Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (12) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 17:04
QUOTE (Jeyn @ 25.08.2012 - время: 16:27)
... желание людей иметь на своей территории родной язык ...

*ласково смотрит на Jeyn*
Jeyn, расскажите пожалуйста кто и когда запрещал вам пользоваться своим родным языком? 00075.gif

Свободен
25-08-2012 - 17:42
QUOTE (rattus @ 25.08.2012 - время: 17:04)
QUOTE (Jeyn @ 25.08.2012 - время: 16:27)
... желание людей иметь на своей территории родной язык ...

*ласково смотрит на Jeyn*
Jeyn, расскажите пожалуйста кто и когда запрещал вам пользоваться своим родным языком? 00075.gif

О, доброе слово и кошке приятно))
Я не Jeyn, но у меня был неприятный опыт, когда мне и моим родным, которые не говорят и с трудом понимают мову, отказали в просьбе вести судебное заседание на русском языке.
Судья так тараторила на мове, что даже я половины не понимала, а уж про родителей, которые украинский вообще не знают, лучше промолчу.

Адвокат просил судью перейти на русский, если не полностью, то хотя бы частично, чтобы родители могли полностью понимать о чем речь, но увы...

Речь шла о разделе земельного участка на берегу Днепра между двумя совладельцами. В деле участвовали представители городской администрации, природоохранной прокуратуры, водники, земельные ресурсы, нотариусы и проч.проч. и у всех узкоспециализированные термины, которые для стариков, не владеющих даже бытовым украинским - абсолютная тарабарщина.
Суды длились около двух лет...приглашать переводчика на каждое заседание, которые постоянно откладывались по тем или иным причинам - удовольствие не всем доступное.

Все аргументы, что живете в Украине, обязаны знать и тыды и тыпы - это к новому поколению. Старикам тяжело дается все новое. Гляньте на Азарова. Вроде не идиот, а как переходит на мову - 95-й квартал завистливо курит в сторонке)))

Пока я сама не столкнулась с данной проблемой, я тоже не понимала зачем нам нужен русский. Но когда побегала два года по судам, чтобы поддержать родителей - посмотрела на проблему с другой стороны.

Это сообщение отредактировал It`s me - 25-08-2012 - 17:48
Мужчина Oceanair
Свободен
25-08-2012 - 17:52
Вопросы о конкретных фактах (подтверждённых документами) остаются без ответа; спорщики (в большинстве) объективно истории не знают; количество участников сократилось до 2-3 человек, вяло обвиняющих друг-друга и упражняющихся в словоблудии: явные признаки вырождения темы.
ИМХО, подоспело время закрывать топик?
Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 18:07
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 17:42)
и у всех узкоспециализированные термины, которые для стариков, не владеющих даже бытовым украинским - абсолютная тарабарщина.

А на руском старики прям все ускоспециализированые термины на лету схватывают?
QUOTE
Я не Jeyn, но у меня был неприятный опыт, когда мне и моим родным, которые не говорят и с трудом понимают мову, отказали в просьбе вести судебное заседание на русском языке.
Иностранцы штоле? Скажите, а если в суде дело каких-то гондурасцев рассматриваться будет - то судья на гондураский переходить должна?
А вообще очень хорошо сказано было об таких русскоязычных на Десятом съезде ВКП(б) :

скрытый текст


QUOTE
Старикам тяжело дается все новое.
Так им и мобилками тажело пользоваться. У вас есть такой девайсик? Выбросьте немедленно! Незачем стариков обижать.
З.Ы.
QUOTE
спорщики (в большинстве) объективно истории не знают
А я тут на полставки Циферкиным и Кутейкиным работаю. Понемногу усвоят хоть азы.

Это сообщение отредактировал rattus - 25-08-2012 - 18:08

Свободен
25-08-2012 - 18:16
rattus, нет. Не иностранцы и не гондурасцы. Русские.
Спасибо Вам за развернутый ответ, но диалога в такой манере не получится.
Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 18:33
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 18:16)
rattus, нет. Не иностранцы и не гондурасцы. Русские.

