Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Знакомства для секса Живая лента Все о сексе Форум Блоги Группы Рассказы Лучшие порно сайтыЛучшие порно сайты
ПОИСК СЕКСА
поблизости
PLAYERUNKNOWNS BATTLEGROUNDSТрансляции здесь:
Канал на ЮтубеКанал в Твитче
и в группах:
Группа в ВКонтактеГруппа в Одноклассниках

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Мужчина Вiтaлiй
Свободен
06-07-2013 - 17:04
Mordoretz - Замечание вам!
За этот пост
http://www.sxnarod.com/ykraina-ne-rossiya9...l#entry17488265
Словами - "Но нация прилетевших с Венеры как всегда впереди планеты всей)))" -
вы оскорбляете пользователей-украинцев.

Попрошу не употреблять подобные сравнения!!!
Женщина Lilith+
Свободна
06-07-2013 - 17:24
(corwinnt @ 05.07.2013 - время: 13:48)
Не оспаривая Правила, хочу показать, что перевод "для галочки" часто хуже его отсутствия. Не в обиду Lilith+, для который украинский не родной (низкий поклон за сам факт попытки), но процитированная строчка перевода содержит явный бред (1 шт.) и смысловую неоднозначность (1 шт.)

Явный бред - это "мили" (miles что ли?) вместо "милые".

Неоднозначность - могилами у нас называют курганы. И Кобзар скорее имел в виду их, а не вандализм на кладбищах.

Что прочитает русскоязычный формчанин из этого поста? "Песню на непонятном языке" или русский перевод? В том-то и дело... А потом будет утверждать, что Шевченко уже тогда использовал американизмы и обвинял русских в осквернении могил.

Тщательнее нужно, ребята, не надо чай на кирзе настаивать, а то потравим друг-друга окончательно © Жванецкий.

+стопиццот.

Критику принимаю.

За "могилы" спасибо. Не знала, что это курганы, попалась на ложном друге переводчика. Интересно, а західенники, что так любят цитировать это место - они то знают, что речь идет совсем не об осквернителях могил?

Остальное - именно то, что я и хотела сказать.
Хотя копирайты на перевод - гугл. От и до. Я даже не читала. 00064.gif Оно такое надо?

А с моим украинским все очень просто.
В моей жизни были периоды вынужденного "затворничества", когда из всех развлечений были только полки с прадедушкиными книгами, где можно было найти всё, от папуаско-китайских словарей до прижизненных изданий Гомера. И вот я, изнывая от скуки, начала читать Енеиду. Проняла процентов 70, но мне дюже понравилось. До сих пор иногда перечитываю. А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине. Ну а к языкам я всегда способная была, так что вибачте, панове, я серьёзно не понимаю, почему на украинском форуме нужен перевод на русский.



Женщина Jeyn
Свободна
06-07-2013 - 17:37
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине.

Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием .
Мужчина Вiтaлiй
Свободен
06-07-2013 - 17:47
А для меня, авторитет - Остап Вишня 00030.gif

Украина - не Россия

Вот уж где настоящая Украина!!!
Женщина Lilith+
Свободна
06-07-2013 - 17:56
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине.
Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием .

Да ты чё? А у тебя родной - русский?

Я про тех, у кого украинский - со словарем, у соседа забытым.
Кто такой Сосюра даже не знаю толком, Тычина писал, извините, на языке пролетарского итернационализма - там и переводить не надо (Краще з'їсти кирпичину, ніж учить Павла Тичину (С) - все что помню), а Котляревского надо прочувствовать.
Имхо.
Женщина Lilith+
Свободна
06-07-2013 - 17:57
(Вiтaлiй @ 06.07.2013 - время: 17:47)
А для меня, авторитет - Остап Вишня 00030.gif


Вот уж где настоящая Украина!!!

