Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (8) 1 2 3 4 5 6 7 8
Мужчина Безумный Иван
Свободен
12-01-2019 - 14:18
(Voltaire @ 12-01-2019 - 14:08)
Чего автор темы не понимает:

1) Язык явление, имеющее объективную природу. Развивается независимо от воли людей. Редкие примеры сознательного конструирования языка (и "управления" лексикой") лишь убеждают нас в объективности природы языка.
Если слово означает то, чего ранее не было, оно принимается автоматически. Например "вертолет". И ни у кого в здравом уме не возникнет желание изменить его на "геликоптер". Разве что искусственным навязыванием чужой волей.

Это сообщение отредактировал Безумный Иван - 12-01-2019 - 14:19
Мужчина Безумный Иван
Свободен
12-01-2019 - 14:23
Еще меня очень веселит слушать как люди умные меняют ударение в общепринятых словах. Это наверное трэш какой-то. Заметьте, слово "трэш" я принял как название явления, которое специального названия у нас не имело.
Врачи иногда говорят вместо инфАркт Инфаркт, вместо инсУльт Инсульт.
Вижу что сейчас мне напомнят про компАс. Так вот, компАс это громоздкое навигационное оборудование на корабле. Оно включает магнитные катушки, гироскопы, торсионы и много чего еще. А кОмпас который надевают на руку я никогда не назову компАсом.
Женщина Siren-by-the-Sea
Замужем
12-01-2019 - 14:27
(Безумный Иван @ 12-01-2019 - 14:23)
Еще меня очень веселит слушать как люди умные меняют ударение в общепринятых словах. Это наверное трэш какой-то. Заметьте, слово "трэш" я принял как название явления, которое специального названия у нас не имело.
Врачи иногда говорят вместо инфАркт Инфаркт, вместо инсУльт Инсульт.
Вижу что сейчас мне напомнят про компАс. Так вот, компАс это громоздкое навигационное оборудование на корабле. Оно включает магнитные катушки, гироскопы, торсионы и много чего еще. А кОмпас который надевают на руку я никогда не назову компАсом.

Вы и сами кучу ошибок в ударениях делаете. Просто не догадываетесь об этом )
Мужчина Безумный Иван
Свободен
12-01-2019 - 14:32
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 14:27)
Вы и сами кучу ошибок в ударениях делаете. Просто не догадываетесь об этом )

Я не против если меня в таких случаях кто-то поправит. Даже благодарен буду.
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 19:51
(Июлькa @ 12-01-2019 - 10:00)
(Misha56 @ 11-01-2019 - 23:57)
Один раз в Российской академии наук пытались перевести на русский фразу: Шёл щёголь в галошах по тротуару.

Плучилось: Шёл красавчик в мокроступах по гульбищу.
Где можно прочесть про этот "один раз" из Российской академии наук?

Автор, который не может без ошибок написать фамилию президента своей страны, называющий преступников - прИступниками, а термины - термЕнами, стоматолога (или не его?) - стомоторлогом, рассуждает о великом и могучем!

Прочитайте пост форумчанки Hannusia от 12-01-2019 - 07:11
Вам многое станет ясно.
Вообще это случай многократно описан и очень широко известен.
Мужчина seksemulo
Свободен
12-01-2019 - 20:06
В 60-х годах в Киеве несколько месяцев действовала выставка космических достижений США. На этой выставке крутили соответствующие ролики, естественно, на русском языке. В этих роликах слово "спутник", к которому мы привыкли, называли только "сателлитом". Так "ненавязчиво" нас приучали к чужим словам.
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 20:20
(Voltaire @ 12-01-2019 - 14:08)
Чего автор темы не понимает:

1) Язык явление, имеющее объективную природу. Развивается независимо от воли людей. Редкие примеры сознательного конструирования языка (и "управления" лексикой") лишь убеждают нас в объективности природы языка.

2) Заимствование лексики происходит, как правило, от языка народа и государства передового к отсталому. РФ государство отсталое, находится в упадке, поэтому заимствования русским языком из других языков неизбежно.