Тогда вам надо читать цитату с Десятого съезда. И вспомнить хорошую вайнахскую поговорку "Хайца нах дика хила лах, царца дика хила". Если в вольном переводе на русский - "что посеешь - то и пожнёшь" .
QUOTE
но диалога в такой манере не получится.
А я очень редко веду диалоги. Я пишу своё мнение "в пустоту", для всех.
Женщина Jeyn
Свободна
25-08-2012 - 18:35
QUOTE (o_nist @ 25.08.2012 - время: 17:52)
Вопросы о конкретных фактах (подтверждённых документами) остаются без ответа; спорщики (в большинстве) объективно истории не знают; количество участников сократилось до 2-3 человек, вяло обвиняющих друг-друга и упражняющихся в словоблудии: явные признаки вырождения темы.
ИМХО, подоспело время закрывать топик?

Дома у себя двери будешь закрывать эта тема неисчерпаема и станет не актуальна только в двух случаях либо русский окончательно получит статус либо будет федерализация а возможно и более серьёзные шаги , вы хотите второго варианта лично я нет , так зачем вы нас к этому подталкиваете ?
Мужчина zLoyyyy
Свободен
25-08-2012 - 18:40
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 17:42)
Я не Jeyn, но у меня был неприятный опыт, когда мне и моим родным, которые не говорят и с трудом понимают мову, отказали в просьбе вести судебное заседание на русском языке.
Судья так тараторила на мове, что даже я половины не понимала, а уж про родителей, которые украинский вообще не знают, лучше промолчу.

Адвокат просил судью перейти на русский, если не полностью, то хотя бы частично, чтобы родители могли полностью понимать о чем речь, но увы...

Речь шла о разделе земельного участка на берегу Днепра между двумя совладельцами. В деле участвовали представители городской администрации, природоохранной прокуратуры, водники, земельные ресурсы, нотариусы и проч.проч. и у всех узкоспециализированные термины, которые для стариков, не владеющих даже бытовым украинским - абсолютная тарабарщина.
Суды длились около двух лет...приглашать переводчика на каждое заседание, которые постоянно откладывались по тем или иным причинам - удовольствие не всем доступное.

Вопросы, так сказать, по нарастающей.

1. Почему судья украинского суда должна владеть русским языком вообще?
2. Почему судья украинского суда должна владеть юридическим русским языком?
3. Почему судья украинского суда должна владеть искусством синхронного перевода, ведя заседание одновременно на двух языках?
QUOTE
Старикам тяжело дается все новое. .

А где они жили раньше? Если вне Украины, то это наглость со стороны приезжих качать права в суде и требовать судью говорить на понятном тебе языке. Какого возраста они бы ни были. Если же они всю жизнь прожили в Украине, то почему они не выучили украинский, когда были молодыми? Украинский язык является официальным на территории Украины уже более 90 лет.
Женщина Jeyn
Свободна
25-08-2012 - 18:41
QUOTE (rattus @ 25.08.2012 - время: 18:33)
Если в вольном переводе на русский - "что посеешь - то и пожнёшь" .
QUOTE
но диалога в такой манере не получится.
А я очень редко веду диалоги. Я пишу своё мнение "в пустоту", для всех.

Если на счёт поговорки так она куда более актуальна в обращении к противникам закона ё
А на сёт пустоты так я учту это .
Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 18:45
QUOTE (zLoyyyy @ 25.08.2012 - время: 18:40)
Вопросы, так сказать, по нарастающей.
1. Почему
2. Почему
3. Почему

Потому, что ...Это русское мещанство чувствует себя не дружественным гостем и не добрым приятелем народов, среди которых живет, а хозяином положения и высшим элементом. (с)
Женщина Jeyn
Свободна
25-08-2012 - 18:46
QUOTE (zLoyyyy @ 25.08.2012 - время: 18:40)

Вопросы, так сказать, по нарастающей.

1. Почему судья украинского суда должна владеть русским языком вообще?
2. Почему судья украинского суда должна владеть юридическим русским языком?
3. Почему судья украинского суда должна владеть искусством синхронного перевода, ведя заседание одновременно на двух языках?

