заслуга.

Дорогая Старлочка,
предлагаю, все же, поменьше грубости и неуважения друг к другу.
Слова "сука" и "шлюха" может и не являются матерными, но достаточно грубы и ругательные.
Детям в 7 классе еще рано читать литературу, пересыпанную такими словами начиная с первой страницы.

Вопрос
QUOTE
А ти хоч взагалі читав " Енеїду"?

считаю грубым и не требующим ответа. :(

Мария,
я не обсуждал тут отношения России с Украиной.
Что касается режима Сталина, то он был осужден еще в далекие 50-ые годы.
Если Вы предлагаете осудить коммунистическую идеологию, то что тогда будем делать с коммунистическими партиями во всем мире? (Имею ввиду в Америке, в Бразилии, и т.д.)

Свободен
27-11-2005 - 23:10
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 21:34)
QUOTE (Starla @ 27.11.2005 - время: 14:48)
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 14:22)
Starla,
это уже что-то новенькое, smile.gif
Шевченко - это просто представитель литературы??????
Дожили....
А Котляревский у меня ассоциируется исключительно с матюками.
Его детишки в школе даже стесняются учить....
Велика заслуга перевести Вергилия на украинские матюки...

А ти хоч взагалі читав " Енеїду"? Там нема жодного матерного слова. А щодо Шевченка, то він звісно геній і майстер слова, але укрю літ. мова - це не його заслуга.

Дорогая Старлочка,
предлагаю, все же, поменьше грубости и неуважения друг к другу.
Слова "сука" и "шлюха" может и не являются матерными, но достаточно грубы и ругательные.
Детям в 7 классе еще рано читать литературу, пересыпанную такими словами начиная с первой страницы.


Слухай, я взагалі-то не бачу з мого боку ніяких грубих виразів у твій бік (якщо ти так зрлзумів, то, звісно, пробач). А що до "Енеїди", то я не бачу там тих слів, що ти навів (хоча якщо ти вважаєш вираз: "Суча дочка" матом, тоді це майже поодинокі випадки). До того ж цей твір вивчають у школі, а це означає, що в ньому не бачать нічого вульгарного (на відміну від тебе). Хоча, якщо в тебе така думка, то я її приїмаю і поважаю (хоч і не погоджуюсь).
Мужчина Anton-11
Свободен
27-11-2005 - 23:23
QUOTE (ALOISIO @ 27.11.2005 - время: 00:05)
QUOTE (Maria B. @ 26.11.2005 - время: 23:25)
QUOTE (ALOISIO @ 26.11.2005 - время: 23:21)
QUOTE (Starla @ 26.11.2005 - время: 18:03)
Слухай, Maria B., мені цікаво, а де ти в українській мові знайшла такі правила??? А зараз передивилась укр. правопис та підручники з мови, але не знайшла нічого подібного. З свого боку хочу зауважити, що вживатись можуть обидва прийменника, все залежить від контексту. Але зараз більшість дослідників пхоляється до думки, що "в Україні" - це русизм і треба казати - на Україні.

Тарас Григорьевич употреблял оба варианта smile.gif

Кстати, Тарас Григорьевич с каких пор стал адептом украинского языка??? Он слово ЖИД и МОСКАЛЬ с охотцой употреблял, так нам всем так говорить???? wacko.gif wacko.gif

Может Вам не известно, но именно Тарас Григорьевич создал современный литературный украинский язык.

К слову, ЖИД - это еврей по-украински.

Допустим, не совсем украинское, а скорее - польское слово. И вообще, обусждение национальных прозвищ - ЖИД, МОСКАЛЬ - коректно ли оно в любом языке?