Любопытно, что в русском мало заимствований из китайского (КНР передовая страна), видимо, это объясняется в том числе и значительной разницей языков, все же технически легче заимстовать из языков одной и той же группы.

Похоже это бы не понимаете прочитанного.
Автор темы не предлагает ничего ни откуда убирать.
Автор темы пытается дискутировать с теми кто не понимает исторических процессов развития языков.
Мужчина АндрЮч
Свободен
12-01-2019 - 20:32
Да, поправят меня лингвисты и фонетики, но понятия "чистого" языка нет ни в русском, ни в английском, ни в китайском. Все языки "живые", склонные к мутациям, переменам, в том числе методом заимствования... Могу предположить, что в украинском или чешском (к примеру) языках древнеславянских корней осталось поболее, нежели в русском. И не надо всех (славян) их под себя причёсывать.
Женщина Июлькa
Влюблена
12-01-2019 - 20:34
(Misha56 @ 12-01-2019 - 19:51)
(Июлькa @ 12-01-2019 - 10:00)
(Misha56 @ 11-01-2019 - 23:57)
Один раз в Российской академии наук пытались перевести на русский фразу: Шёл щёголь в галошах по тротуару.

Плучилось: Шёл красавчик в мокроступах по гульбищу.
Где можно прочесть про этот "один раз" из Российской академии наук?

Автор, который не может без ошибок написать фамилию президента своей страны, называющий преступников - прИступниками, а термины - термЕнами, стоматолога (или не его?) - стомоторлогом, рассуждает о великом и могучем!
Прочитайте пост форумчанки Hannusia от 12-01-2019 - 07:11
Вам многое станет ясно.
Вообще это случай многократно описан и очень широко известен.
Это форуманин, не форумчанка, мне и без его поста ясно, что врете.
Если бы он писал несуществующие истории, к нему и обращалась, он как раз знает о чем пишет. Небылицу написали вы, вас и спрашиваю, кто и когда в РАН пытался перевести фразу: Шёл щёголь в галошах по тротуару. Я то знаю, что никакого перевода РАН не делал. Есть байка про перефраз Шишкова, да только фраза не про щеголя и тротуар, а про франта на бульваре))) И изменилась фраза в вашем исполнении лживо, звучала она иначе, ни про каких красавчиков в ней и в помине нет, гоните лажу как обычно.
Читайте историю! Слышу звон, да не знаю где он! (с)

Это сообщение отредактировал Июлькa - 12-01-2019 - 20:36
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 20:41
(АндрЮч @ 12-01-2019 - 20:32)
Да, поправят меня лингвисты и фонетики, но понятия "чистого" языка нет ни в русском, ни в английском, ни в китайском. Все языки "живые", склонные к мутациям, переменам, в том числе методом заимствования... Могу предположить, что в украинском или чешском (к примеру) языках древнеславянских корней осталось поболее, нежели в русском. И не надо всех (славян) их под себя причёсывать.

Правильно!!!
Но самым близким к древнеславянскому языку.
К тому на котором когда то могли общаться все славяне.
К томи который сегодня называется церковно славянским, является Болгарский язык.
Я слышал такое ворожение; Кто говорит на болгарском, говорит на всех славянских языках.
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 20:45
(Июлькa @ 12-01-2019 - 20:34)
Это форуманин, не форумчанка, мне и без его поста ясно, что врете.
Если бы он писал несуществующие истории, к нему и обращалась, он как раз знает о чем пишет. Небылицу написали вы, вас и спрашиваю, кто и когда в РАН пытался перевести фразу: Шёл щёголь в галошах по тротуару. Я то знаю, что никакого перевода РАН не делал. Есть байка про перефраз Шишкова, да только фраза не про щеголя и тротуар, а про франта на бульваре))) И изменилась фраза в вашем исполнении лживо, звучала она иначе, ни про каких красавчиков в ней и в помине нет, гоните лажу как обычно.
Читайте историю! Слышу звон, да не знаю где он! (с)
Вы удивительно вежливая женщина, особенно для модератора.
Читать вас одно удовольствие.

