*Sibeling* Свободен |
11-07-2006 - 18:19
меня еще поражает, что в начале 60-х автор уже серьезно предполагал конфликт искусственного интеллекта с человеком, я бы даже сказал предвидел кризис человека от взаимодействия с "думающими машинами". ps: но на сыне его природа отдохнула... писать такое - это просто память отца не уважать. |
||
Pasechnick93 Свободен |
12-07-2006 - 02:05 Не надо так о сынишке. Он "популяризирует" идею Гения Фрэнка. Например, "Батлерианский Джихад" мне даже понравился. Хотя, это НЕДЮНА. Я не считаю, что Вселенная Дюны - это бесконечное поле идей, сюжетов и вдохновения должна принадлежать лишь вечной памяти Великого Писателя. Пусть каждый, кто нашёл вдохновение в Дюне пишет, и, если получается, публикуется. ДЮНЕ от этого не станет хуже. |
||
*Sibeling* Свободен |
12-07-2006 - 10:00
уровень популяризации - не тот. Мне обидно, что используя ТАКОЙ фундамент человек пишет мыло на уровне "комиксов без картинок". И дело вовсе не в "неприкосновенности" трудов отца, но надо понимать уровень мастерства, на котором тот находился и быть аккуратным с его трудами. ИМХО. |
||
tysha Свободен |
12-07-2006 - 23:35 прости но...языка не знаю.а в переводе.даже дюна уступает нашим фантастам.....без обид Это сообщение отредактировал tysha - 12-07-2006 - 23:36 |
||
*Sibeling* Свободен |
12-07-2006 - 23:38
да какие обиды)), перевод Дюн - это песТня всем читавшим известная... Я в оригинале все перечитывал, так что у меня взгляд незамутненный))... Перевод Вязникова - ничего, если не обращать внимания на то, что Пол - у него Пауль... |
||
Pasechnick93 Свободен |
14-07-2006 - 23:29 А "спайс", как "пряность" раздражает? |
||
*Sibeling* Свободен |
14-07-2006 - 23:59
меньше, тем более, что "spice" переводится, к сожалению, именно, как пряность, соль, приправа, специя и т.п. Но соглашусь - по-русски звучит диковато. |
||
Narziss Свободен |
05-08-2006 - 23:40 оперделенная приоисламизация очевидна, но возможно в этом автор и видел будущее разочаровавшись в непоколебимых европейских ценностях. |
||
*Sibeling* Свободен |
09-08-2006 - 11:09
он, мне кажется, неплохо предугадал возможную эволюцию религиозных представлений человечества. |
||
Pasechnick93 Свободен |
11-08-2006 - 22:12 Недавно читал Тима Лири (http://www.leary.ru/) И нашёл крайне интересную аналогию между действием спайса и ЛСД. Никто кроме меня таких совпадений не видел? Например, навигаторы Дюны и теория Лири о Звёздной миграции (т.е. сознание человека, ступившего на новую ступень духовной эволюции при помощи ЛСД-сеансов). Появление чувства предвидения и уных сверхъестественных способностей у принимающих спайс, и сверхобострённое восприятие под действием ЛСД. Что вы думаете? |
||
*Sibeling* Свободен |
12-08-2006 - 00:51
Естественно, аналогия здесь может быть, поскольку сам спайс - природный наркотик и это неоднократно утверждалось Ф. Хербертом. Штука, имхо, в том, что вместо ЛСД можно поставить любой другой, аналогия сохранится. Последствия для организма потребителя, правда, сравнивать невозможно... Спайс ни в коем случае не нес в себе однозначного негатива для человека и автор сам предпочитал спайс сравнивать, как это ни странно, с нефтью, факт известный. |
||
Pasechnick93 Свободен |
14-08-2006 - 18:36 Нет, я имел в виду именно конкретные заявления Лири о том, что он открыл в себе при помощи ЛСД. Эти заявления (чего стоит хотя бы Космическая Миграция - ведь до сих пор зеки, которые помнят Лири, пришивают себе на одежду символ его программы) очень точно, по пунктам, совпадают с эффектом, который описан в книге Херберта. Я ни в коем случае не говорю о связи Лири и Херберта (глупость), просто похоже, что Лири, как минимум для себя, нашёл то, что должно было переменить мир, ВЕСЬ МИР, как "спайс" перевернул Вселенную Херберта. Настоятельно рекомендую ознакомиться с творчеством Лири. |
||
Василиска с большой киской Свободна |
23-08-2006 - 14:31 я тлько фильм смотрела! мне очень понравилось! я вообще люблю фантастику смотреть. прочитать Дюну мне пока не удалось, т.к. у меня из знакомых никто таким не увлекается и в библиотеке найти не могу... а что касается сериалов, то это бред!!! я даже и пытаться смотреть не хочу! а фильм Линча - это клас! и актеры хорошо подобраны! |
||
Pasechnick93 Свободен |
25-08-2006 - 00:31
Ноу проблем: http://www.top140.com/fantasy/library/ Выбираем "Дюна" и читаем. Или распечатываем и читаем. |
||
*Sibeling* Свободен |
30-08-2006 - 20:54
удивительно, что понравился линчевский фильм без прочтения книги. Линч снял, мягко говоря, набор иллюстраций к книге, местами очень удачные (один кастинг чего стоит), местами - нет. Невозможно было отразить замысел романа в двухчасовом фильме, даже Линчу. Причем, фильм был единодушно признано мегапровалом Голливуда 84 года (съемки обошлись в копеечку), в том числе по той причине, что в массе зритель не понял ничего..., а читавших зрителей было не так много, и кассу они конечно не сделали. Появление сериалов, как раз было оправдано - больше продолжительность - больше шансов раскрыть литературную основу. Первый сериал - слаб и, как мне кажется, из-за экономии на актерах (играют черт те кто), второй (Дети Дюны) - гораздо удачнее реализован (при том, что актеры в основном, также малоизвестные) и, имхо, - это лучшая экранизация. Если есть желание прочитать роман, то кроме скачки в тысяче мест в сети, на либ.ру том же, вообще-то все это продается в книжных магазинах в серии золотая библиотека фантастики издательства Аст. |