Keira Свободна |
09-06-2008 - 18:30 Тут можно просить людей, знающих французский язык, перевести что-нибудь. Конечно, не страницу текста из учебника Например, может быть, кто-то хочет повысить другу репку по-французски, или просто блеснуть знанием А, может быть, красиво признаться в любви? Приходите и спрашивайте! Я, может, и дальше пойду - экзамены устрою На усвояемость предмета Soyez les bienvenus! |
||||
Tata Fox Свободна |
17-06-2008 - 18:31
Тогда уж для начала перевод бы, да и как говорить это - тоже не помешает. А то я из французского только знаю, как будет я тебя люблю, да еще "Эль абит Пари", причем "абит" писалось как habite вроде бы, так что я явно так бы не прочитала, а Пари как Paris, то бишь тоже не все буквы читаемы. С большим удовольствием поучу франзцузский, только помощь нужна как для чайника, не-е-е-е, вернее как нормальному кипятильнику. |
||||
Keira Свободна |
18-06-2008 - 01:27
С удовольствием поделюсь знаниями Правда, у меня их намного меньше, чем хотелось бы относительно познания французского языка, но, как говориться, чем богаты.. )) Soyez les bienvenus! - Добро пожаловать, устоявшееся выражение, читается как "суайе ле бьянвёню". Эль абит а Пари - Elle habite à Paris - она живет в Париже. Все верно прочитано и произнесено =)) Буква "h", по-моему, вообще у французов нигде не читается, они ее и произносят с трудом, говоря на других языках. |
||||
Patron Свободен |
18-06-2008 - 02:38 уроки ваши проверил, все правильно, идите спать, четверки с + обеим)))) |
||||
moishe Свободен |
18-06-2008 - 10:06
Типа того: остатки "германского приступа" всёж есть для слов иностранного происхождения. Liaisons отсутствуют в этом случае ... :) |
||||
Patron Свободен |
18-06-2008 - 14:04 был вопрос мне в ПМ: Как будет правильно "Да здраствует Франция"...?? ответил письмом и отвечаю "ici aussi" (здесь тоже) Vive la France (вив ла франс) - до словно "живи франция" Vive la russie (вив ля рюси) |
||||
Шалтай Влюблен |
27-09-2008 - 00:25 Готов помочь с французким языком( в меру сил и возможностей) |
||||
Keira Свободна |
28-11-2008 - 20:38
было бы кому ((( |
||||
Patron Свободен |
29-11-2008 - 03:26
критику понял в свой адрес)) ну блин в реале я, не могу пока заниматься привлечением человеков ... |
||||
Лиора В поиске |
29-11-2008 - 20:20 Может быть я французский знала бы лучше, да в наше время мы считали зачем нам если не идем переводчиками работать, тогда не было такого свободного выезда за границу как сейчас! Учительница наша по фр.языку очень симпотичная женщина еврейской национальности, некогда жила во Франции, умела ладить с детьми, много рассказывала о Франции, как правило пед.коллектив сплетнический, не любит тех кто лучше их и её просто выжили и дали нам старую скрягу асматичку, которой мы до фени лишь бы дотянуть до пенсии. |
||||
Лиора В поиске |
29-11-2008 - 20:21 Может быть я французский знала бы лучше, да в наше время мы считали зачем нам если не идем переводчиками работать, тогда не было такого свободного выезда за границу как сейчас! Учительница наша по фр.языку очень симпотичная женщина еврейской национальности, некогда жила во Франции, умела ладить с детьми, много рассказывала о Франции, как правило пед.коллектив сплетнический, не любит тех кто лучше их и её просто выжили и дали нам старую скрягу асматичку, которой мы до фени лишь бы дотянуть до пенсии. |
||||
Keira Свободна |
02-12-2008 - 02:18
да, обидно.. типичный случай, когда зависть портит людям жизнь.. ну, ничего, с другой стороны: сейчас достаточно знать хотя бы немного разговорный английский, чтобы комфортно чувствовать себя практически в любой стране )) Пат, упрека не было, что ты! Это я так сказала.. Будем надеятся, что будет лучше )) |
||||
Patron Свободен |
02-12-2008 - 15:48
возможно английский до киева и доведет))) но я тебе так скажу, что во франции, наприме, мало кто понимает по английски, это на тот случай, если захочется отклониться от туристической програмы (магазины, бутики, отели и прочее)... окунуться в реально-нормальную жизнь английский не поможет, простой пример: подойдешь к каму-нибудь в ночном клубе "поболтать" ))) пошлют на хер вместе с английским ))) английский язык - это способ не заблудиться, не более того сказав теже фразы на французском, будешь пользоваться у собеседника в 1000 раз большим уважением, эт я те точно говорю))) да и ты и сама это знаешь)) |
||||
Keira Свободна |
03-12-2008 - 04:41 да, Пат, ет я знаю.. не любят во Франции англоговорящих даже по большей части.. или, точнее, не одобряют так, как одобряют франкоговорящих )) просто, оптимистичную точку зрения высказала про английский )) |