Это сообщение отредактировал Misha56 - 12-01-2019 - 20:49
Мужчина efv
Женат
12-01-2019 - 20:48
какая интересная тема! Ещё раз убеждаешься что наш русский народ никчёмен во всем. Ничего у него своего нет, он может только пользоваться тем, что придумали другие. Поэтому и заимствований в чужие языки из русского практически нет. Кроме жалкого бистро я уже понимаю что собственное развитие русскому народу не по плечу. И поэтому экономику действительно нужно строить по следующей схеме - иностранцы открывают тут свои производства, а русские на них должны только работать. И никакой отсебятины, никаких учёных и изобретателей. Первые только потратят средства, вторые испортят нормальный продукт.
Женщина Siren-by-the-Sea
Замужем
12-01-2019 - 20:55
(efv @ 12-01-2019 - 20:48)
какая интересная тема! Ещё раз убеждаешься что наш русский народ никчёмен во всем. Ничего у него своего нет, он может только пользоваться тем, что придумали другие. Поэтому и заимствований в чужие языки из русского практически нет. Кроме жалкого бистро я уже понимаю что собственное развитие русскому народу не по плечу. И поэтому экономику действительно нужно строить по следующей схеме - иностранцы открывают тут свои производства, а русские на них должны только работать. И никакой отсебятины, никаких учёных и изобретателей. Первые только потратят средства, вторые испортят нормальный продукт.

Почему нет заимствований, наша хрупкая intelligentsia заимствована в английский, например.
Мужчина efv
Женат
12-01-2019 - 20:58
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 20:55)
(efv @ 12-01-2019 - 20:48)
какая интересная тема! Ещё раз убеждаешься что наш русский народ никчёмен во всем. Ничего у него своего нет, он может только пользоваться тем, что придумали другие. Поэтому и заимствований в чужие языки из русского практически нет. Кроме жалкого бистро я уже понимаю что собственное развитие русскому народу не по плечу. И поэтому экономику действительно нужно строить по следующей схеме - иностранцы открывают тут свои производства, а русские на них должны только работать. И никакой отсебятины, никаких учёных и изобретателей. Первые только потратят средства, вторые испортят нормальный продукт.
Почему нет заимствований, наша хрупкая intelligentsia заимствована в английский, например.

Интеллигенция русское слово? Не латынь?
Женщина Siren-by-the-Sea
Замужем
12-01-2019 - 21:09
(efv @ 12-01-2019 - 20:58)
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 20:55)
(efv @ 12-01-2019 - 20:48)
какая интересная тема! Ещё раз убеждаешься что наш русский народ никчёмен во всем. Ничего у него своего нет, он может только пользоваться тем, что придумали другие. Поэтому и заимствований в чужие языки из русского практически нет. Кроме жалкого бистро я уже понимаю что собственное развитие русскому народу не по плечу. И поэтому экономику действительно нужно строить по следующей схеме - иностранцы открывают тут свои производства, а русские на них должны только работать. И никакой отсебятины, никаких учёных и изобретателей. Первые только потратят средства, вторые испортят нормальный продукт.
Почему нет заимствований, наша хрупкая intelligentsia заимствована в английский, например.
Интеллигенция русское слово? Не латынь?

Слово интеллигенция в латыни отсутствует, насколько мне известно) Это уникальное русское порождение, в других языках слов с подобным значением я тоже не знаю.
Женщина Июлькa
Влюблена
12-01-2019 - 21:19
(Misha56 @ 11-01-2019 - 22:12)
(Всё ниже изложнное написанно по памяти так как ранее искалось в сети для дисскусий на других форумах, и встречалось в книгах.)
Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта, палундра), немецкого (галстук, цемент, шлагбаум) и французского (пляж, дирижёр) языков.
Сегодня с начала ХIX века основной поток слов попадает к нам из английского языка из него пришли вокзал, коктейль, контейнер, компютер, калькулятор, программа.
Военные термины гусар, сабля пришли из венгерского, жандарм из французского.
Музыкальные , финасовые кулинарные термины, опера,пианино, сальдо и паста пришли из итальянского.
Все воинские звания как и морская терминалогия, так же иностранного происхождения.