А он разве стихи писал?
Чот не знала...
Мужчина rattus
Свободен
06-07-2013 - 18:13
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
Выли мы от Сосюры и Тычины

Нормальные люди от Пушкина и Достоевского воют...
Женщина Lilith+
Свободна
06-07-2013 - 18:21
(rattus @ 06.07.2013 - время: 18:13)
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
Выли мы от Сосюры и Тычины
Нормальные люди от Пушкина и Достоевского воют...

Раттусе, "нормальные люди" могут выть даже от оргазма. А мы про поэтов.
Женщина Lilith+
Свободна
06-07-2013 - 18:48
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине.
Выли мы от Сосюры

+++

Ми з тобою зійшлися в маю,
ще не знав я, що значить ідея.
Ти й тоді Україну мою
не любила, сміялася з неї.(С)

(все что нашла в Вики)

Это пять. Я б тоже взвыла. А мы идём по Парагваю, ночь хоть выколи глаза. Раздается из сарая: "Ой не надо, я сама!". Других чувсвт не вызвало.

Мужчина Duhovnik
В поиске
06-07-2013 - 20:37
Чтоб осознать реальное положение и сравнение Украины и России я бы очень хотел увидеть сообщения Джейн, Мордорец и Тропиканки во в этой теме: http://www.sxnarod.com/chto-seichas-proish...-chechne-t.html

Это сообщение отредактировал Duhovnik - 06-07-2013 - 20:37
Мужчина Cityman
Свободен
06-07-2013 - 20:37
(Mordoretz @ 06.07.2013 - время: 20:30)
(Вiтaлiй @ 06.07.2013 - время: 17:04)
Mordoretz - Замечание вам!
За этот постhttp://www.sxnarod.com/ykraina-ne-rossiya9...l#entry17488265
Словами - "Но нация прилетевших с Венеры как всегда впереди планеты всей)))" -
вы оскорбляете пользователей-украинцев.
А чего это вы на правду обижаетесь?))) Не это ли стало вашей официальной идеологией, обосновывающей ваше моральное превосходство над остальным миром, наравне с Христом-галичанином и боевым гопаком?)))
Попрошу не употреблять подобные сравнения!!!
А не пошел бы ты))) Писал, пишу и буду писать что захочу, вертухай ты наш)))

Mordoretz предупреждение п.2.2. Переход на личности, а так же недружелюбные подколки и всякого рода перепалки, хамство и неуважительное отношение к другим участникам форума. За исключением специального места на форуме "Битва на мясорубках"
Мужчина corwinnt
Женат
06-07-2013 - 21:14
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
За "могилы" спасибо. Не знала, что это курганы

Это и курганы и могилы на кладбище - зависит от контекста. Кстати, могилу (в "русском" значении слова) раньше называли "домови́на" (это не "й", это ударение). Тоже... слово с интересной этимологией.

(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
изнывая от скуки, начала читать Енеиду. Проняла процентов 70, но мне дюже понравилось

А у меня первой книжкой, которую я прочитал сам, были "Пригоди Незнайка" (довольно неплохой перевод "Незнайки" Носова). Лет в пять. Потом, уже подростком, просто балдел от Владка "Аргонавти Всесвіту", "Нащадки скифів"), хотя сейчас этот соцреализм читать не стал бы, наверное. А вот Бережного ("Під крижаним щитом", "Селенітка", "Сакура", "Археоскрипт") перечитал бы под настроение и теперь.
Мужчина corwinnt
Женат
06-07-2013 - 21:23
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56)
Краще з'їсти кирпичину, ніж учить Павла Тичину (С) - все что помню

«Ой, Павло Тичина -
Любий наш професор,
Пишеш ти, як Пушкiн,
Жаль, нема Дантеса...»

Вариант:
«Ти ж бо й академiк,
Ти ж бо i проХвесор,
Пишеш ти, як Пушкiн,
Та нема Дантеса...
Дайте кирпичину!
Я уб’ю Тичину!»

«Засосюрилося море,
Затичинилась земля!»