Вот что бы таких глупых вопросов не задавали и принят этот закон
Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 18:50
QUOTE (Jeyn @ 25.08.2012 - время: 18:46)
Вот что бы таких глупых вопросов не задавали и принят этот закон

Jeyn, согластно этому закону судья как зачитывал приговор на украиском так и будет зачитывать его на украиском. Он не касается государственных учреждений и документации. Суд - государственная структура, в нём документация ведёться на государственном языке.
Мужчина zLoyyyy
Свободен
25-08-2012 - 19:04
QUOTE (Jeyn @ 25.08.2012 - время: 18:46)
QUOTE (zLoyyyy @ 25.08.2012 - время: 18:40)

Вопросы, так сказать, по нарастающей. 

1. Почему судья украинского суда должна владеть русским языком вообще?
2. Почему судья украинского суда должна владеть юридическим русским языком?
3. Почему судья украинского суда должна владеть искусством синхронного перевода, ведя заседание одновременно на двух языках?

Вот что бы таких глупых вопросов не задавали и принят этот закон

И что? Задавать такие вопросы станет незаконно?


Мужчина Semchik
Женат
25-08-2012 - 19:25
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 17:42)
Я не Jeyn, но у меня был неприятный опыт, когда мне и моим родным, которые не говорят и с трудом понимают мову, отказали в просьбе вести судебное заседание на русском языке.
Судья так тараторила на мове, что даже я половины не понимала, а уж про родителей, которые украинский вообще не знают, лучше промолчу.
.......................
Все аргументы, что живете в Украине, обязаны знать и тыды и тыпы - это к новому поколению. Старикам тяжело дается все новое. Гляньте на Азарова. Вроде не идиот, а как переходит на мову - 95-й квартал завистливо курит в сторонке)))

А что, если уж так совсем для вас укр яз как для меня китайский, не могли переводчика нанять? Закон же разрешает.
Меня могли бы, к примеру, позвать. Взял бы не дорого. 00075.gif
.......................

Надеюсь, твои старики "перикись водню" от "аміака" различают???

Ye а Азаров - это клиника. 00054.gif Тут говорить не о чем. Даже Янык и то научился read.gif
Мужчина zLoyyyy
Свободен
25-08-2012 - 19:45
QUOTE (rattus @ 24.08.2012 - время: 16:21)
QUOTE (o_nist @ 24.08.2012 - время: 16:07)
"Я - украинка! Мой родной язык русский.

00055.gif загадочная девушка.. На минутку представил во Франции плакат "я француженка! мой родной английский язык!!"

QUOTE
Що стосується відповідності етнічності та рідної мови, то це здається мені просто нормальним, це питання внутрішньої цілісності людини. Ми вільні обирати. Якщо ви вважаєте себе росіянином, байдуже хто ви за походженням, скажімо, українець, то пишіть, що ви росіянин і мова ваша російська, без питань. Але якщо людина пише, що вона українець, а рідна мова в неї російська, то це якась психологічна розбіжність.

© Виталій Нахманович
http://polit.ua/lectures/2012/07/11/vrn.html


Думаю, что вєрно і обратноє. Єслі человек не может дать внятного ответа на конкрєтний вопрос, то веліка вероятность, что перед намі "русскоязичний украінец" ілі "русскоязичний єврей" ілі т.п.

Это сообщение отредактировал zLoyyyy - 25-08-2012 - 19:45
Мужчина Semchik
Женат
25-08-2012 - 19:54
QUOTE (Jeyn @ 25.08.2012 - время: 18:35)
Дома у себя двери будешь закрывать эта тема неисчерпаема и станет не актуальна только в двух случаях либо русский окончательно получит статус либо будет федерализация а возможно и более серьёзные шаги , вы хотите второго варианта лично я нет , так зачем вы нас к этому подталкиваете ?

