Психиатр Женат |
24-12-2007 - 09:20
Гм... Вы очевидно не совсем вникли в проблему: речь идёт не просто о дубляже фильмов и мюзиклов из-за бугра. Речь идёт о переводе на украинский РУССКИХ програм, фильмов и мультиков. И по поводу "Чикаго" вы себе (только честно) пердставляете этот мюзикл на украинском???? |
||||
kkklan Женат |
24-12-2007 - 19:54
Я даже больше скажу, есть такой канал "Кино" так там в англоязычном фильме идет перевод на русский а поверх дорожка украинского. И получаеться такое эхо.... И нахрена спрашиваеться это было делать? Потому что всякие ... "редиски" заставляют транслировать на мове, а вот денег на это почему-то у государства нет... Напрашиваеться логический вывод: если у государства нет денег на удовлетворение капризов некоторых политических выкидешей, то оно должно предоставить право каналам, кинотеатрам и издателям дисков определяться на каком языке хотят смотреть граждане (у нас же рыночные отношения декларируються), если же у нас государство не демократическое (а такое и есть), то необходимо в первую очередь заниматься денежными вопросами (поднимать экономику), чтоб потом были средства на удовлетворение запросов некоторых особо свидомых слоев населения, а не наоборот, а иначе и дальше у нас будет все через Ж... |
||||
Чеширский кот Свободен |
24-12-2007 - 23:50 Я с удовольствием посмотрю фильм в нормальном украинском дубляже, но слушать издевательства над ушами рус-укр - не могу!!! Меня воротят эти спекуляции на народе!!! Скажу больше. мне весь народ пофик, я не могу больше терпеть издевательство над собой!!! |
||||
Duhovnik В поиске |
25-12-2007 - 03:42
А причем государство к тому что канал крутит пиратские копии без официального лицензионного дубляжа чтобы съекономить и побольше наварить на рекламке? каналы у нас бедные, купить лицензионку не могут??? ой ты мой... просто натура у всех такая халявки пиратской хочется -дескать нафига платить за нормальное качество если зритель и так схавает... |
||||
Свободен |
25-12-2007 - 10:25 Ну что вы нервничаете из-за этой ерунды? Ну не ходите вы в это кино, не смотрите эти программы! Интернет же не отменили, торренты есть, ослики - качайте, нарезайте на ДВД/ЦД, оно и приятно - на каком языке захотели, на том и смотрите, и полезно - рекламу оттуда повырезали. |
||||
Чеширский кот Свободен |
25-12-2007 - 10:31
Так и новости не смотреть? |
||||
fekete Свободен |
25-12-2007 - 10:34 Только что, при пробуждении, слышал украинские новости. Так вот, украинский Конституционный суд (самый объективный и главное - самый независимый - суд в мире) признал, что дубляж на украинский (всякие там голоса, субтитры) не нарушает ничьих прав. |
||||
Чеширский кот Свободен |
25-12-2007 - 11:03 Кроме прав ушей слушателя! |
||||
Свободен |
25-12-2007 - 11:06
Ну я бы рекомендовал и новости не смотреть - хрена ль там умного могут показать? Но если хочется - можно смотреть спутниковое ТВ из России, недорого, кстати, стоит. |
||||
Чеширский кот Свободен |
25-12-2007 - 11:23 Би, может в Россию переехать? Можно многое, но разговор за то, что есть!!! |
||||
Свободен |
25-12-2007 - 11:43 Хм. Чешир, а какие еще есть варианты? Я имею в виду - реальные варианты? Я думаю, перестать смотреть свидомитское ТВ - это благородный во всех аспектах поступок. |
||||
Миха Женат |
25-12-2007 - 11:47 мне в принципе все равно, но....!! Зачем переводить то что и так ПРЕКРАСНО понятно? Или вот переводчик(какой нить зварыч) переведет к примеру Безрукова, то фильм сразу явно потеряет.... и такой фильм ваще смотреть не захочется... Все бы им тыкать своими патриотическими чувствами.... все бы им навязывать.... Ну крутите вы фильмы с украинским переводом там где на украинском разговаривают.... но вот к примеру в донецкой области такая фигня ничего кроме нигатива не вызовет... Это сообщение отредактировал Миха - 25-12-2007 - 11:55 |
||||
kkklan Женат |
25-12-2007 - 15:18
А вообще лучше чтоб отдельные каналы были. Как в Казахстане,- есть каналы на русском есть на казахском и никаких проблем и головной боли с языковым вопросом!!! |
||||
Чеширский кот Свободен |
25-12-2007 - 16:21
Ну. чего из крайности в крайность впадать?! |
||||
PDV1 Свободен |
25-12-2007 - 16:34
Согласен! Хоть я и сторонник развития украинского языка (ненасильственного), но подобные решения - маразм. Особенно этим страдает УТ-1. |
||||
Чеширский кот Свободен |
25-12-2007 - 16:42 Чтобы не разжигать междуязычие, скажу, что накладываемый перевод с в обе стороны раздражает. У нас народ знает оба языка, пусть уже шло бы на том языке, на каком изначально снято. А, то слушать противно и колорит теряется! |
||||
Свободен |
27-12-2007 - 12:56 Против субтитров ниче против не имею,я всегда читаю, так быстрее, а то пока проговорят... а вот голоса-это неудобно..стараешся услышать хоть на каком-то и в результате вообще не понимаешь смысл..вроде и слушала, а смысл потеряла пока прислушивалась..эх.. |
||||
kashub Свободен |
29-12-2007 - 03:59 ОДин из Членов Контитуционного Суда в интервью сказал, что они вроде еще вернутся к этой теме, так как по его- ЧЛЕНА, мнению субтитры тоже надо бы убрать и допускать только дубляж на украинском. При всем при этом в новом бюджете на поддержку кинематографа предусмотрено 55 миллионов. Уроды блин- ну и развивайте свое кино, так нет же, кина нема, так пусть свидомые украинские актеры хоть на дубляже подхалтурят. Подождите, они еще до кабельного доберутся. Как на УТ-1 будет - не дают прямой речи депутата Рады своей же страны, озвучивая его, как какого-то африканского дипломата!!!! |