Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (9) 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Женщина пополняшка
Замужем
17-07-2015 - 08:02
Украинська мова, это просто смесь сразу нескольких языков. И какой считать чисто украинским не знают ни учёные ни сами украинцы!
Женщина Xрюндель
Замужем
17-07-2015 - 12:37
На мой взгляд, в ситуации с мовой за границей как раз ничего удивительного нет.

На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса. Говорить на мове - это патриотично. Люди гордятся тем, что они украинцы и им приятно это подчеркнуть, разговаривая на украинском языке с соотечественниками.
При том, что для большинства украинцев привычный язык общения в быту был и остается русский язык.

Так что, когда человек оказывается за границей, для него вполне естественно перейти на русский. Тем более, что в той же израиловке, имхо, по русски больше народу говорит, чем на мове. А патриотизм демонстрировать на чужбине уже и не перед кем.

Это сообщение отредактировал Xрюндель - 17-07-2015 - 12:42
Мужчина Снова_Я
Свободен
17-07-2015 - 12:56
Не знаю, в нашем доме никто на украинском языке не говорит, да и вне его (магазины, аптеки, учреждения) та же ситуация. Либо патриотов нет, либо говорят на украинском только в квартире, либо город русскоязычный.
П.С. Я в целом, а так вкрапления бывают, конечно, особенно, когда кто-то из села.

Это сообщение отредактировал Снова_Я - 17-07-2015 - 12:57
Мужчина Cityman
Свободен
17-07-2015 - 13:58
Для чего тему новую создавать, если украинский язык аж в двух темах уже обсуждался.
Мужчина Снова_Я
Свободен
17-07-2015 - 14:30
Объединим с какой-нибудь...
Мужчина Endeavor
Женат
17-07-2015 - 14:33
(Тропиканка @ 17.07.2015 - время: 06:52)
Пребывая уже третий год в Израиле, имею наблюдать такую картину - выходцы из Украины, стОит им пересечь границу "нэзалэжной", враз забывают украинский язык и общаются исключительно на русском..
И не только в Израиле, кстати.. А и, например, в Канаде.. Где большая украинская диаспора, но и там они, в массе своей, особенно новоприбывшие, как-то вот сразу и напрочь забывают мову, предпочитая ей русский..)
Вот и спрашивается, что это за такой язык - "мова"? Который, судя, по крайней мере по моим наблюдениям, годится лишь только для внутренних понтов?

как-то был случай, познакомился с одной парой на пляже (на мёртвом море), так перебросились парой фраз, пожилые люди.
Спросил откуда- оказались они из Лос Анджелеса (уже лет 40), сами родом из Ровно, говорили на украинском.
Во времена молодости, бывал в Зап. Украине, там все говорили на украинском. В Вост. Украине конечно преобладал русский.
Поэтому "украинцы" разные бывают и украинский язык очень специфичен в применении, годен только для общения с носителем языка, поэтому многие переходят на русский, т.к. проще общаться.

Думаю не стоит переносить чисто личные впечатления на "мировой масштаб". Случаи разные бывают.

кстати, грузины, армяне тоже русским пользуются и часто... да и многие другие национальности... так что будет всех их клеймить? 00055.gif
Наследие СССР тоже влияет, этого не отнять, страна была, но это уже история.

Это сообщение отредактировал Endeavor - 17-07-2015 - 14:39
Женщина Тропиканка
Замужем
18-07-2015 - 02:36
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса. Говорить на мове - это патриотично. Люди гордятся тем, что они украинцы и им приятно это подчеркнуть, разговаривая на украинском языке с соотечественниками.
При том, что для большинства украинцев привычный язык общения в быту был и остается русский язык.

Так что, когда человек оказывается за границей, для него вполне естественно перейти на русский. Тем более, что в той же израиловке, имхо, по русски больше народу говорит, чем на мове. А патриотизм демонстрировать на чужбине уже и не перед кем.