Теперь вопростос: От каких иностранных слов надо отказатся.

Теперь вопростос (с) Тоже иностранное заимствование?


Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта), немецкого (галстук, цемент) и французского (пляж, дирижёр) языков.
Сегодня основной поток слов попадает к нам из английского языка, причем некоторые из них начали появляться уже в начале XIX века. Поток английских заимствований усилился в первой половине ХХ века и подарил русскому языку такие слова, как вокзал, коктейль и контейнер
Военные термины (гусар, сабля) приходили к нам из венгерского, а музыкальные, финансовые и кулинарные (опера, сальдо и паста) из итальянского.


Сходство текстов не находите очевидным?
http://www.nativespeakers.ru/languages/ruslang/
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 21:39
(efv @ 12-01-2019 - 20:48)
какая интересная тема! Ещё раз убеждаешься что наш русский народ никчёмен во всем. Ничего у него своего нет, он может только пользоваться тем, что придумали другие. Поэтому и заимствований в чужие языки из русского практически нет. Кроме жалкого бистро я уже понимаю что собственное развитие русскому народу не по плечу. И поэтому экономику действительно нужно строить по следующей схеме - иностранцы открывают тут свои производства, а русские на них должны только работать. И никакой отсебятины, никаких учёных и изобретателей. Первые только потратят средства, вторые испортят нормальный продукт.

Ошибаетесь.
Во первых из русского в иностранные языки пришло совсем не мало слов.
А во вторых Бистро, к русскому языки отношения не имеет
Существуют также слова, которые ошибочно считаются заимствованными. Одно из таких - обозначение французских закусочных "бистро". По распространенной легенде, это слово появилось во французском языке, когда в 1814 году в Париж вошли русские войска. Считается, что казаки в ресторанах требовали напитков и еды, прикрикивая при этом "быстро, быстро!". Однако в реальности первые "бистро" появились почти 60 лет спустя после того, как русские ушли из Парижа, а значит, тех, кто их помнил, почти не осталось. Есть несколько версий происхождения этого слова. В частности, "bistraud" означает на одном из диалектов помощника виноторговца. Другая версия связывает bistro со словом bistingo - кабак. Кроме того, бистро может восходить к разговорному слову bistrouille, обозначающему алкоголь плохого качества.
Подробнее: https://www.m24.ru/articles/prazdniki/06062..._source=CopyBuf
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 21:42
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 20:55)
(efv @ 12-01-2019 - 20:48)
какая интересная тема! Ещё раз убеждаешься что наш русский народ никчёмен во всем. Ничего у него своего нет, он может только пользоваться тем, что придумали другие. Поэтому и заимствований в чужие языки из русского практически нет. Кроме жалкого бистро я уже понимаю что собственное развитие русскому народу не по плечу. И поэтому экономику действительно нужно строить по следующей схеме - иностранцы открывают тут свои производства, а русские на них должны только работать. И никакой отсебятины, никаких учёных и изобретателей. Первые только потратят средства, вторые испортят нормальный продукт.
Почему нет заимствований, наша хрупкая intelligentsia заимствована в английский, например.

Так же; водка, мамонт, самовар, царь.
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 21:48
(Июлькa @ 12-01-2019 - 21:19)
(Misha56 @ 11-01-2019 - 22:12)
(Всё ниже изложнное написанно по памяти так как ранее искалось в сети для дисскусий на других форумах, и встречалось в книгах.)
Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта, палундра), немецкого (галстук, цемент, шлагбаум) и французского (пляж, дирижёр) языков.
Сегодня с начала ХIX века основной поток слов попадает к нам из английского языка из него пришли вокзал, коктейль, контейнер, компютер, калькулятор, программа.
Военные термины гусар, сабля пришли из венгерского, жандарм из французского.
Музыкальные , финасовые кулинарные термины, опера,пианино, сальдо и паста пришли из итальянского.
Все воинские звания как и морская терминалогия, так же иностранного происхождения.