Эпиграмму, которую написал 11 мая 1928 року Олександр Олесь, постить не буду - её невозможно привести в соответствие с Правилами без потери смысла.
Женщина Lilith+
Свободна
06-07-2013 - 21:41
(corwinnt @ 06.07.2013 - время: 21:14)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
За "могилы" спасибо. Не знала, что это курганы
Это и курганы и могилы на кладбище - зависит от контекста. Кстати, могилу (в "русском" значении слова) раньше называли "домови́на" (это не "й", это ударение). Тоже... слово с интересной этимологией.
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
изнывая от скуки, начала читать Енеиду. Проняла процентов 70, но мне дюже понравилось
А у меня первой книжкой, которую я прочитал сам, были "Пригоди Незнайка" (довольно неплохой перевод "Незнайки" Носова). Лет в пять. Потом, уже подростком, просто балдел от Владка "Аргонавти Всесвіту", "Нащадки скифів"), хотя сейчас этот соцреализм читать не стал бы, наверное. А вот Бережного ("Під крижаним щитом", "Селенітка", "Сакура", "Археоскрипт") перечитал бы под настроение и теперь.
Про домовины - это я слышала. Русский все-таки мне ближе ))))

Художественную прозу на украинском я не осилю. Я даже слово понимаю - не могу прочитать, не знаю куда ударения ставить... и постоянная путаница с твердыми/мягкими. А без этого кайф не тот, надо слышать или хотя бы понимать, как текст звучит, одними глазами читать неинтересно.

В стихах выручает ритм и рифма.

Ладно спасибо, а то я вам всю тему зафлужу ))))


написал 11 мая 1928 року Олександр Олесь

00051.gif

http://www.stihi.ru/2012/09/16/8662

Это не запрещено?

Это сообщение отредактировал Lilith+ - 06-07-2013 - 21:51
Мужчина kimomsk
Свободен
06-07-2013 - 21:58
(rattus @ 06.07.2013 - время: 18:13)
Нормальные люди от ... Достоевского воют...

Достоевский... Не для этой темы. Россия к нему только тем боком, что он в ней родился и писал на русском языке. Тут не то что завоешь, его читая... Это больше, чем Россия и загадочная русская душа...Я даже не знаю, но когда ходишь по тем местам в Омске, где Достоевский хаживал по российской земле несколько лет, испытываешь такие необъяснимые чувства!!!! Это один из немногих писателей в мире, о котором можно сказать, что не страна, в которой он жил хоть в какой-то мере, пусть самой малой, была причастна к таким шедеврам. Это настолько больше чем Россия с русскими героями его произведений... Это просто какой-то запредел....
Мужчина kimomsk
Свободен
06-07-2013 - 22:38
Интересно узнать, в украинских средних школах сейчас на лит-ре Достоевского изучают?
Женщина Юдите Григянс
Замужем
06-07-2013 - 22:43
(kimomsk @ 06.07.2013 - время: 22:38)
Интересно узнать, в украинских средних школах сейчас на лит-ре Достоевского изучают?
Мой брат спросил как-то у своей дочки-старшеклассницы украинской средней школы (это было где-то в начале 2000-х): "А кто написал "Мертвые души"? Она думала, потом спросила: "Стивен Кинг?"

Это сообщение отредактировал Юдите Григянс - 06-07-2013 - 22:44
Мужчина corwinnt
Женат
06-07-2013 - 22:47
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 21:41)
Про домовины - это я слышала. Русский все-таки мне ближе ))))

Эээ... А в русском тоже есть созвучное слово? Я не припоминаю. Вообще, забавно... В русском очень мало синонимов к слову "могила", но оборотов, обозначающих сам процесс - хоть сто порций, даже если не брать чисто одесское "примерить деревянный макинтош". Загнуться, преставиться, дать дуба... Продолжать можно долго. В украинском таких оборотов поменьше.

(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 21:41)
http://www.stihi.ru/2012/09/16/8662
Это не запрещено?

Вроде ссылки на другой форум там там нет, так что вполне.