Хрю, я с тобой согласна в целом..
Да, на Украине - подъем национального самосознания.
Да, говорить на мове - это патриотично.
Только вот..
Почему-то, при каждом удобном случае, ее жители - валом валят куда угодно, лишь бы подальше от мест "подъема национального самосознания"..))
И сваливши - враз переходят на "непатриотичный" русский..))
В моей Натании, к примеру, выходцев из Украины - примерно столько-же, сколь и выходцев из России. Сужу по составу однокашников в ульпане.
Однако..
Есть уйма русских магазинов, с русскими же вывесками (зачастую, со многими продавцами-украинцами, но говорящими исключительно по русски), но нет ни одного украинского..
Есть куча турагентств, организующих экскурсии с русскоязычными гидами, но я не видела ни одного аналогичного украинского, с экскурсиями на украинском..
Повсюду на улицах слышна русская речь, но, за три года, я НИ РАЗУ не слышала здесь речи украинской..
Но это, скажем так, на полубытовом уровне.)
Однако, чем можно объяснить, что в городе, где выходцев из России и из Украины - примерно одинаковое количество, есть Российский Культурный Центр, но нет такового Украинского?


Мужчина Дядюшка_ДЖО
В поиске
18-07-2015 - 02:39
никто не знает укрАинский язык ..в каждой семье он свой
и не клушам каким на насесте о том размышлять
Женщина Xрюндель
Замужем
18-07-2015 - 09:18
(Тропиканка @ 18.07.2015 - время: 02:36)
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса. Говорить на мове - это патриотично. Люди гордятся тем, что они украинцы и им приятно это подчеркнуть, разговаривая на украинском языке с соотечественниками.
При том, что для большинства украинцев привычный язык общения в быту был и остается русский язык.

Так что, когда человек оказывается за границей, для него вполне естественно перейти на русский. Тем более, что в той же израиловке, имхо, по русски больше народу говорит, чем на мове. А патриотизм демонстрировать на чужбине уже и не перед кем.
Хрю, я с тобой согласна в целом..
Да, на Украине - подъем национального самосознания.
Да, говорить на мове - это патриотично.
Только вот..
Почему-то, при каждом удобном случае, ее жители - валом валят куда угодно, лишь бы подальше от мест "подъема национального самосознания"..))
И сваливши - враз переходят на "непатриотичный" русский..))
В моей Натании, к примеру, выходцев из Украины - примерно столько-же, сколь и выходцев из России. Сужу по составу однокашников в ульпане.
Однако..
Есть уйма русских магазинов, с русскими же вывесками (зачастую, со многими продавцами-украинцами, но говорящими исключительно по русски), но нет ни одного украинского..
Есть куча турагентств, организующих экскурсии с русскоязычными гидами, но я не видела ни одного аналогичного украинского, с экскурсиями на украинском..
Повсюду на улицах слышна русская речь, но, за три года, я НИ РАЗУ не слышала здесь речи украинской..
Но это, скажем так, на полубытовом уровне.)
Однако, чем можно объяснить, что в городе, где выходцев из России и из Украины - примерно одинаковое количество, есть Российский Культурный Центр, но нет такового Украинского?

А причины очень простые, Тропи.
1. В вашей Натании выходцев из России в несколько раз больше, чем выходцев с Украины.
Тебе почему то показалось иначе, но как же ты отличаешь выходцев с Украины, если по твоим же словам, они говорят исключительно по русски? Ты у них проверяешь паспорта? В Натании чуть ли не четверть миллиона народу живет, Тропи, твои "наблюдения" это вообще ни о чем.

2. С коммерческой точки зрения просто глупо о крывать бизнес, ориентированный исключительно на украинцев. Хотя бы потому, что отсекаешь русских клиентов. В то время как русскоговорящий гид годится и для тех и для других. Бизнес, ничего личного.

3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся.

И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда. О чем это говорит? А ни о чем…)))
Мужчина kimomsk
Свободен
18-07-2015 - 20:54
Тут на такой глобальный уровень вышил... Аж к сиденью придавливает от перегрузок при разгоне. На грешную землю спуститься хочется. Где-то год между 74-ым и 76-ым на календаре был. Беззаботное детство, не обремененное высокими материями про национальное самосознание (не знаю, насколько сейчас детей грузят этой Темой) Так вот девчушка лет 12-ти приехала с Измаила в июле к своей бабуле на месяц. И мы в одном дворе бегали, играли в прятки, прыгали по гаражам, гоняли мяч... Шустрая такая, боевая девчушка, в общем "свой парень". И однажды вечером у теннисного стола во дворе девчонка с Измаила говорит: "Давайте я вам стих прочту на украинском." Вечер, дети, в общем та степень доверия в общении, которая взрослым не снится... И все поддержали "Давай, Инна". И буквально, две-три строчки девчушка прочла, причем абсолютно искренне, честно... А мы, как кони ржем. Нет, не от мании величия русского языка перед украинским. А у нее слезы градом из глаз... Нет, это не рвскаяние или покаяние.. Сейчас став взрослым человеком, часто думаю, а может это такой злой рок между украинским и русским языками пролег? Ведь в середине 70-х кто бы мог подумать неперед, что через 40 лет этот вопрос так встанет.. Подтянутся такая тяжелая артиллерия в прямом и переносном смысле в этом вопросе. Кто там где заграницами на чем говорит не знаю, но с теми людьми, с кем общался, говорят, что именно начинаешь ДУМАТЬ на том языке, который вокруг тебя в обычной жизни. Не вопрос, вернувшись домой, думаешь на языке, на котором тебя мать научила говорить, его не забудешь...
Женщина Jeyn
Свободна
18-07-2015 - 23:50
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)

