Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (2) 1 2
Мужчина ascon
Свободен
08-01-2014 - 23:55
"Невеста - неведомая
Всем понятно выражение "выйти замуж". Это значит "оказаться за спиной мужа". Жених - это тоже понятно: приводит человек в дом женщину, вот и жених. А вот с невестой несколько сложнее. У этого слова есть такие языковые родственники как "невежда". Это говорит о древнем обычае: невесту приводили в дом сваты, родственники жениха раньше о ней ничего не знали, не ведали. Часто и сам жених до сватовства никогда не виделся с избранницей. Невеста - незнакомка, неведомая. Невеста - невесть кто и невесть откуда... Такой отголосок в языке оставили древние традиции, в наши дни забытые уже почти повсеместно. А слово осталось."
Женщина Анельга
Свободна
09-01-2014 - 00:19
Кролик
Слово "кролик" было заимствовано в XVI-XVII веках из польского языка. Польское "królik" - уменьшительное от "król" - король; это буквальный перевод немецкого слова "küniklin", дословно означающего "королек". Немцы по созвучию связали два слова - латинское "cuniculus" (никого отношения к королю не имеющее) и свое "künik" - "король" (в современном немецком языке - "König").
Мужчина ascon
Свободен
09-01-2014 - 01:00
Князь.

Вот это вот слово König чем-то похож на норвежское слово конинг, от которого по версии В.О.Ключевского ("Русская история") и произошло русское слово князь. Соответственно от слова викинг - витязь...
Женщина Анельга
Свободна
11-01-2014 - 18:51
Лилипут

термин заимствован из романа Дж. Свифта "Путешествия Гулливера". Литературовед Генри Морли предположил, что это слово происходит от корней слов разных европейских языков, означающих "маленький испорченный".
Около трехсот лет назад один англичанин взял слово, обозначающее маленькую булавку, и добавил к нему другое диалектное слово, означавшее "неотесанный деревенский парень". В результате родился неологизм, появившийся сначала на страницах фантастического произведения, а затем и в повседневной жизни. Это слово Лилипут. Комментарии: "Lill" + "put".
Мужчина ascon
Свободен
25-01-2014 - 00:08
Каторга - произошло от древнегреческого katergon - галера.
Не знаю, где было тяжелее - в тепле на галерах, или в сибирских рудниках.

Это сообщение отредактировал ascon - 25-01-2014 - 00:09
Женщина Анельга
Свободна
25-01-2014 - 00:18
ресторан

Известно, что представители богемы очень любят посещать рестораны. А до второй половины XVIII в. ресторанов не было. Только в 1765 г. некий Буланже, хозяин парижского трактира, вывесил на дверях своего только что открытого заведения призывную надпись: "Придите ко мне, и я восстановлю ваши силы".
Трактир Буланже, где кормили вкусно и относительно дешево, скоро стал модным местом. Как часто бывает с модными местами, заведение получило у завсегдатаев особое название, понятное лишь посвященным. "Завтра снова встретимся в "Восстанавливающем"!" - договаривались они между собой.
Восстанавливать по-французски - "ресторэ". Слово превратилось в существительное, постепенно завоевало Париж, потом - Францию, потом стало международным.
Мужчина ascon
Свободен
25-01-2014 - 00:23
КАФЕДРА

Возвышенное место для сидения, первонач. кресло для епископа, помост для оратора; в окончательном значении употребляется как объединение преподавателей одного профиля
Женщина Анельга
Свободна
15-02-2014 - 13:21
Бабочка, гусеница

"Бабочка" и "баба" - эти два слова похожи не случайно. "Бабочка" - производное от слова "баба". Древние славяне-язычники верили, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи. А вот слово "гусеница" предположительно сначала звучало как "усеница" - имеющая усики.
Женщина Анельга
Свободна
15-02-2014 - 13:23
И еще одно, вне очереди, мне понравилось

Крестьянин

Наиболее вероятная версия происхождения слова «крестьянин» — это слово «христианин» в старорусском произношении (ср. ст.-слав. крьстининъ, болг. кръстянин, чеш. krеstаn, польск. chrzescijanin и пр. Все эти слова родственны латинскому (лат. christianus). Также некоторые филологи напрямую выводят русское слово из греческого (греч. Χριστιανός), которое якобы сблизилось с «крест».
Мужчина ascon
Свободен
24-12-2014 - 00:00
ЛОДЫРЬ