Теперь вопростос: От каких иностранных слов надо отказатся.
Теперь вопростос (с) Тоже иностранное заимствование?

Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта), немецкого (галстук, цемент) и французского (пляж, дирижёр) языков.
Сегодня основной поток слов попадает к нам из английского языка, причем некоторые из них начали появляться уже в начале XIX века. Поток английских заимствований усилился в первой половине ХХ века и подарил русскому языку такие слова, как вокзал, коктейль и контейнер
Военные термины (гусар, сабля) приходили к нам из венгерского, а музыкальные, финансовые и кулинарные (опера, сальдо и паста) из итальянского.

Сходство текстов не находите очевидным? http://www.nativespeakers.ru/languages/ruslang/

Нет не нахожу.
Я дал ссылки на то что я взял или скопировал с других сайтов.
Но то что написал сам, я написал сам.
Видите ли, несмотря на некоторые сложности, я вйсотаки окончил школу и высше образование тоже получил, даже в двух странах.
По этому умные мысли у меня тоже бывают, и даже иногда их изложить получается, как бы вам не хотелось верить в обратное.
Женщина Siren-by-the-Sea
Замужем
12-01-2019 - 21:50
(Misha56 @ 12-01-2019 - 21:42)
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 20:55)
(efv @ 12-01-2019 - 20:48)
какая интересная тема! Ещё раз убеждаешься что наш русский народ никчёмен во всем. Ничего у него своего нет, он может только пользоваться тем, что придумали другие. Поэтому и заимствований в чужие языки из русского практически нет. Кроме жалкого бистро я уже понимаю что собственное развитие русскому народу не по плечу. И поэтому экономику действительно нужно строить по следующей схеме - иностранцы открывают тут свои производства, а русские на них должны только работать. И никакой отсебятины, никаких учёных и изобретателей. Первые только потратят средства, вторые испортят нормальный продукт.
Почему нет заимствований, наша хрупкая intelligentsia заимствована в английский, например.
Так же; водка, мамонт, самовар, царь.

Водка да, самовар и царь - реалии сугубо русской жизни и особо английский не обогатили.
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
12-01-2019 - 21:58
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 21:50)
Водка да, самовар и царь - реалии сугубо русской жизни и особо английский не обогатили.
Царь в американском англиском применяется не редко, совсем не редко.
Правда применяется не совсем в том начени в каком он использовался в русском.

Это сообщение отредактировал Misha56 - 13-01-2019 - 05:32
Женщина Июлькa
Влюблена
12-01-2019 - 22:07

Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта, палундра), немецкого (галстук, цемент, шлагбаум) и французского (пляж, дирижёр) языков
Misha56


Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта), немецкого (галстук, цемент) и французского (пляж, дирижёр) языков.
источник в интернете


Сегодня с начала ХIX века основной поток слов попадает к нам из английского языка из него пришли вокзал, коктейль, контейнер, компютер, калькулятор, программа.
Misha56


Сегодня основной поток слов попадает к нам из английского языка. Поток английских заимствований усилился в первой половине ХХ века и подарил русскому языку такие слова, как вокзал, коктейль и контейнер
источник в интернете


Военные термины гусар, сабля пришли из венгерского
Misha56


Военные термины (гусар, сабля) приходили к нам из венгерского
источник в интернете


Музыкальные , финасовые кулинарные термины, опера,пианино, сальдо и паста пришли из итальянского
Misha56


музыкальные, финансовые и кулинарные (опера, сальдо и паста) из итальянского
источник в интернете

Совпадение 99,9%

Хотелось бы верить в феноменальную память, да не получается. Ссылку на источник сами добавите или мне?
Женщина Июлькa
Влюблена
12-01-2019 - 22:10
12-01-2019 - 21:58 каскад надо исправить
Мужчина Voltaire
Женат
13-01-2019 - 04:10
(Misha56 @ 12-01-2019 - 20:20)
Автор темы пытается дискутировать с теми кто не понимает исторических процессов развития языков.