«Іудо, ти шляхетний [...],
Пішов, повісивсь в самоті.
Павло Тичина… цей не піде —
Він сам розіпне на хресті».

Это вполне применимо к "борцунам" по обе стороны виртуальных баррикад...

P.S. Переводить поэзию не рискую:
пішов - пошёл.
повісивсь - повесился.
в самоті - в одиночестве.
цей - этот.
не піде - не пойдёт.
Він - он.
розіпнути - распять.
хрест - крест.
Мужчина corwinnt
Женат
06-07-2013 - 23:00
(kimomsk @ 06.07.2013 - время: 21:58)
Это больше, чем Россия и загадочная русская душа...

Не уверен. Раскольников - это гипербола, конечно, славянский пофигизм в реале должен был бы взять верх над "тварь ли я дрожащая"... Но вот Сонечек Мармеладовых я в реале знаю предостаточно 00064.gif

Вот за то я люблю Гоголя, при всей эпичности образов Тараса и Остапа он не рисует Андрiя, как обыденного предателя. При прочтении его презираешь, но где-то на краю сознания моргает маячок: "Блин, нормальный же пацан, может передумает фигню пороть и вспомнит, чему батька учил"...

Про то, что образ Хомы Брута должен стать обязательным тестом на профпригодность для сценаристов зомби-вампирских эпопей, я просто молчу...
Женщина Jeyn
Свободна
07-07-2013 - 11:42
(rattus @ 06.07.2013 - время: 18:13)
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
Выли мы от Сосюры и Тычины
Нормальные люди от Пушкина и Достоевского воют...

Ну да психушки переполнены такими воющими., и представь себе они на полном серьёзе считают себя нормальными.
Женщина Jeyn
Свободна
07-07-2013 - 11:48
(Duhovnik @ 06.07.2013 - время: 20:37)
Чтоб осознать реальное положение и сравнение Украины и России я бы очень хотел увидеть сообщения Джейн, Мордорец и Тропиканки во в этой теме: http://www.sxnarod.com/chto-seichas-proish...-chechne-t.html

Хотеть не вредно, но порой бесполезно , меня больше интересует украинский маразм , посколько паспорт с трезубцем.
Мужчина Cityman
Свободен
07-07-2013 - 12:00
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 18:48)
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине.
Выли мы от Сосюры
+++

Ми з тобою зійшлися в маю,
ще не знав я, що значить ідея.
Ти й тоді Україну мою
не любила, сміялася з неї.(С)

(все что нашла в Вики)

Это пять. Я б тоже взвыла. А мы идём по Парагваю, ночь хоть выколи глаза. Раздается из сарая: "Ой не надо, я сама!". Других чувсвт не вызвало.

Lilith+ Вы лучше ссылку на стихи давайте. кому нужно, тот прочтет, а на украинском в основном разделе без перевода не постите.
Женщина Jeyn
Свободна
07-07-2013 - 12:21
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56)
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:24)
А тогда и не знала, как воют от неё школьники на Украине.
Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием .
Да ты чё? А у тебя родной - русский?

В советское время украинский язык и литературу преподавали по два часа в неделю так же как и русский , это сейчас непонятно чему и как учат.
Женщина Lilith+
Свободна
07-07-2013 - 12:57
(Jeyn @ 07.07.2013 - время: 12:21)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56)
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
Выли мы от Сосюры и Тычины , а вот Энеида это пожалуй единственное что мы читали с удовольствием .
Да ты чё? А у тебя родной - русский?
В советское время украинский язык и литературу преподавали по два часа в неделю так же как и русский , это сейчас непонятно чему и как учат.

Я понимаю. Я именно про советское время. По отзывам.
Ладно, проехали.
Женщина Jeyn
Свободна
07-07-2013 - 13:12
(Lilith+ @ 07.07.2013 - время: 12:57)
(Jeyn @ 07.07.2013 - время: 12:21)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 17:56)
Да ты чё? А у тебя родной - русский?
В советское время украинский язык и литературу преподавали по два часа в неделю так же как и русский , это сейчас непонятно чему и как учат.
Я понимаю. Я именно про советское время. По отзывам.
Ладно, проехали.