На Украине наблюдается подъем национального самосознания. И украинский язык - это неотъемлимая и важнейшая составная часть этого процесса.

А поподробнее расскажи что у нас тут поднимается ?
У нас вот например за мову уже морды начинает бить, а единственное что поднимается это ненависть к Киеву и всему украинскому пропорционально повальному обнищанию и насильственной могилизации .
Слышь зая не пиши о том,о чём не имеешь ни малейшего представления.
Женщина Тропиканка
Замужем
18-07-2015 - 23:57
(Xрюндель @ 18.07.2015 - время: 09:18)
<q>А причины очень простые, Тропи.
1. В вашей Натании выходцев из России в несколько раз больше, чем выходцев с Украины.
Тебе почему то показалось иначе, но как же ты отличаешь выходцев с Украины, если по твоим же словам, они говорят исключительно по русски? Ты у них проверяешь паспорта? В Натании чуть ли не четверть миллиона народу живет, Тропи, твои "наблюдения" это вообще ни о чем.

2. С коммерческой точки зрения просто глупо о крывать бизнес, ориентированный исключительно на украинцев. Хотя бы потому, что отсекаешь русских клиентов. В то время как русскоговорящий гид годится и для тех и для других. Бизнес, ничего личного.

3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся. </q>

1-2. Хрю, я не проверяю паспорта..))
Я сужу по составу нашей группы в ульпане..
Выходцев из России и из Украины - примерно 50х50..
Может быть, из России - чуть больше.. 60х40..
Но, явно, не в несколько раз..)
А про вывески, русские магазины, Культурный Центр, электронную информацию в банках, страховых компаниях, в купат халим, про отсутствие слышимой украинской речи на улицах - уже писала выше.)
Даже на сайте американского посольства, информация идет на четырех традиционных для Израиля языках - иврите, арабском, английском и русском.))
*О как..)) Санкции санкциями, а кто в приоритете.. Короче, понятно..)

3. Со мной учились не только выходцы с Восточной Украины, но и с Западной..
Тоже, как-то вот этак - говорили между собой исключительно по-русски..)

И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда.

Хрю, извини, но не очень поверю..)
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..)
Женщина Jeyn
Свободна
18-07-2015 - 23:58
(kimomsk @ 18.07.2015 - время: 20:54)
Тут на такой глобальный уровень вышил... Аж к сиденью придавливает от перегрузок при разгоне. На грешную землю спуститься хочется. Где-то год между 74-ым и 76-ым на календаре был. Беззаботное детство, не обремененное высокими материями про национальное самосознание (не знаю, насколько сейчас детей грузят этой Темой) Так вот девчушка лет 12-ти приехала с Измаила в июле к своей бабуле на месяц. И мы в одном дворе бегали, играли в прятки, прыгали по гаражам, гоняли мяч... Шустрая такая, боевая девчушка, в общем "свой парень". И однажды вечером у теннисного стола во дворе девчонка с Измаила говорит: "Давайте я вам стих прочту на украинском." Вечер, дети, в общем та степень доверия в общении, которая взрослым не снится... И все поддержали "Давай, Инна". И буквально, две-три строчки девчушка прочла, причем абсолютно искренне, честно... А мы, как кони ржем. Нет, не от мании величия русского языка перед украинским. А у нее слезы градом из глаз... Нет, это не рвскаяние или покаяние.. Сейчас став взрослым человеком, часто думаю, а может это такой злой рок между украинским и русским языками пролег? Ведь в середине 70-х кто бы мог подумать неперед, что через 40 лет этот вопрос так встанет.. Подтянутся такая тяжелая артиллерия в прямом и переносном смысле в этом вопросе. Кто там где заграницами на чем говорит не знаю, но с теми людьми, с кем общался, говорят, что именно начинаешь ДУМАТЬ на том языке, который вокруг тебя в обычной жизни. Не вопрос, вернувшись домой, думаешь на языке, на котором тебя мать научила говорить, его не забудешь...
Вспоминая те же годы в Харькове услышав мову что было очень и очень редко либо ржём ,либо жалеем болезненных , либо у виска покрутим .
И это не смотря на то что все мы отлично знали мову и стихи на мове ведь в школе кроме Севастополя она была обязательным предметом.
Харьков всегда был есть и будет русским городом.

