Tata Fox Свободна |
01-12-2006 - 12:10 Я вроде не совсем уж древняя старушка, но меня иногда ставят отдельные слова, которые слышишь в метро, на улице... в тупик. Как у вас? |
||||
Аfina Свободна |
01-12-2006 - 12:22 Узнаю у говорившего, что сия муть означает. Если слово понравится, то, возможно, сама потом иной раз употреблю его. |
||||
восточная Свободна |
01-12-2006 - 19:33 в осоновном я улавливаю общий смысл слова, если что-то уж совсем загогулистое, то спрашиваю. если понравится-употребляю.но таких слов мало в моём словаре, и слава богу. |
||||
Свободен |
01-12-2006 - 20:01 В "молодёжном" языке не знаю многих слов, но понимаю смысл. Как в известной фразе: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка. |
||||
Рoкси Свободна |
01-12-2006 - 20:07 А я пытаюсь выяснить что оно означает... П.С.здорово, что открыли такой подфорум!! Это же моя профессия! |
||||
Свободен |
01-12-2006 - 20:11 Сложно не знать новые слова, сленг, когда ежедневно пользуешься интернетом. Но оцениваю такие слова скорее негативно, ибо на родном языке предпочитаю разговаривать "чисто", максимально грамотно (насколько позволяют знания )Если же говорить об иностранном языке, тут совсем другое дело, так как сленг воспринимается ,как еще одна степень свободы и полноты владения языком, который знаешь хоть и хорошо, но не досконально. Скорее, это иллюзия, но блеснуть знанием слов, как правило не доступных в словарях и учебниках, приятно тешит самолюбие. |
||||
Narziss Свободен |
01-12-2006 - 20:15 ответ-последний, сразу 3, 4, 5 хоца ответить, так как регулярно пополняю свой словарный запас! Это сообщение отредактировал Narziss - 01-12-2006 - 20:19 |
||||
DARSI Свободна |
01-12-2006 - 20:19 Поддерживаю пост про Глокую куздру...Само слово, если оно возникает, уже несёт в себе смысловую нагрузку, которую выражают его составляющие, принадлежность к одной из частей речи, эмоциональная окраска...Мне как-то не составляет труда почувствовать смысл доселе не известного мне слова... |
||||
wolfshund Свободен |
01-12-2006 - 22:45
Полностью согласен. И негатив тоже есть - общаясь с носителями "интернет-сленга" не перехожу на него (по максимуму). Это сообщение отредактировал wolfshund - 01-12-2006 - 22:46 |
||||
ssman Свободен |
01-12-2006 - 22:52 Что-то в последнее время не припомню незнакомых мне сленговых слов. Чаше ставит в тупик использование обычных слов в нестандартном контексте. Все слова понятны, а что именно чел хотел сказать - не совсем. |
||||
Tata Fox Свободна |
01-12-2006 - 23:20
И сразу вспоминается, "варкалось, хлипкое шорьки пырялись по нове и клюкотали зелюки как мумзике в нове..." (не уверена за точность цитаты) Это сообщение отредактировал Tata Fox - 01-12-2006 - 23:30 |
||||
Dima-2 Свободен |
02-12-2006 - 00:01
...и хрюкотали зелюки, как мумзики в мове... Сленг необходим. Как бы он не раздражал непосвящённых и воинствующих эстетов, но есть такие ситуации, когда без него нельзя, или просто без него сложнее. Например общение профессионалов, когда надо общаться как можно скорее и понимать друг друга быстрее. Пока говоришь длиннющее литературное определение, зачастую сосоящее из нескольких слов, проще и быстрее сказать сленговый аналог, который будет тут же точно понят партнёром и принят к действию. А все воинствующие эстеты, и борцы за чистоту русского языка В ЭТОМ КОНКРЕТНОМ СЛУЧАЕ идут нафиг! p.s. Я, как самый активный борец за "русскоязычность" иду нафиг первый!!!! |
||||
tantrik Свободен |
02-12-2006 - 02:16 Оно почти наверняка восходит к английскому языку. Инглиш я знаю прилично. Так что о чем речь идет - пойму. |
||||
Свободен |
02-12-2006 - 07:50 сравним два литературных изыска те же яйца, только в профиль те же финики, только в левой руке одним словом - сами знаете как монопенисуально зато богатство идиом и оттенков какое, ась?! cленг (и не только городской) знать желательно чтобы не остаться поутру без чемодана в поезде, к примеру когда рядом попутчики чего-то по фене ботали |
||||
Tata Fox Свободна |
02-12-2006 - 12:30
Не думаю. Например, приведенное здесь слово
как-то не пишется в английский |
||||
tantrik Свободен |
02-12-2006 - 13:14 Ну, это к классической латыни восходит :) |
||||
samovar69 Свободен |
02-12-2006 - 13:24 Обязательно спрашиваю, что оно обозначает - если не понимаю по смыслу. Потому что широкий круг знакомых - всех слов сразу не узнаешь, при этом есть люди, их очень мало, которые сами придумывают новые слова. Если слово нравится - употребляю сам. |
||||
