reflux Свободен |
18-07-2007 - 14:06 чтобы расшевелить людей давайте замутим маленький опрос с этим вопросом мне часто приходится встречатся в Польше |
||||
reflux Свободен |
23-07-2007 - 23:29 frekwencja widze jest tutaj dosc wysoka |
||||
SexПарочка Свободен |
26-07-2007 - 01:56 На украинский |
||||
Свободен |
27-07-2007 - 00:39 Польский язык чем-то похож на украинский, но не так уж и сильно. Есть что-то и от румынского |
||||
SexПарочка Свободен |
27-07-2007 - 06:06
Румынский? Да нет румынский похож на молдавский, итальянский. На польский не очень. |
||||
Свободен |
27-07-2007 - 18:58 Да ни на что он не похож славный польский язык, он просто СЛАВЯНСКИЙ! |
||||
Свободен |
28-07-2007 - 13:44 Для меня польский больше похож на русский, нежели на украинский. В украинском много непонятных для меня слов, в польском они тоже присутствуют, но тем не менее польский мне больше понятен, нежели украинский. |
||||
ferz2 Свободен |
28-07-2007 - 15:34 Зная белорусскую мову очень просто понимать поляков. Я белорус и мне кажется, что белорусский и польский очень похожи. Это сообщение отредактировал Beautiful Stranger - 16-08-2007 - 00:54 |
||||
reflux Свободен |
07-08-2007 - 18:07 SexПарочка Beautiful Stranger Станислав Taunusblick ferz2 спасибо за участвие! по сабжу ferz2: да, действительно эти языки похожи - как никак СЛАВЯНсКИЕ (ja nie krzycze, to tylko chwila uniesienia:) |
||||
Свободен |
20-08-2007 - 17:32 Зная украинский совсем нетрудно понимать польский. А на русский не похож. |
||||
Ponushka Свободна |
18-09-2007 - 15:18 Поддерживаю - польский и белорусский очень похожи. Во всяком случае, когда бываю в Польше проблем особых с пониманием и общением не бывает. |
||||
Grey raven Свободен |
19-09-2007 - 13:01
Абсолютно точно, зная белорусский язык можно понимать как украинца так и поляка. Бывали нюансы в разговоре с поляками, что не все слова понимаешь, но стоит привести асоциацию, как всё понятно. НЕ ЗРЯ МЫ ВСЕ СЛАВЯНЕ!!! И ДОЛЖНЫ ЖИТЬ ВМЕСТЕ!!!!!!! |
||||
Свободен |
22-09-2007 - 21:05 На украинский) Насколько я знаю, даже сравнение такое есть: украинец понимает поляка, как русский украинца.. |
||||
ksana777 Замужем |
27-09-2007 - 03:05 Польский язык больше похож на украинский. |
||||
Elfee Свободна |
09-10-2007 - 17:02 Белорусский болЬше похож на полЬский, чем украинский и русский. |
||||
Gamilkar Свободен |
26-10-2007 - 22:00 Принципиально не голосовал. Не так уж и сильно похож польский на русский, украинский и белорусский. Это дилетантские размышления. Польский, это единственный из славянских языков, где существуют носовые звуки (это релкт праславянского языка). Кроме того, в нём значительное количество слов германского и латинского происхождения, отсутствующих в восточнославянских языках, хоть носители этих языков и в состоянии договориться. По-моему, польский больше похож на чешский, чем на эти языки. |
||||
ferian Свободен |
16-11-2007 - 08:08 когда слышал, и мне показалось что украинский.. просто по звучанию похож.. вот.. |
||||
Свободен |
24-11-2007 - 20:56 согласна со всеми, кто высказалсяза то , что польский похож на белорусский...поляки на самом деле без проблем понимают, если говоришь чисто на белорусском языке...также с чехами разговаривала на польском - понимали друг друга без проблем |
||||
UneFille Замужем |
26-11-2007 - 19:27 Польский больше похож на украинский, чем на русский. Раньше я не понимала украинский, но потом, ознакомившись с польским, заговорила и по-украински. Чисто автоматически всё стало понятно. На белорусский тоже похож. Естественно. |
||||
rattus Свободен |
27-01-2008 - 06:16 на украинский и белорусский, украинцы, поляки и белорусы долго были одной страной.... |