Это сообщение отредактировал Jeyn - 19-07-2015 - 00:00
Женщина Jeyn
Свободна
19-07-2015 - 00:07
(Xрюндель @ 18.07.2015 - время: 09:18)

3. Среди выходцев с Украины в Израиле большинство приехали из восточных областей. Во всяком случае, за последее время. Эти люди вообще мовы могут и не знать, и подьем национального самосознания их не коснулся.

И кстати, в наших краях украинскую речь можно услышать очень часто, а вот русскую речь почти никогда. О чем это говорит? А ни о чем…)))

А в каких это ваших краях?

На счёт того что кто то на Украине мову мог и не знать так это вообще бред сивой кобылы.

Послушай как на Донбасе мовы не знают

http://www.youtube.com/watch?t=15&v=6jfCCZ1fzk0
Мужчина Снова_Я
Свободен
19-07-2015 - 00:27
Раз об ульпанах заговорили, то сравним количество евреев в 1989 году и в наше время:
- Россия - было 570 тыс, осталось 190 тыс;
- Украина - было 485 тыс, осталось 65 тыс.
Женщина Fionka
Замужем
27-07-2015 - 04:07
(Тропиканка @ 18.07.2015 - время: 23:57)
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..)

Это Вы знаете на 100%? У меня есть достаточно много знакомых из Канады и Вы знаете, они не то, что не разговаривают на русском, им его сложно понять :))))
Буквально год назад у нас была делегация с Канады и был фасилитатор русскоязычный. Так Вы знаете пришлось общаться на английском :))) Ибо фасилитатор не мог разговаривать на украинском, а канадцы русского не понимали.
Точно так же украинская диаспора в США - разговаривают на украинском, да еще и русские, которые приехали недавно туда, уже выучили украинский, а вот с английским туговато 00064.gif (это знаю тоже на 100%, ибо в 2014 году переехали туда родственники моего мужа из России, украинский язык не знали и никогда не разговаривали, а вот теперь по скайпу лучше разговаривают на украинском, чем мой муж, который переехал в Украину 00064.gif )

В Израиле - согласна, там действительно большинство на русском разговаривают.
Женщина Юдите Григянс
Замужем
27-07-2015 - 05:24
(Endeavor @ 17.07.2015 - время: 14:33)
Поэтому "украинцы" разные бывают
Украинцы не то, что "разные бывают", а просто существуют две совершенно разные, четко разграниченные, национальности:
1) восточный украинец, родной язык - русский, для сельского населения - суржик, являющийся причиной комплекса для его носителей.
2) западный украинец - родной язык украинский.
Разница между ними гораздо больше, чем, например, между восточным украинцем и русским.
Политики ошибочно эти две нации обозвали одним словом: "украинцы", вот отсюда и все проблемы.
Такая ситуация повсеместно встречается в странах, созданных политиками искусственно, с карандашом и картой в руках. (см. для примера любую страну Африки).
В настоящей Европе такое не встречается.
Один из примеров - бельгийцы. Для части бельгийцев родной язык - французский, но никому не приходит в голову называть их французами: ведь разные национальности.
Для другой части бельгийцев родной язык - голландский. Но он в свое время был предусмотрительно назван "фламандским", и это предупредило многие проблемы.

Ясно, что жители Западной Украины, Галичины, будут и в Израиле, и в Африке говорить на своем родном языке, на украинском.
А вот восточные украинцы, для которых украиноязычие - явление наносное, мгновенно перейдут на русский, в условиях, когда окружающий социум не требует от них никаких проявлений "патриотизма".

З.Ы. А вообще, о каком "патриотизме" может идти речь что у одних, что у других, если они УЖЕ проголосовали против своей Родины ногами!
(Xрюндель @ 17.07.2015 - время: 12:37)
На Украине наблюдается подъем национального самосознания.