"Что означает слово лодырь – знают все. Но откуда появился этот термин? На этот счет есть интересная история... Христиан Иоганнович Лодер родился в 1753 году в Риге, в семье пастора. Затем учился в Геттингене, получил там звание доктора медицины и хирургии, служил профессором медицины в Йенском университете, был известным в Европе хирургом. Во время наполеоновских войн вынужден был уехать из Йены в 1803 году в Пруссию, в город Галле, откуда уже в 1806 году переехал в Кенигсберг. Здесь он имел частную практику, был очень успешным врачом, был успешен и знаменит настолько, что в 1808 году стал королевским лейб-медиком. Однако в то время в Европе шли наполеоновские войны... Ввиду продолжения наступления армии Наполеона, доктор Лодер переехал в Россию, и вся его дальнейшая жизнь была связана с Российской империей. В 1810 году он приехал в Санкт-Петербург, где занялся частной практикой. Его опыт и знания принесли ему успех. Он стал известным врачом. Более того – был представлен императору России Александру I, стал личным врачом царской семьи и получил звание лейб-медика. Ему был присвоен чин действительного статского советника, а это – чин 4-го класса согласно табели о рангах, и соответствовал он званию генерал-майора в армии (или камергера – по дворцовым титулам).Вскоре Лодер переехал в Москву, где продолжал вести частную врачебную практику. Был не только очень успешным, но и очень «модным» врачом.Когда Наполеон напал на Россию, доктор Лодер стал военным врачом. Император приказал ему организовать военный госпиталь в Москве – он сделал это. Когда Москва была сдана – ему было приказано организовать другой госпиталь. Он блестяще выполнил и этот приказ – и был награжден Орденом Св. Анны 2-й степени с бриллиантами. Уже после войны за развитие системы медицинского образования в Москве он был награжден орденом Св. Владимира.Когда в 1827 году (в возрасте 74 лет!) он попросил императора Николая I отставить его от службы, император приказал министру народного просвещения уговорить его повременить с отставкой и продолжить читать лекции для студентов-медиков. И когда Лодер решил продолжить читать лекции, ему император «объявил за то спасибо».Так почему же – лодырь?Христиан Иванович очень уважал целебное воздействие пеших прогулок и лечение минеральными водами. А в то время среди дворян России было модно лечиться минеральными водами (кавказскими ли, иными ли...). А кроме того Христиан Иванович был очень-очень модным врачом, потому, помимо настоящих больных, в его лечебницы приходили вполне здоровые люди – пройти курс лечения «минеральными водами». Им прописывали рано поутру выпить стакан специально привезенной из минеральных источников воды и совершить утреннюю прогулку по саду. А непонятливые и неграмотные горожане-простолюдины, глядя на бесцельно прогуливающихся господ, стали говорить о них, что они-де «лодыря гоняют», а потом и их самих стали называть лодырями – переиначив фамилию хозяина клиники. Вот так и вышло, что трудолюбивейший Христиан Иоганнович (Иванович) Лодер своими методами лечения, можно сказать, создал новое слово русского языка. Создал понятие «лодырь»."
Автор: Игорь Вадимов
Женщина Анельга
Свободна
27-12-2014 - 18:09
"Безе" - пирожное нежное, как поцелуй (именно это означает слово "безе" в переводе с французского).
зефир, один из видов пастилы, - тоже нежная сладость; в греческом языке слово "зефир" означало "легкий ветерок".
Французское "карамель", означает "жженый сахар", образовано от испанского сaramelo, а оно - от средневекового латинского canna-mella - "сахарный тростник"
Мужчина ascon
Свободен
28-12-2014 - 01:53
Канитель тянуть

В старину медные, золотые и серебряные нити для вышивки изготовляли вручную: раскаляли металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая называлась канитель. Работа была очень медленной, поэтому стали говорить: канитель тянуть (медлить, мешкать).
Женщина Анельга
Свободна
28-12-2014 - 02:35
у древних славян слово "рыба" изначально означало "червяк"! Предполагают, что этим словом называли рыбу для того, чтобы не спугнуть ее при рыбной ловле, то есть это такое же слово-табу, как и слово "медведь" (только медведя, наоборот, опасались называть его настоящим именем, чтобы он не появился, и поэтому придумывали для него иносказательные название, одно из которых - "медведь" - значило "тот, кто есть мед").
Мужчина ascon
Свободен
02-01-2015 - 14:16
ВРАЧ
"Знаете ли вы, что слово "врач" имеет довольно сомнительное происхождение?
В старину лечили заговорами, заклинаниями, разными нашептываниями. Древний лекарь, знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: "Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие..." И бормотал над занедужившим разные слова. А знаете, как вплоть до начала XIX века называлось бормотание, болтовня? Бормотание, болтовня тогда назывались враньем. Бормотать - значило "врать". Кто трубит - тот трубач, кто ткет - тот ткач, а кто врет - тот врач. Но сейчас врачи совсем другие..."
Женщина Анельга
Свободна
03-01-2015 - 02:17
Небеса
Одна из версий состоит в том, что русское слово „небеса“ происходит от „не, нет“ и „беса, бесов“ — буквально место, свободное от бесов (демонов). Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на „небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).
Мужчина ascon
Свободен
12-02-2015 - 23:40
"Бе́лая воро́на — метафора, используемая в русском языке идиоматическим образом для обозначения лица, имеющего поведение или систему ценностей, отличные от других лиц своей общности."