||||
reflux Свободен |
29-04-2008 - 16:48 ladybirch Ponushka Grey raven Реланиум ksana777 Elfee Gamilkar ferian Italinka UneFille rattus всем спасибо за высказанное мнение |
||||
rootkit Свободен |
26-06-2008 - 20:49 по признанию поляков очень похож на чешский... |
||||
Свободна |
30-06-2008 - 12:00 Однозначно - на украинский больше похож. Когда мы жили в Польше, я сразу стала правильно говорить по польски, т.к. знала только русский. А мой муж был украинцем и у него путались польские и украинские слова, он никак их не мог разделить. |
||||
Свободен |
10-07-2008 - 14:53 Naiboleje na Slowacki i Ukrainski, a s Czechami vsegda problema - ih dazhe Polaki ne ponimajut (krome korennyh Slazakow - "Silezian"). Kstati, Ukraincy (osobenno Zapadnyje) neploho ponimajut Slovakov |
||||
Вспышка Свободна |
24-10-2008 - 05:39
поляки и белорусы. украинцами там не пахло, ни в ВКЛ, ни в Речи Посполитой. я, признаюсь, но украинский вообще не понимаю. на слух не воспринимаю, а польский разбираю, понимаю) общаюсь) |
||||
agosten Свободен |
26-10-2008 - 00:08 Черт его знает, на какой из вышеназванных языков польский похож больше, но кое-что я могу сказать абсолютно точно: не изучая специально ни польского, ни украинского, я эти языки понимаю. Украинский гораздо лучше (обусловлено близостью Украины и дичайшим диалектом), польский - хуже. Но, если человек говорит не очень быстро, то через слово понимаю. |
||||
rattus Свободен |
26-10-2008 - 22:46
Немножко истории. В 1579 году король Стефан Баторий приказал своему канцлеру Яну Замойскому закрепиться в междуречь Мурашки и Мурафы. Подыскивая место для замка Замойский выбрал место где Колбасная впадает в Мурашку. 28 мая 1585 года архитектором Морандо была заложена система фортификации города названного в честь основателя рода Замойский, Флориана Шарого - Шаргородом. Это мой родной город. Я Вам дам не пахло Мои предки служили Вешневецкому когда тот ещё в православии был.... |
||||
Свободен |
31-10-2008 - 20:52 Уж не знаю, кто на кого похож, но по-польски я говорил и в Чехии )там меня отлично понимали, а я их), и, из вредности, на украине. тоже понимали (во львове) |
||||
=Freedom= Замужем |
07-12-2008 - 19:57 хотя я равно хорошо знаю и русский язык и украинский, и в Польше с поляками общалась - друг друга понимали, мне кажется, что польский на украинский больше похож. |
||||
Lee-May Замужем |
04-02-2009 - 22:32 либо на украинский, либо на белорусский... практически нет языкового барьера, когда общаешься с поляком на белорусском. русский язык они понимают труднее. а что касается русского, что все славянские языки похожи на него)) |
||||
le male Женат |
07-02-2009 - 16:26
Украинцами в ВкЛ между прочим пахло. ВкЛ было многонациональным государством. По теме. Польский более всего похож на беларуский. |
||||
chekin Свободен |
15-02-2009 - 13:16 На украинский. Если знаешь хорошо украинский - то через две недели пребывания в Польше - мовишь запросто на местном. У меня так, по крайней мере было. |
||||
лемке Свободен |
26-02-2009 - 19:44 Похож на украинский,но не намного. |
||||
Снова_Я Свободен |
07-03-2009 - 15:34 Знаю русский, украинский, польский. Поэтому сложно судить, какой какому язык ближе. Понятно, что это родственные языки: построение фраз, падежные окончания, много общих слов. Так, на уровне чувств... Польский и русский далеко разошлись друг от друга. Украинский между ними. Правильнее было бы задать вопрос "к польскому или русскому ближе украинский язык". |
||||
Свободен |
10-03-2009 - 20:09 Польский язык больше похож на украинский. Особенно на западе Украины. |