И в то же время растет число людей, готовых проголосовать ногами против Украины. А потом оттуда, из-за бугра, учить жителей Донбасса, как им нужно любить Украину, на каком языке разговаривать, за кого голосовать и т.п..

Это сообщение отредактировал Юдите Григянс - 27-07-2015 - 05:48
Женщина Юдите Григянс
Замужем
27-07-2015 - 05:30
(Fionka @ 27.07.2015 - время: 04:07)
(Тропиканка @ 18.07.2015 - время: 23:57)
Если даже в Канаде, где очень большая украинская диаспора, русский язык превалирует над украинским, то в ваших краях, скорее всего, тем более..)
Это Вы знаете на 100%? У меня есть достаточно много знакомых из Канады и Вы знаете, они не то, что не разговаривают на русском, им его сложно понять :))))
Конечно же, Вы имеете в виду украинцев, эмигрировавших в Канаду до падения "железного занавеса". В основной массе это - уроженцы Галичины, выехавшие в 1945 г. по завершении 2-й мировой войны. "Недобитые бандеровцы" - если сказать проще. Конечно, они не знают русского.

Тропиканка же имеет в виду эмигрантов с Восточной Украины, проголосовавших ногами против своей горячо любимой Родины (сегодня - великой европейской демократической державы) уже в наше время.

Это сообщение отредактировал Юдите Григянс - 27-07-2015 - 05:38
Мужчина kimomsk
Свободен
27-07-2015 - 07:48
(Fionka @ 27.07.2015 - время: 04:07)
Точно так же украинская диаспора в США - разговаривают на украинском, да еще и русские, которые приехали недавно туда, уже выучили украинский, а вот с английским туговато 00064.gif (это знаю тоже на 100%, ибо в 2014 году переехали туда родственники моего мужа из России, украинский язык не знали и никогда не разговаривали, а вот теперь по скайпу лучше разговаривают на украинском, чем мой муж, который переехал в Украину 00064.gif

Я одного не пойму. Удалил все кроме этого куска. Потому как остальные Ваши слова в этом посту худо-бедно лепятся в объяснениz, претендующие на какую-никакую сторойность! Я просто внутриукраинские "терки" не до конца представляю. Но "ватова этова" (С) почему в этих строчках вас так "шьет"? И причем этой, цитируемой мнной фразой, остальные слова Ваши просто-напросто дезавуируются.



Мужчина ien
Свободен
06-11-2015 - 19:45
Как-то спрашивает меня ватник: "как будет на укромове "город"?" Я ему: "мисто!!! и никак иначе" Ну тогда он говорит: "Давай на карту Украины посмотрим" Открываем, а там...... УжГОРОД, ГрайГОРОД, МирГОРОД, ЧервоноГРАД, ГОРОДОК аж подо Львовом..... А я ему - "Это от слова ОГОРОД, понятно?" Сразу заткнулся. Против логики не попрешь!

Да, конечно много еще недоработок в мове. Вот например на мове геликоптер - это вертолёт. А как же будет лётчик, который на нем летает? Говорят "вэртолитнык" и это в корне неправильно, надо говорить - геликоптэрнык.
Или вот путь на мове - шлях, а сухопутные войска называются СухоПУТНИ вийська, а надо сухошляхтни вийска.
По всем каналам постоянно употребляется слово "очевыдно, очевыдь, очевыдець", но ведь "видеть" на мове будет "бачыть" Правильно будет "очебачнык", или как вариант "отчебучнык". "Человек - невидимка" - "Людина - нивидбачнык"
"Движение, двигать" - "рух, рушить, рушаты" на мове. Значит "двигатель" не "ДВЫГУН", а "РУХУН" или "РУШАГУН"
Спасибо на мове либо ДЯКУЮ (от панского немецкого ДАНКЭ, которое поляки переиначили на ДЗЕНКУЮ), либо часто говорят СПАСЫБИ. Но ведь это слово сложилось из СПАСИ тебя БОГ (ещё говорили Спаси Христос), а СПАСАТЬ на мове - РЯТУВАТЫ. Значит правильно "РЯТУЙБИ".
Столица образовалась от Княжего СТОЛА (стольный град). А "стол" на мове - СТИЛ!!!!! Значит на мове не столица а "СТИЛИЦА"
Послушайте как звучит на соловьиной мове:
Я выйшов з домивкы, сив у автивку та вырушив у мандривку (я вышел из дома, сел в машину и поехал в путешествие)
А на кацапском недоязыке получается хрень такая, что и не выговорить. Все это очевидно (очебачно) говорит о древности украинского языка и о доминировании его в мире.
Так вот, если думать на таком соловьином, абсолютно мелодичном языке, то какие ж мысли могут в голову прийти??? Не даром кто-то сказал, что укромова придумана только для того, чтобы говорить и думать всякое прекрасное...
© Соломон Хайкин ЖЖ
Мужчина kimomsk
Свободен
06-11-2015 - 20:18
(ien @ 06.11.2015 - время: 19:45)
"Движение, двигать" - "рух, рушить, рушаты" на мове. Значит "двигатель" не "ДВЫГУН", а "РУХУН" или "РУШАГУН"