Тут автор несколько самонадеян 00058.gif А языки развиваются не только "исторически", но еще и "лингвистически" - по законам лингвистики.
(Misha56 @ 12-01-2019 - 04:45)
Происхождение слова Директор идёт от англиского глагола to direct.

А этимологические словари дружно сообщают, что слово director из латыни и имеет праиндоевропейскую основу reg - выпрямлять, и в русский язык слово попало то ли через немецкий, то ли через польский, да еще чуть ли не ранее того времени, когда сформировался современный английский 00064.gif
(Misha56 @ 11-01-2019 - 22:12)
поток слов идет к нам... с французского (... дирижёр)

А слово дирежер имеет латинское происхождение, причем то же самое, что и директор 00064.gif

Автор! Нелепость это Ваш "чистый язык", хотя тема, хороша, ибо позволяет излить желчь 00003.gif

Это сообщение отредактировал Voltaire - 13-01-2019 - 05:31
Мужчина Voltaire
Женат
13-01-2019 - 04:33
(Misha56 @ 12-01-2019 - 20:41)
Но самым близким к древнеславянскому языку. К тому на котором когда то могли общаться все славяне.
К томи который сегодня называется церковно славянским, является Болгарский язык.

Каков был язык древних славян неизвестно, так как знание о нем основано на косвенных данных. также неизвестно, был ли у славян "единый язык", может, разные его ветви существовали изначально.

Церковно-славянский язык вряд ли можно назвать "наиболее близким к древнеславянскому":
- церковно-славянский это письменный литературный язык,
- это язык специализированный (для религиозных текстов и служб), да еще и с большим греческим влиянием,
- считается, что этот язык возник на основе языка южных славян (почему только болгар?), а происходило это не совсем на территории Болгарии.

За нелепой идеей о церковно-славянском языке, как наиболее близком к неким корням, торчат ослиные уши вечно сующей нос не в свое дело организации (той-чье-имя--нельзя-называть, чтобы не оскорбить нежные чувства ее фанатов) 00003.gif

Это сообщение отредактировал Voltaire - 13-01-2019 - 05:30
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
13-01-2019 - 05:30
(Июлькa @ 12-01-2019 - 22:07)

Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта, палундра), немецкого (галстук, цемент, шлагбаум) и французского (пляж, дирижёр) языков
Misha56

Начиная с XVIII века основной поток слов идет к нам из нидерландского (апельсин, яхта), немецкого (галстук, цемент) и французского (пляж, дирижёр) языков.
источник в интернете

Сегодня с начала ХIX века основной поток слов попадает к нам из английского языка из него пришли вокзал, коктейль, контейнер, компютер, калькулятор, программа.
Misha56

Сегодня основной поток слов попадает к нам из английского языка. Поток английских заимствований усилился в первой половине ХХ века и подарил русскому языку такие слова, как вокзал, коктейль и контейнер
источник в интернете

Военные термины гусар, сабля пришли из венгерского
Misha56

Военные термины (гусар, сабля) приходили к нам из венгерского
источник в интернете

Музыкальные , финасовые кулинарные термины, опера,пианино, сальдо и паста пришли из итальянского
Misha56

музыкальные, финансовые и кулинарные (опера, сальдо и паста) из итальянского
источник в интернете
Совпадение 99,9%

Хотелось бы верить в феноменальную память, да не получается. Ссылку на источник сами добавите или мне?

Девушка я не заглядывая в интернет помню что слово рапира, пришло из французского куда пришло из иапанского где состояло из двух слов первое не помню второе рапира.
Так называли лёгкий меч носимый с одеждой а не с доспехами.
Помню что слово Гусар пришло из Венгрии, изначально состояло из двух слов, что они значили не помню, но так венгры назвали лёгкую кавалерию созданную в емнип в 15 веке.
Помню что шашака произошло от адыгского сашхо/шашхе, так назывались длинные ножи типа латиноамериканских мачете применявшиеся при работе на виноградниках..
Помню что кiнжал слово скорее всего персидское, у азебайджанцев оно произносится как ханджар.
Помню по тому что в детстве интересовался этим вопросом.
Много что помню что русский князь Андрей Боголюбский русским является весьма условно, ибо на самом деле в нём намешаны; половецкая, англо/саксонская, греческая, шведская , возможно болгарская, и хазарская кровь.
Помню по тому что писал реферат о нём.
Я много чеого помню о чем вы наверное и не слышали.
Повторяю ещё раз, я дал ссылки на всё что я брал с интернета.
Но то что я написал по памяти, я написал по памяти.
Хотите искать ссылки на каждое моё слово ищите, хотите банить, упивайтесь властью баньте.
Но ставить чужие ссылки под моими собственными словами я не будут.
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
13-01-2019 - 06:05
(Voltaire @ 13-01-2019 - 04:10)