Tata Fox Свободна |
02-12-2006 - 19:36
Какие, например? |
||||
Illika Замужем |
05-12-2006 - 08:26 Всегда улавливаю общий смысл В языке ведь случайностей нет |
||||
Свободен |
05-12-2006 - 21:35
Всему своё место. Например, фраза "Введите анально!" в больнице звучит естественно. А в тюрьме за неё убить могут. |
||||
Tata Fox Свободна |
06-12-2006 - 20:25
Это точно. Всегда старалась научить своих детей не то, чтобы никогда не ругаться матом или "неиспользовать" сленг, а понимать, где можно, а где - нельзя. Что страшного, если человек использует некоторые слова, просто будет странно выглядеть, если ими, скажем, станет пользоваться препод в институте. |
||||
дремучий Свободен |
17-12-2006 - 13:10 Вспомнил, как, довольно давно, один малознакомый кадр рассказывал о своей "керлЕ". Мы сначала не поняли , а потом "допёрли", что "керлА" - это его "гёрл" ...вообще - сленговые словечки часто забавные и, хрен знает, как образовались... "чумардос", "лабуда" - прекрасные образчики сленга |
||||
Эскада Свободна |
21-12-2006 - 23:39 Улавливаю общий смысл, если словечко прикольное, то беру на заметку.... |
||||
Dima-2 Свободен |
23-12-2006 - 01:11
В тюрьме слово "анально" просто не все поймут. Это ещё раз доказывает, что всякому овощу свой фрукт. |
||||
link82 Свободен |
23-12-2006 - 01:36 Стараюсь запомнить, а потом выяснить точное значение, общий смысл как правило понятен, но иногда требую на месте "перевести" :) |
||||
Madera Женат |
23-12-2006 - 17:03 Голосовал за третий вариант - постараюсь выяснить у говорившего смысл слова и, если понравится, буду его (слово) употреблять сам. |
||||
Свободен |
14-02-2007 - 18:00 Я иногда не обращаю на такие вещи внимания а когда слово интерестное то пытаюсь выиснить его значение. Это сообщение отредактировал Stas5000 - 14-02-2007 - 18:02 |
||||
agosten Свободен |
16-02-2007 - 14:34 Пытаюсь понять смысл из контекста. Если это невозможно, спрашиваю. Но сам не употребляю. |
||||
Farrina Свободна |
19-02-2007 - 17:47 Обычно пытаюсь сама догадаться о значении слова по контексту. Иногда могу и уточнить значение. Некоторые сленговые словечки перекочевали в мой активный словарный запас. |
||||
*Malkavian* Женат |
29-03-2007 - 23:46 Пытаюсь в Интернете отыскать, если так спросить не удалось |
||||
trishа Свободна |
02-09-2007 - 21:45 некоторые языковеды относят сленг к поэзии))) потому что он построен на сравнениях, а это уже метафора)))))))) |
||||
mcseem Женат |
07-09-2007 - 19:51 Мило :) Сленг, на самом деле, достаточно важен. До сих пор помню как знакомые девчонки развели английского нэйтив-спикера на урок сленга. Они ему просто сказали "А что если меня кто-нибудь по-английски пошлет, а я типа не пойму, улыбнусь ему и скажу "Thank you?". После такого довода (ну и милой улыбки) ломался любой :) Хотя тяжелых идиотов, не любящих маты или вообще любые offensive слова, в мире полно. Последний препод сказал, что если не дай бог, кто-нибудь узнает, что он нам объяснил смыл слова cunt (которое я знал с девятого класса совсем не английской школы), то его немедленно уволят. |
||||
smartcat Свободен |
11-09-2007 - 23:49 Я сленг не люблю и им не пользуюсь. Даже если он становится широко известным, как, например, "автор" через две буквы "ф". |
||||
jakellf Свободен |
16-09-2007 - 12:58 Я до сих пор не знаю , что такое ИМХО . Пару раз мне обьясняли-но в голове не удерживаеться. Понимаю, что такое "гламурный", но так как культурный контекст мне не близок-понимаю частично. "Креатив" -та же история. Падонкафский язык мне тоже не очень нравится, но так как в инете встречается часто основы я интуитивно освоил и даже поэкспериментировал на мясе в стихосложении на нем. Получил за это в репку от Дэффи-значит удалось. Но вот когда люди не зная русского толком начинают писать и думать на падонкафском-это печально. Это сообщение отредактировал jakellf - 16-09-2007 - 13:07 |
||||
jakellf Свободен |
16-09-2007 - 13:18
Я такой идиот Ну не люблю маты-в пору своей рабочей юности и в армии накушался до рвоты. У меня хватает словарного запаса, чтобы общаться не употребляя их. Особенно коробит мат в устах представительниц прекрасного пола-априори низводит отношение к ним от возвышенных к сугубо утилитарным. Я умею пользоваться всем богатством этой части языка и проводил на мясе такие эксперименты. Но это чисто литературные эксперименты-в быту не пользуюсь и знакомых, злоупотребляющих им стараюсь не иметь. Кстати слова сunt не знаю, если не трудно скиньте значение в личку-я любопытен |