После Тычино-Сосюровско официоз и Шевченковской нудноты , развязный стиль Энеиды даже по приколу было читать, ещё запал в душу исторический "Захар Беркут" Франка
Женщина Lilith+
Свободна
07-07-2013 - 13:19
(Cityman @ 07.07.2013 - время: 12:00)
(Lilith+ @ 06.07.2013 - время: 18:48)
(Jeyn @ 06.07.2013 - время: 17:37)
Выли мы от Сосюры
+++

Ми з тобою зійшлися в маю,
ще не знав я, що значить ідея.
Ти й тоді Україну мою
не любила, сміялася з неї.(С)

(все что нашла в Вики)

Это пять. Я б тоже взвыла. А мы идём по Парагваю, ночь хоть выколи глаза. Раздается из сарая: "Ой не надо, я сама!". Других чувсвт не вызвало.
Lilith+ Вы лучше ссылку на стихи давайте. кому нужно, тот прочтет, а на украинском в основном разделе без перевода не постите.
Хорошо. На будущее - принимаю к исполнению.
Вот в данном случае не хотелось бы ограничиваться ссылкой, ибо вся соль - в самом текст.

А перевод - это запросто.

Ми з тобою зійшлися в маю,
ще не знав я, що значить ідея.
Ти й тоді Україну мою
не любила, сміялася з неї. *)
(С)


*) Мы с тобой сошлися в мае,
А в июне мы расстались.
За идею я не знаю -
Но с Украйны ты смеялась.
(первод мой)

Не знаю, что хотел написать автор, но получилась у него частушка, а не любовная лирика.
Засим все.

Это сообщение отредактировал Lilith+ - 09-07-2013 - 17:49
Мужчина Cityman
Свободен
07-07-2013 - 16:59
(Jeyn @ 04.07.2013 - время: 22:02)
(rattus @ 04.07.2013 - время: 21:58)
(Jeyn @ 04.07.2013 - время: 21:52)
Так они и до этого жили значительно лучше.
Это потому что у них манкуртов нету, которые требуют чужой язык государтсвенным сделать.
Если бы ещё и не укриоты , то наверное точно в Европе уже были, а так видно не судьба , в Европе от них то чураются.

Jeyn предупреждение п.13 Правил украинского форума "...запрещается употребление различных «народных» наименований той или иной нации, содержащих искажения, а также оскорбительный характер.
Данное правило распространяется, в частности на употребление таких слов, как «хохол», «укр», «москаль», «кацап», «чурка» и их производных, а также иных слов содержащих искаженное наименование нации."
Мужчина rattus
Свободен
07-07-2013 - 17:25
(Jeyn @ 07.07.2013 - время: 11:48)
...посколько паспорт с трезубцем.

..но Москва и русские по духу ближе. Как Свириду Петровичу.
Это больше, чем Россия и загадочная русская душа...
Там столько же "загадки" как в душе моего соседа-алкаша. Фиг знаешь чего он бухой чселает, плакать опять будет или материться.
Женщина Jeyn
Свободна
07-07-2013 - 18:08
(rattus @ 07.07.2013 - время: 17:25)
(Jeyn @ 07.07.2013 - время: 11:48)
...посколько паспорт с трезубцем.
..но Москва и русские по духу ближе. Как Свириду Петровичу.

Ближе чем кто , чем бандеровские недобитки однозначно , а остальную Украину я люблю , это же моя Родина
Мужчина kimomsk
Свободен
07-07-2013 - 19:41
(corwinnt @ 06.07.2013 - время: 23:00)
(kimomsk @ 06.07.2013 - время: 21:58)
Это больше, чем Россия и загадочная русская душа...
Не уверен. Раскольников - это гипербола, конечно, славянский пофигизм в реале должен был бы взять верх над "тварь ли я дрожащая"... Но вот Сонечек Мармеладовых я в реале знаю предостаточно 00064.gif

Вот за то я люблю Гоголя, при всей эпичности образов Тараса и Остапа он не рисует Андрiя, как обыденного предателя. При прочтении его презираешь, но где-то на краю сознания моргает маячок: "Блин, нормальный же пацан, может передумает фигню пороть и вспомнит, чему батька учил"...