знаю еще несколько случаев:
1) русский превратися в Украине в подобие болгарского и его пошлют куда подальше
2) русскоязычные вспомнят национальность и станут укряз
3) всех пособников федерализации пересодют или сошлют в сибирь

Свободен
25-08-2012 - 20:16
QUOTE (Semchik @ 25.08.2012 - время: 19:25)

А что, если уж так совсем для вас укр яз как для меня китайский, не могли переводчика нанять? Закон же разрешает.
Меня могли бы, к примеру, позвать. Взял бы не дорого.  00075.gif
.......................


Это был ответ rattusу на его вопрос к Jeyn: "Jeyn, расскажите пожалуйста кто и когда запрещал вам пользоваться своим родным языком?"

Я и ответила, что имел место такой случай.

Про переводчика я уже писала. Череда судов длилась больше двух лет. Заседания постоянно и неоднократно откладывались и переносились без всяких предупреждений, в последний момент. Но оплачивать услуги адвоката, как и переводчика надо за каждый визит в суд, независимо было заседание или его отложили.

Но все бы ничего, если бы судья при чтении документов не тараторила, как будто она в конкурсе скороговорок участвует))
Я учила украинский и нормально его знаю, но даже я большую часть ее тирад на слух не воспринимала.

зы. у нас был хороший адвокат. Он справился и со своей работой и с переводом. Но не всем же так везет.

Это сообщение отредактировал It`s me - 25-08-2012 - 20:20
Мужчина zLoyyyy
Свободен
25-08-2012 - 20:21
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:16)
Я учила украинский и нормально его знаю, но даже я большую часть ее тирад на слух не воспринимала.

Но при этом Вы уверены, что говори она по-русски, Вы бы поняли её тараторенье лучше.
QUOTE
Это был ответ rattusу на его вопрос к Jeyn: "Jeyn, расскажите пожалуйста кто и когда запрещал вам пользоваться своим родным языком?"

Я и ответила, что имел место такой случай.

Из Вашего рассказа следует, что Вы отказывались понимать украинский, а судья в свою очередь, отказывалась понимать русский.
Где тут запрет?

Свободен
25-08-2012 - 20:27
QUOTE (zLoyyyy @ 25.08.2012 - время: 20:21)
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:16)
Я учила украинский и нормально его знаю, но даже я  большую часть ее тирад на слух не воспринимала.

Но при этом Вы уверены, что говори она по-русски, Вы бы поняли её тараторенье лучше.
QUOTE
Это был ответ rattusу на его вопрос к Jeyn: "Jeyn, расскажите пожалуйста кто и когда запрещал вам пользоваться своим родным языком?"

Я и ответила, что имел место такой случай.

Из Вашего рассказа следует, что Вы отказывались понимать украинский, а судья в свою очередь, отказывалась понимать русский.
Где тут запрет?

Вас увлекает казуистика? Меня нет.
Ответы на Ваши вопросы в моих комментариях выше.

Это сообщение отредактировал It`s me - 25-08-2012 - 20:33
Мужчина zLoyyyy
Свободен
25-08-2012 - 20:44
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:27)
Вас увлекает казуистика? Меня нет.

Именно Вас - таки-да. Судя по тому, как мастерски Вы уходите от ответов на вопросы.
Мужчина Semchik
Женат
25-08-2012 - 20:51
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:16)
Но все бы ничего, если бы судья при чтении документов не тараторила, как будто она в конкурсе скороговорок участвует))
Я учила украинский и нормально его знаю, но даже я большую часть ее тирад на слух не воспринимала.

Ну, это особенность наших судов, жо пАделать.......

ЗЫ. судья что, на закапатском наречии вещал?
Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 21:05
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:16)
Это был ответ rattusу на его вопрос к Jeyn: "Jeyn, расскажите пожалуйста кто и когда запрещал вам пользоваться своим родным языком?"

Там нет ответа. Вот если бы судья ответила "розмовляйте будь ласка українською в залі суду" тогда, да, был бы запрет на общение А так в вашем посте есть лишь факт попытки навязывания русского языка. От засада, правда? 00029.gif

Свободен
25-08-2012 - 21:05
QUOTE (Offy @ 25.08.2012 - время: 20:47)
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:27)
Вас увлекает казуистика? Меня нет.