Происхождение слов и названий
Женщина Анельга
Свободна
12-02-2015 - 23:56
Шаромыжник
1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («любі друзі»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».
Мужчина ascon
Свободен
13-02-2015 - 00:01
Вилами по воде писано
Сегодня оно означает маловерояное, сомнительное и вряд ли возможное событие. В славянской мифологии вилами назывались мифические существа, живущие в водоёмах. По преданию они могли предсказывать судьбу, записывая её на воде. До сих пор «вилы» в некоторых русских диалектах означают «круги». Во время гадания по воде в реку бросали камешки и по форме образующихся на поверхности кругов, их пересечениям и размерам предсказывали будущее. А так как предсказания эти не точны и редко сбываются, то «вилами по воде писано» стали говорить о маловерояном событии. («Большой фразеологический словарь для детей», Розе Т. В., М., 2009)
Женщина Анельга
Свободна
13-02-2015 - 00:09
Салазки
САЛАЗКИ. Происхождение не ясно. Обычно объясняется как переоформление слазки (суф. производного от слазить "спускаться, скатываться") под влиянием слова санки.
Мужчина ascon
Свободен
13-02-2015 - 00:18
Крокодиловы слезы

"Ходили легенды, будто крокодил, проглотив туловище человека, почему-то всегда орошает его голову слезами и только тогда заканчивает свое страшное пиршество. Это «лицемерие» крокодилов еще в древности дало повод для возникновения идиомы, известной у большинства народов. Крокодиловы слезы – фальшивые слезы, притворные сожаления..." ©
Женщина Анельга
Свободна
13-02-2015 - 00:41
Лавсан
ЛАВСАН. Искон. Возникло в 50-е годы XX в. как сложносокращенное сущ. слогоинициального характера на основе словосочетания Лаборатория Высокомолекулярных Соединений Академии Наук.
Мужчина ascon
Свободен
13-02-2015 - 00:45
Шарашкина контора
"Притяжательное прилагательное «шарашкина» образовалось от диалектного шарань («шваль, голытьба, жульё»). Выражение «шарашкина контора» или просто «шараша» сначала означало буквально «учреждение, организация жуликов, обманщиков», а сегодня применяется для обозначения просто несолидной конторы."
Женщина Анельга
Свободна
13-02-2015 - 01:03
ЛОЖЬ ВО СПАСЕНИЕ

Выражение ложь во спасение – искаженный библеизм. Когда 32-й псалом царя Давида перевели на церковнославянский язык, стих о том, что даже на быстром коне не спастись от праведного суда, стал звучать так: "Ложь конь во спасение". Очень скоро фраза стала совершенно непонятной, и конь из нее постепенно исчез. На самом же деле в Библии сказано (как зафиксировано и в современном переводе): "не надежен конь для спасения, не избавит великою силою своею!"
Мужчина ascon
Свободен
22-02-2015 - 00:09
Втирать очки
Пришло из карточных игр. Очки - это красные и черные знаки на картах. Карточные шулеры зачастую "втирали очки"- вклеивая лишний знак на карту, меняя ее достоинство. Т.е. значение выражения - обманывать.
Женщина Анельга
Свободна
22-02-2015 - 00:27
Табуретка
ТАБУРЕТКА. Искон. Суф. производное от табурет, заимств. в XIX в. из франц. яз., где tabouret — суф. производное от tabour < tambour "барабан". Табуретка названа по круглой форме сидения.
Мужчина ascon
Свободен
22-02-2015 - 00:51
Положить зубы на полку
ограничивать себя в чем-то, испытывать нехватку необходимого, голодать. Речь идет о зубьях орудий труда - пил, грабель, вил. Если работы нет, то орудия труда можно убирать на полку и голодать. Ещё в русских сказаниях XII века упоминается обработка льна.
Женщина Анельга
Свободна
12-04-2015 - 00:04
"впопыхах"
когда-то давно...наверное, век 16...в общем, все люди носили под одеждой своеобразные трусы...с кружевами и рюшечками....такие белые до колен...еще во всех фильмах о тех временах это отмечено
эти трусы назывались попыхи вот...и эти трусы были писком сезона в них люди, кстати, и спали..потому что они были удобные и вот во дворце, где жил король, случился пожар... и естественно все стали выбегать в том, в чем спали..т.к это случилось рано утром так вот...выбегали они именно в этих самых попыхах
вот отсюда и появилось выражение "впопыхах"
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (2) 1 2 ...
  Наверх