Свободен
02-12-2005 - 19:25
А як по-українськи - леСбїянки чи леЗбіянки???? biggrin.gif biggrin.gif

Свободен
03-12-2005 - 13:17
QUOTE (Maria B. @ 02.12.2005 - время: 18:25)
А як по-українськи - леСбїянки чи леЗбіянки???? biggrin.gif biggrin.gif

РІДНА МОВА!!!! Яка ти чудова!!!
smile.gif smile.gif smile.gif
Мужчина Semchik
Женат
05-12-2005 - 14:33
QUOTE (Maria B. @ 02.12.2005 - время: 19:25)
А як по-українськи - леСбїянки чи леЗбіянки???? biggrin.gif biggrin.gif

Таки леСьбіянки! licklips.gif Бо назва походить від острова Лесбос. І російською так, і англійською, та й ішими мовами licklips.gif
Мужчина NEMestniy
Свободен
19-12-2005 - 02:12
by the way - украинский язык - рулит.
язык(любой) - это живой организм, сложный , запутанный - великий и могучий.

ЗЫ считаю,чт по отношению к государству правильно говорить "в Украину",а там уже как вам хочецца и нравицца - мне все равно

многое зависит от вашего восприятия и от того кто какой смысл вкладывает.
хохол, кацап, на У., МАЛОРОССИЯ, ВЕЛИКОРОССИЯ и др. - все это старые, я б жаде сказал старинные слова.


Ссылки на другие форумы ЗАПРЕЩЕНЫ!!!

Это сообщение отредактировал Миха - 19-12-2005 - 09:39
Мужчина NEMestniy
Свободен
19-12-2005 - 02:57
дальше читать только тем, кому интересно
Как все меняецца... и просто как звучит формулировка и "окраска":

ВЕЛИКОР’УСЫ (·устар. ). То же, что русские . (Название возникло в Московском государстве на почве великодержавной идеологии, объявлявшей русскую народность "великой" в сравнении с украинской и белорусской.)
МАЛОРОС, МАЛОРОСС (·дорев. ). Шовинистическое название украинца.

...II ХОХ’ОЛ , хохла, ·муж. (·дорев. ·разг. ·шутл., ·бран. ). В устах шовинистов - великоросов - украинец...

МОСКАЛ’И , -ей, -аль, -я, (устар ). На Украине и в Белоруссии: прозвище русских, а также солдат. МОСК’АЛЬ (·дорев. ·пренебр. ). Шовинистическое прозвище, прилагавшееся жителями Украины и Белоруссии к русским, представителям Московского государства, а также к солдатам. а также по Далю - М. ·*южн. москвич, русский; солдат, военнослужащий. На Дону, московский, все русское, кроме Дона или Украины; московский офицер, не казачий, армейский;
кацап , ·*южн. прозвищ данное малорусами великорусам, моска, но последнее означает русского солдата, военного.
кацап КАЦ’АП , кацапа, ·муж. (·араб. kassab - мясник) (·дорев. ·бран. ). Шовинистическое обозначение русского в отличие от украинца в устах украинцев-националистов, возникшее на почве национальной вражды.

Мужчина Чеширский кот
Свободен
28-12-2005 - 17:15
Скажите, на каком языке еще может так звучать

люба...кохана моя...зіронька...ладо моя...

Шалене кохання у карколомних позах, пестощи до нистями...

Свободен
28-12-2005 - 20:55
Перепрошую звичайно, але пестощІ до нЕстями.

Свободен
28-12-2005 - 21:12
Усім привіт!!! Вам не здається, що навколо російського газу діється {коїться} якась плутанина...і активно ведеться антиросійська кампанія...Я не розумію: заради чого це все? Може бути мені хто-небудь висловить свою думку з цього приводу? Це звичайно ж політичне питання, але давайте поговоримо на цю тему?
Мужчина Чеширский кот
Свободен
29-12-2005 - 18:32
QUOTE
Starla Дата 28.12.2005 - время: 19:55
  Перепрошую звичайно, але пестощІ до нЕстями.


Покраснел и пошел учить родной язык furious.gif
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (3) 1 2 3 ...
  Наверх