А это ничего что в данном случае меня интерисует исторический процесс изменения языка?
А не законы лингвистики я оставляю лингвистам, что на мой взгляд логично.
Особенно учитывая что те кто жалуются на засилье иностранных слов так же далеки от этих законов как вы от Марса.
Что до самонадеянности, то я прекрасно понимаю что как любой человек могу делать, и делаю ошибки.
Их не делают только покойники и тупицы, ибо их развитие окончено.

А этимологические словари дружно сообщают, что слово director из латыни и имеет праиндоевропейскую основу reg - выпрямлять, и в русский язык слово попало то ли через немецкий, то ли через польский, да еще чуть ли не ранее того времени, когда сформировался современный английский 00064.gif
Надеюсь вы не будете утверждать что слово директор пришло напрямую из праиндоеворпейского языка принадлежавшего неизвестному мне , да и наверное вам народу?
Вы пишете что слово это пршло
то ли через немецкий, то ли через польский
значит точных данных нету.
Вот когда будут тогда я вам поверю, пока же их нет, я склонюсь к английской версии.
Тем более что в я зыке англосаксов присутствовало не мало слов с латинскими корнями.
И было это как вы справедливо заметили до формирования современного английского языка, который как вы вероятно знаете всё ещё развивается.
Что до времени попадания, то почему бы не принять что впервые было принесено Гитой Уессекской, дочерью последнего саксонского короля Гарольда второго.
Она стала первой женой Владимира Мономаха.
А прибывали жены не в одиночку а со свитой и охраной которая вливалась в двор и дружину мужа.
Можете доказать что с Гитой и её свитой не пришло ни одного слова?
А слово дирежер имеет латинское происхождение, причем то же самое, что и директор 00064.gif
Сумеете доказать что пришло из Рима, не из Франции?
Докажите, с удовольствием ознакомлюсь с доказательствами.
Автор! Нелепость это Ваш "чистый язык", хотя тема, хороша, ибо позволяет излить желчь 00003.gif

Вы имеете полное право на своё неправильное (с моей точки зрения) мнение.
Правда в отношении излития желчи советую почитать вот эту тему:
Пламя Парижа в Москве https://www.sxnarod.com/plamya-parija-v-mos...l#entry23018291
Мужчина efv
Женат
13-01-2019 - 07:03
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 21:09)
Слово интеллигенция в латыни отсутствует, насколько мне известно) Это уникальное русское порождение, в других языках слов с подобным значением я тоже не знаю.

Интеллиге́нция — слово, используется в функциональном и социальном значениях:

в изначальном смысле слово использовалось в латинском языке, указывая на широкий спектр мыслительной деятельности;

https://ru.wikipedia.org/wiki/Интеллигенция
Мужчина efv
Женат
13-01-2019 - 07:08
(Misha56 @ 12-01-2019 - 21:39)
Ошибаетесь.
Во первых из русского в иностранные языки пришло совсем не мало слов.
немало это сколько?
А во вторых Бистро, к русскому языки отношения не имеет. Существуют также слова, которые ошибочно считаются заимствованными. Одно из таких - обозначение французских закусочных "бистро". По распространенной легенде, это слово появилось во французском языке, когда в 1814 году в Париж вошли русские войска. Считается, что казаки в ресторанах требовали напитков и еды, прикрикивая при этом "быстро, быстро!". Однако в реальности первые "бистро" появились почти 60 лет спустя после того, как русские ушли из Парижа, а значит, тех, кто их помнил, почти не осталось. Есть несколько версий происхождения этого слова. В частности, "bistraud" означает на одном из диалектов помощника виноторговца. Другая версия связывает bistro со словом bistingo - кабак. Кроме того, бистро может восходить к разговорному слову bistrouille, обозначающему алкоголь плохого качества.
ну вот видите, и бистро не русское слово. Значит влияние русского языка вообще сводится к абсолютно микроскопической величине.