Вспомнилось. Лет 5 назад по кабельному шел какой-то одесский городской канал. Кто на русском говорит, кто на украинском. И реклама маздометра со словами "двигун мазды 6" я обалдел. Смешанные чувства, весело звучит. Такое звучание кобыл под капотом прибввило. Но почему двигун, я не говорю за русский вариант, хоть бы мотор сказали.
Мужчина kimomsk
Свободен
06-11-2015 - 20:34
Интересно, как выглядит свидетельство о регистрации ТС на Украине. глянул на свое - слово двигатель повторяется три раза. Двиигатель - номер, двигатель - рабочий об'ем, двигатель - мощность.
Женщина *Туся*
В поиске
06-11-2015 - 21:43
почему то украинский язык..ассоциируется у меня с селянами(
Мужчина SEXIVULF
Свободен
06-11-2015 - 23:02
(*Туся* @ 06.11.2015 - время: 21:43)
почему то украинский язык..ассоциируется у меня с селянами(

А ты значит городянка?))
Мужчина Снова_Я
Свободен
06-11-2015 - 23:06
Для миллионов людей украинский язык - родной. Вот и надо его поддерживать и лелеять. Внутри государства и среди диаспор. Но не за счёт других РОДНЫХ языков. И хорошо бы понимать место украинского языка в мире, а то китайских и пакистанских студентов в нашем университете согласно договору между странами почему-то учили на русском языке. Хотя обязательным и единственным языком обучения года эдак с 2002-го была "державна мова".
Женщина *Туся*
В поиске
06-11-2015 - 23:47
днепропетровчанка
Женщина Curiousgirl
Замужем
15-01-2017 - 15:14
В магазине Киева отказались говорить с клиентом на украинском

Сотрудники одного из магазинов торговой сети «Караван» на Украине отказались обслуживать клиента на украинском языке Внимание СМИ привлекло видео беседы покупателя с администратором Киевского магазина, опубликованное на YouTube. Посетитель магазина спросил, почему обслуживание ведется на русском языке, а не на украинском. В ответ администратор сообщила, что не понимает, почему сотрудники магазина должны говорить именно по-украински. «Я училась в русской школе, говорила по-русски. Как можно заставить это делать (говорить по-украински — ред.)? Он говорит по-русски, я говорю по-русски», — сказала администратор.
Читать далее: http://ukraina.ru/news/20170110/1018131334.html
Мужчина _Vаdim_
Женат
15-01-2017 - 22:53
(Curiousgirl @ 15-01-2017 - 16:14)
В магазине Киева отказались говорить с клиентом на украинском

Сотрудники одного из магазинов торговой сети «Караван» на Украине отказались обслуживать клиента на украинском языке Внимание СМИ привлекло видео беседы покупателя с администратором Киевского магазина, опубликованное на YouTube. Посетитель магазина спросил, почему обслуживание ведется на русском языке, а не на украинском. В ответ администратор сообщила, что не понимает, почему сотрудники магазина должны говорить именно по-украински. «Я училась в русской школе, говорила по-русски. Как можно заставить это делать (говорить по-украински — ред.)? Он говорит по-русски, я говорю по-русски», — сказала администратор.
Читать далее: http://ukraina.ru/news/20170110/1018131334.html

А что магазин государственный?

Нет?Ну так свободны)))))))

Не нравиться что не обслуживают на украинском -просто туда не ходи))))А там продукты дешевле и качество повыше ?Ну так не выпендривайся.


Я вообще не понимаю этих заморочек украинцев с языком.У нас вот в большинстве национальных республик есть второй государственный.