А что плохого в казуистике??? В юриспруденции под казуистикой понимают анализ данного дела, случая (казуса) и выведение из него путём логической и юридической интерпретации некоторых общих принципов, дополняющих недостающие в законодательстве нормы. В судебной практике большинства стран нередко приходится прибегать к казуальному творчеству из-за выдвигаемых усложняющейся жизнью новых вопросов, ещё не отражённых в законе.

Offy, спасибо. Я знаю, что такое казуистика. Это Вам, пришлось прибегать к помощи Википедии, цитату из которой Вы привели.
Если потрудитесь прочитать всю статью в той же Википедии, то может быть Вы узнаете, что у этого термина есть и другое значение.

Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 21:09
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 21:05)
Offy, спасибо. Я знаю, что такое казуистика.

Знаний мало. Надо ещё уметь ими пользоваться. 00029.gif It`s me, так зачем вы навязывание русского языка ( помните, Адвокат просил судью перейти на русский) хотели выдать за навязывание украинского?

Свободен
25-08-2012 - 21:10
QUOTE (Semchik @ 25.08.2012 - время: 20:51)
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:16)
Но все бы ничего, если бы судья при чтении документов не тараторила, как будто она в конкурсе скороговорок участвует))
Я учила украинский и нормально его знаю, но даже я  большую часть ее тирад на слух не воспринимала.

Ну, это особенность наших судов, жо пАделать.......

ЗЫ. судья что, на закапатском наречии вещал?

Не знаю на каком наречии, но очень нечленораздельно и быстро.
Кроме суда со мной такого больше нигде не случалось. Надеюсь, что и не случится)))

Свободен
25-08-2012 - 21:13
QUOTE (rattus @ 25.08.2012 - время: 21:09)
It`s me, так зачем вы навязывание русского языка хотели выдать за навязывание украинского?

Отака я пiдступна украинофобка. Вы меня раскусили. Мне очень стыдно 00023.gif
Мужчина rattus
Свободен
25-08-2012 - 21:36
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 21:13)
QUOTE (rattus @ 25.08.2012 - время: 21:09)
It`s me, так зачем вы навязывание русского языка хотели выдать за навязывание украинского?

Отака я пiдступна украинофобка. Вы меня раскусили. Мне очень стыдно 00023.gif

00029.gif это был лишь простой пример иезуитской казуистики мудрого раттуса.
QUOTE
Не знаю на каком наречии, но очень нечленораздельно и быстро.
А вы когда-нибудь приговор российского суда слышали? Не по телеку а в зале? Судьи не дикторы, они дикцию не отрабатывают как телеведущие. Говорят как умеют. Некоторые как один журналист с "Золотого телёнка"...

Это сообщение отредактировал rattus - 25-08-2012 - 21:37

Свободен
25-08-2012 - 21:43
QUOTE (Offy @ 25.08.2012 - время: 21:37)

Извините, я новенькая))) А что, цитаты из Википедии на этом ресурсе нельзя приводить??? Я чессо слово об этом не знала 00045.gif

Угу, новенькая со стареньким хвостиком размером в два аккаунта))

Да, за Википедию здесь загоняют в супербан. Ну, Вы в курсе, Вам же не впервой 00064.gif

Свободен
25-08-2012 - 21:52
QUOTE (rattus @ 25.08.2012 - время: 21:36)

00029.gif это был лишь простой пример иезуитской казуистики мудрого раттуса.

А вы когда-нибудь приговор российского суда слышали? Не по телеку а в зале? Судьи не дикторы, они дикцию не отрабатывают как телеведущие. Говорят как умеют. Некоторые как один журналист с "Золотого телёнка"...

Нет, мне не приходилось слышать приговор российского суда, мне хватило украинского, чтобы понять, что судьи не дикторы, да))
Ну, да...Говорят, как умеют. Судят, как проплачено. Но, то такэ, интернациональнэ и уже точно мимо темы... 00026.gif
Женщина Jeyn
Свободна
25-08-2012 - 21:53
QUOTE (zLoyyyy @ 25.08.2012 - время: 20:44)
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:27)
Вас увлекает казуистика? Меня нет.