Это сообщение отредактировал efv - 13-01-2019 - 07:09
Мужчина efv
Женат
13-01-2019 - 07:12
(Misha56 @ 12-01-2019 - 21:42)
Так же; водка, мамонт, самовар, царь.

водка вроде пришла из польского, мамонт к русскому отношение не имеет, царь искажённое цезарь, да и не используется на Западе царь, у них король есть, ну и самовар там нафиг никому не нужен, потому и заимствования этого слова нет.
Мужчина Format C
Влюблен
13-01-2019 - 07:29
Слово "Макдональдс" на кириллице мало кто из иностранцев поймет.
Женщина Siren-by-the-Sea
Замужем
13-01-2019 - 07:39
(efv @ 13-01-2019 - 07:03)
(Siren-by-the-Sea @ 12-01-2019 - 21:09)
Слово интеллигенция в латыни отсутствует, насколько мне известно) Это уникальное русское порождение, в других языках слов с подобным значением я тоже не знаю.
Интеллиге́нция — слово, используется в функциональном и социальном значениях:

в изначальном смысле слово использовалось в латинском языке, указывая на широкий спектр мыслительной деятельности;
https://ru.wikipedia.org/wiki/Интеллигенция

Слово интеллигенция заимствовано из русского в английский для обозначения специальной социальной прослойки. В этом значении оно не существовало ни в латыни, ни в других языках.
Мужчина Антироссийский клон-28
Женат
13-01-2019 - 07:52
(efv @ 13-01-2019 - 07:12)
(Misha56 @ 12-01-2019 - 21:42)
Так же; водка, мамонт, самовар, царь.
водка вроде пришла из польского, мамонт к русскому отношение не имеет, царь искажённое цезарь, да и не используется на Западе царь, у них король есть, ну и самовар там нафиг никому не нужен, потому и заимствования этого слова нет.
Не важно чьё слово, важно откуда оно пришло.

Это сообщение отредактировал Misha56 - 13-01-2019 - 07:52
Мужчина efv
Женат
13-01-2019 - 10:36
(Siren-by-the-Sea @ 13-01-2019 - 07:39)
Слово интеллигенция заимствовано из русского в английский для обозначения специальной социальной прослойки. В этом значении оно не существовало ни в латыни, ни в других языках.

меня всегда учили что интеллигенция на Западе это слой работников умственного труда. Следовательно, оно там было.
Мужчина efv
Женат
13-01-2019 - 10:38
(Misha56 @ 13-01-2019 - 07:52)
(efv @ 13-01-2019 - 07:12)
(Misha56 @ 12-01-2019 - 21:42)
Так же; водка, мамонт, самовар, царь.
водка вроде пришла из польского, мамонт к русскому отношение не имеет, царь искажённое цезарь, да и не используется на Западе царь, у них король есть, ну и самовар там нафиг никому не нужен, потому и заимствования этого слова нет.
Не важно чьё слово, важно откуда оно пришло.
ну так оно пришло из Польши, Византии. Если только мамонта оставить. Да и то,

Русское слово «мамонт» предположительно происходит от мансийского «манг онт» — «земляной рог» (есть и другие этимологии) и сближено с христианским именем Мамант, др.-русск. «Мамонт», которое по-гречески значит «материнский», «сосущий материнскую грудь», от позднего μαμμα («мамма») — «мать»[2][3]. Википедия.
Так что корень из греческого. Но это мизер. Если смотреть откуда и куда сколько слов пришло, то Россия будет однозначным аутсайдером.

Это сообщение отредактировал efv - 13-01-2019 - 10:42
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (8) 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
  Наверх