Если у тебя в стране больше трети населения считают родным русский , в чем проблема сделать два госязыка?
Женщина Антиванильная Белка
Свободна
16-01-2017 - 05:21
(Юдите Григянс @ 27-07-2015 - 05:24)
(Endeavor @ 17.07.2015 - время: 14:33)
Поэтому "украинцы" разные бывают
Украинцы не то, что "разные бывают", а просто существуют две совершенно разные, четко разграниченные, национальности:
1) восточный украинец, родной язык - русский, для сельского населения - суржик, являющийся причиной комплекса для его носителей.
2) западный украинец - родной язык украинский.
Разница между ними гораздо больше, чем, например, между восточным украинцем и русским.
Политики ошибочно эти две нации обозвали одним словом: "украинцы", вот отсюда и все проблемы.

Вы простите. но вашу озлобленность видно не только на аватарке...
Я много езжу и общаюсь по Украине,сама харьковчанка. И русскоговорящая. Я не чувствую свою разницу, кроме изначальной настороженности ко мне, именно, как к русскоговорящей, в центральной и западной Украине Но пара минут общения, и всё недоверие уходит... Наоборот, начинается искренний интерес, а как у вас, ну это с незнакомыми людьми на улице. Язык до Киева доведе, в незнакомом городе приходится спрашивать, как лучше проехать...
Где вы эту разницу нашли? Такую какую то огромную?
Могу сказать, наоборот, пример совсем из другой области, не политической. Мы возвращались назад из Конотопа, туда поехали по плохой дороге. Машину перетрясло... Назад возвращаемся по киевской трассе. Машина в 2 ночи глохнет в Полтаве. Мужчина пошел говорить, рядом, автопредприятие какое-то... Охранники сказали, к 6 утра придут слесаря, будешь говорить с ними. Он по русски. Я вздохнула, сказала, только не удивляйся, пошла, постукала. На украинском со львовским говором ( я не виновата. так сложилось, что именно на нем говорю по украински )
Результат, охранники поняли, что я из этой машины, но пошли ковыряться почти все, вызвали какого то таксиста с запчастями, меня засунули в обогреваемую каптерку, холодно таки, и пытались там кормить и вливать в меня водку... В 6 утра я была дома ))) Единственная проблема у меня, что я то по русски тарахтелка, а по украински медленнее намного... Хотя охранник, который меня пытался накормить и напоить, вряд ли понял )
Что это разные народы, и неприятные друг другу, что какие то силы злые насильственно сводят... Ну бред. Это ведь у меня масса впечатлений от поездок по Украине, и проблемы могу решать через включение языка хоть русского( потеряюсь на Западной, голосить буду по русски ), хоть украинского. Становление нации происходит через выбор Конституции, методик отношений внутри страны, к правительству и друг другу...

kimomsk
Двигун - движок. Так понятней? Если что, обращайся )))


Это сообщение отредактировал Антиванильная Белка - 16-01-2017 - 05:42
Мужчина VSNN
Женат
04-05-2018 - 14:36
Участник «Евровидения» от Украины забыл мову и перешел на русский
Молодой певец Константин Бочаров, выступающий под псевдонимом Melovin, представляющий Украину на международном песенном конкурсе «Евровидение», попал в неловкую ситуацию из-за незнания украинского языка.

«Парню пришлось обратиться на русском языке к переводчику, который помог вспомнить артисту родную мову», – сообщает Telegram-канал Super, публикуя видео произошедшего на пресс-конференции в Лиссабоне.

По информации канала, Киев настаивал на том, чтобы исполнитель общался с прессой только по-украински.
https://vk.com/video-46042333_456240029

Это сообщение отредактировал VSNN - 04-05-2018 - 14:36
Пара М+Ж bi_shka
Женат
04-05-2018 - 20:11
(пополняшка @ 17-07-2015 - 08:02)
Украинська мова, это просто смесь сразу нескольких языков. И какой считать чисто украинским не знают ни учёные ни сами украинцы!

когда ты молчишь -выглядишь умнее.
Пара М+Ж bi_shka
Женат
04-05-2018 - 20:17
(VSNN @ 04-05-2018 - 14:36)
Участник «Евровидения» от Украины забыл мову и перешел на русский
Молодой певец Константин Бочаров, выступающий под псевдонимом Melovin, представляющий Украину на международном песенном конкурсе «Евровидение», попал в неловкую ситуацию из-за незнания украинского языка.

«Парню пришлось обратиться на русском языке к переводчику, который помог вспомнить артисту родную мову», – сообщает Telegram-канал Super, публикуя видео произошедшего на пресс-конференции в Лиссабоне.