Именно Вас - таки-да. Судя по тому, как мастерски Вы уходите от ответов на вопросы.

Кто же виноват что вы ответы не понимаете ,а вернее не хотите понимать потому что они не совпадают с вашим мнением.
Женщина Хабиба
Свободна
25-08-2012 - 21:54
Как бы жестоко это не зучало,но если человек не смог таки выучить украинский язык за всю свою жизнь , при том, что он всем преподавался в школах во времена СССР- это его проблема. Просто НЕЖЕЛАНИЕ! Это исключение, на котором не может строиться государственная политика. Есть люди,которые за всю жизнь не могут научиться читать. Это их индивидуальная особенность. Таким людям нужен помощник или переводчик. Всегда будет кто-то , который что-то не может. А Азаров идиот.)) Даже без кровосисей и попередников.)

То, что ты не понимала украинский в суде никак не означает, что ущемляют русский. Судья имеет полное право не знать русский. И это больше понятно, чем не понимать украинский.
Как то даже скучно одно и то же повторять.
Живешь в Украине, знай ее язык. Это элементарное уважение своей Родины. Куда уж проще.
А то ,что в Америке на Брайтоне есть тетя Софа, которая плевать хотела на английский и в Иерусалиме есть ее сестра, которая плевать хотела на иврит - это просто анекдоты, а не общая ситуация.
Никто не смог и не сможет показать, не говоря уже про доказать, что русский где-то как-то ущемляли. Потому, что это неправда. Русский был, есть и скорее всего еще долго будет среди украинцев как один из основных языков. Усиление русского- это шаг к России. Поэтому и возникают волны протестов. Именно против шагов к России, а не против русскоязычных. У них в жизни проблем только добавится. Они еще меньше будут знать украинский. И в судах будут еще меньше что-то понимать.

Свободен
25-08-2012 - 22:01
QUOTE (Хабиба @ 25.08.2012 - время: 21:54)
И в судах будут еще меньше что-то понимать.

Ну, время покажет, ога)))
Женщина Jeyn
Свободна
25-08-2012 - 22:07
QUOTE (Хабиба @ 25.08.2012 - время: 21:54)
Усиление русского- это шаг к России.

Обоснуй пожалуйста эту глупость.
Женщина Jeyn
Свободна
25-08-2012 - 22:19
QUOTE (It`s me @ 25.08.2012 - время: 20:16)

Это был ответ rattusу на его вопрос к Jeyn: "Jeyn, расскажите пожалуйста кто и когда запрещал вам пользоваться своим родным языком?"


It`s me спасибо что попытались мне помочь но в этом случае это напрасно потраченное время , этот вопрос Ратусь задавал мне раз сто и что бы я ему не ответила он всё равно мне будет задавать и задавать , он просто откидывает возможность придания русскому языку хоть какого ни будь статуса , объяснять ему что закон о языках это европейские нормы , и что в мире нет прецедента когда язык на котором говорит половина страны не имеет никакого статуса , это пустая трата времени .
Мужчина Лісова пісня
Свободен
25-08-2012 - 22:32
QUOTE (Хабиба @ 25.08.2012 - время: 21:54)
Как бы жестоко это не зучало,но если человек не смог таки выучить украинский язык за всю свою жизнь , при том, что он всем преподавался в школах во времена СССР- это его проблема.

С соседней теме Вы пишете, что на украинском языке можно было говорить только дома. Вы писали, что одного мальчика даже чуть не посадили в тюрьму.Теперь, оказывается, его преподавали и в школе. Значит, наверное, можно было не только дома, но и в школе говорить - отвечать на уроке, например?
QUOTE
Живешь в Украине, знай ее язык.

Украина - типичная двуязычная страна. И то, что в данный момент предпочтение отдается только одному - это временная ситуация.
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (12) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...
  Наверх