На то они и великие писатели, чтобы каждый находил свое главное. Просто, когда я "Преступление и наказание" читал... Всё, я был просто отрезан от России, в том смысле, что читая другие произведения великих русских писателей эта мысль не оставляет. Определи Достоевский местом действия хоть Берлин, хоть Прагу, хоть Лондон вообще бы ничего не поменялось. Сложно о Достоевском говорить...

Пушкин, Лермонтов, Чехов, Тургенев, Бунин... - Россия, а Достоевский - это...

Гоголя на части рвать не будем между Украиной и Россией.

Просто в перестроечные годы по радио совершенно случайно услышал рассказ Шукшина "Забуксовал". Про Русь тройку, которую все в школе наизусть учили, из "Мертвых душ". Тут я вообще обалдел, вспомнил то настроение с которым учил этот текст. Может читали этот рассказ Шукшина, а если нет, прочтите, не пожалеете!!! Коротенький совсем рассказ.

http://www.rulit.net/books/zabuksoval-read-2284-1.html
Мужчина kimomsk
Свободен
07-07-2013 - 20:02
(rattus @ 07.07.2013 - время: 17:25)

Это больше, чем Россия и загадочная русская душа...
Там столько же "загадки" как в душе моего соседа-алкаша. Фиг знаешь чего он бухой чселает, плакать опять будет или материться.

В русской душе загадки не столько же, а значительно меньше)) Тут не то что про бухого соседа не знаешь, что он выкинет, про себя не догадываешься, что творить начнешь. Вот это действительно загадка. Вроде все "исходные данные" для правильного ответа при тебе, а фиг отгадаешь, что творить сам начнешь.
Мужчина Дядюшка_ДЖО
В поиске
07-07-2013 - 20:13
а русское радио (киев) шо я постоянно онлайн слушаю
во многих городах украины есть?
Мужчина Cityman
Свободен
07-07-2013 - 20:16
(Дядюшка_ДЖО @ 07.07.2013 - время: 20:13)
а русское радио (киев) шо я постоянно онлайн слушаю
во многих городах украины есть?

и ты слушаешь эту попсу, ну ты меня удивил. Я давно уж по радио вообще кроме погоды ничего не слушаю, лучше мр-3 плейер врубить с Blind Guardian или Nightwish и то полезнее для души
Мужчина Дядюшка_ДЖО
В поиске
07-07-2013 - 20:18
(Cityman @ 07.07.2013 - время: 20:16)
и ты слушаешь эту попсу, ну ты меня удивил. Я давно уж по радио вообще кроме погоды ничего не слушаю, лучше мр-3 плейер врубить с Blind Guardian или Nightwish и то полезнее для души

будильники я там слушаю
Женщина Хабиба
Свободна
07-07-2013 - 20:32
(Mordoretz @ 06.07.2013 - время: 08:04)
Дело в том, что данный закон предусматривает обязанность предприятий, на котором работали роженицы, платить в государственный фонд сумму в размере нескольких зарплат женщины. Предполагается, что эти впоследствии деньги пойдут на повышение пенсии для женщин в далеком будущем, но мы-то с Вами понимаем, что дожить в этой стране до пенсии (на которую вскоре мы будем уходить чуть ли не в семьдесят лет) уже есть проблема. Тогда как беременная женщина нуждается в поддержке и помощи именно здесь и сейчас.

Читайте первоисточник.
По этой поправке к этому закону просто период декрета будет идти в пенсионный стаж. Не вбрасывайте глупости в темы)
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
  Наверх