По информации канала, Киев настаивал на том, чтобы исполнитель общался с прессой только по-украински. https://vk.com/video-46042333_456240029

вас что смутило в этой новости?
незнание гражданином языка страны, где вырос и учился?
или ненависть к языку, который вы не понимаете?
Пара М+Ж bi_shka
Женат
04-05-2018 - 20:23
(_Vаdim_ @ 15-01-2017 - 22:53)
(Curiousgirl @ 15-01-2017 - 16:14)
В магазине Киева отказались говорить с клиентом на украинском

Сотрудники одного из магазинов торговой сети «Караван» на Украине отказались обслуживать клиента на украинском языке Внимание СМИ привлекло видео беседы покупателя с администратором Киевского магазина, опубликованное на YouTube. Посетитель магазина спросил, почему обслуживание ведется на русском языке, а не на украинском. В ответ администратор сообщила, что не понимает, почему сотрудники магазина должны говорить именно по-украински. «Я училась в русской школе, говорила по-русски. Как можно заставить это делать (говорить по-украински — ред.)? Он говорит по-русски, я говорю по-русски», — сказала администратор.
Читать далее: http://ukraina.ru/news/20170110/1018131334.html
А что магазин государственный?

Нет?Ну так свободны)))))))

Не нравиться что не обслуживают на украинском -просто туда не ходи))))А там продукты дешевле и качество повыше ?Ну так не выпендривайся.


Я вообще не понимаю этих заморочек украинцев с языком.У нас вот в большинстве национальных республик есть второй государственный.

Если у тебя в стране больше трети населения считают родным русский , в чем проблема сделать два госязыка?

вы просто плохо понимаете ситуацию. никто никого и никогда по языковому принципу не ущемлял.
обращаются на украинском - отвечайте. не можете. отвечайте на русском. и все.
но хотя бы понимайте, что говорят.
у нас в молдавии это золотое правило уже десять лет.
а когда сылшат украинский язык - сразу клыбаются, подходят и справшивают. откуда.
украинцев и наш язык любят и уважают.
мы же на вете по русски общаетмся? не так ли.
сделайте у себя вторым госудрственным татарским и попробуйте его выучить. а потом поговорим, ладно?
Мужчина VSNN
Женат
04-05-2018 - 21:47
(bi_shka @ 04-05-2018 - 20:17)
(VSNN @ 04-05-2018 - 14:36)
Участник «Евровидения» от Украины забыл мову и перешел на русский
Молодой певец Константин Бочаров, выступающий под псевдонимом Melovin, представляющий Украину на международном песенном конкурсе «Евровидение», попал в неловкую ситуацию из-за незнания украинского языка.

«Парню пришлось обратиться на русском языке к переводчику, который помог вспомнить артисту родную мову», – сообщает Telegram-канал Super, публикуя видео произошедшего на пресс-конференции в Лиссабоне.

По информации канала, Киев настаивал на том, чтобы исполнитель общался с прессой только по-украински. https://vk.com/video-46042333_456240029
вас что смутило в этой новости?
незнание гражданином языка страны, где вырос и учился?
или ненависть к языку, который вы не понимаете?
Меня ничего не смущает. И ненависти к языкам я не испытываю. Читайте внимательно текст:
По информации канала, Киев настаивал на том, чтобы исполнитель общался с прессой только по-украински.
Читаем дальше:
Киев всеми силами старается популяризировать украинский язык. Премьер-министр страны Владимир Гройсман заявлял, что украинский язык становится модным и востребованным в мире. Между тем сами украинские политики нередко оказываются в глупом положении из-за плохого владения языком.


Это сообщение отредактировал VSNN - 04-05-2018 - 21:48
Мужчина Ґеніталій
Свободен
04-05-2018 - 22:09
(Curiousgirl @ 15-01-2017 - 15:14)
Посетитель магазина спросил, почему обслуживание ведется на русском языке, а не на украинском. В ответ администратор сообщила, что не понимает, почему сотрудники магазина должны говорить именно по-украински. «Я училась в русской школе, говорила по-русски. Как можно заставить это делать (говорить по-украински — ред.)? Он говорит по-русски, я говорю по-русски», — сказала администратор.

Я уверен, что это - ответная реакция на тупую насильственную украинизацию.
Я сам очень люблю украинский язык, но сейчас принципиально говорю по-русски. Потому что достало.
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (9) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
  Наверх