||||
Patron Свободен |
27-12-2008 - 11:04
хде ты потерялась, чего то не видно |
||||
Keira Свободна |
08-01-2009 - 21:34
а нужна? bon, voilà! вот она я |
||||
Свободна |
21-01-2009 - 23:13 Ребят,темка замечательная! Знаний ноль,хотя соседствуем. ) Скажите,плиз,как сказать: "Я не говорю по-француски ". ))) |
||||
Patron Свободен |
22-01-2009 - 01:37
desolé, mais je ne parle pas en français (дезоле, мэ жё но парль па ан франсэ) сожалею, но я не говорю на французском... |
||||
Свободна |
22-01-2009 - 16:32
Мерси. )) Как приветствуют друг друга французы на работе,дома или других общественных местах,не зная друг друга? Это сообщение отредактировал Riddle - 22-01-2009 - 16:34 |
||||
Patron Свободен |
22-01-2009 - 17:56
bonjour, ça va? (бонжур, са ва?) добрый день, как дела? ответ: ça va, merci et toi(vous)? (са ва, мерси и туа (ву))? хорошо, спасибо и ты (вы)? oui, aussi, merci... (уи, оси, мерси) да, тоже, спасибо... |
||||
Свободна |
22-01-2009 - 18:41 Danke sehr! А я думала всегда,что бонжур-это просто здрасти,наверно этого слова не существует во француском языке. Теперь понятно,что bon -это добрый,а jour - это день. Это сообщение отредактировал Riddle - 22-01-2009 - 20:22 |
||||
Таймень Свободен |
27-03-2009 - 20:29
Отличный топик! Сразу оговорюсь, что сам во французском - полный ноль... Теперь предыстория. В 1991 г. в журнале "Студенческий меридиан" внезапно и без каких-либо комментариев начали публиковать комикс на французском языке. Рисунки были красивыми, сюжет захватывающим, поэтому все, кто следил за развитием событий, с нетерпением ждали следующий номер журнала с очередным фрагментом комикса. Один из таких заинтересованных читателей написал в своём ЖЖ: "Это история о красивой девушке, волей богов извлеченной из двадцатого века, отправившейся в мифологическую эпоху, и пролетевшей насквозь всю сказочную историю Древней Греции... Да, этот рассказ особенно глубоко закрепился у меня в памяти. Я ждал появления каждого из номеров "Ст.М" в нашем почтовом ящике с такой силой и страстью, с какой сейчас совершенно точно не смогу относиться к простому набору листов, скрепленных при помощи клея, и на которые нанесены изображения обнаженных (пусть и очень красивых!) женщин..." Недавно мне попался этот комикс, но без перевода. Может быть получится перевести его? Было бы любопытно проследить всю эту историю до конца, тем более, что публикации комикса в журнале оборвались так же внезапно и без объяснений, как и начались. Кстати, оказалось, что в отличие от журнального варианта комикс цветной. Итак, вот его первые страницы: Получить код этого сета Надеюсь, такой перевод будет уместным для этого топика и для формата форума СН в целом. Заранее благодарен за результат. |
||||
Patron Свободен |
28-03-2009 - 02:33 почитал, честно говоря ничего интересного... девушка попадает на неизвестный ей корабль, ее ведут к всемогущему КОЛЬТАРУ, которому они поклоняются... далее сфера спрашивает: "ну что?" сопровождающая отвечает: что "пленница подходит, она хороша телом"... сфера: "как тебя зовут?", та отвечает: "Епокси", потом девушка видит что-то ужасное в сфере, которая ей поясняет, что ей откроются двери сада, который она не могла себе представить в самых смелых своих фантазиях... затем старик говорит, что КОЛЬТАР самый долбанутый на этой земле, презренный и все такое... что он не всемогущее богов греции... что он типа хрен с горы... КОЛЬТАР отвечает деду: "ты меня привел в ярость ПРОФЭТ, но ты мне дорог и я хочу быть добрым и щедрым преподнеся твоим богам это" выплевывает деваху... далее крушение... оказывается она на берегу и кричит: "спасите спасите меня"... ну вот и все... кароче херня какая-та |
||||
Таймень Свободен |
28-03-2009 - 04:41 Patron, спасибо! Это только присказка. А можно перевод делать постранично? Получить код этого сета 6. 7. 8. 9. 10. |
||||
Patron Свободен |
30-03-2009 - 01:40 все прочитал, блин все в том же ключе... чесслово не интересно... лень писать перевод... может чуть позже, как больше времени свободного будет)) |
||||
nevbor Свободен |
11-04-2009 - 06:11 недавно начал учить французский, поделюсь парой фраз. думаю они тоже часто используются: Bon anniversaire (бон анниверсер) - с днём рождения Vous appellez vous comment (вуз аппле ву коммон) - как Вас зовут Tu t'appelles comment (тю т'аррель коммон) - как тебя зовут Je m'appelle ..... (же м'аппель ....) - меня зовут ..... |
||||
Patron Свободен |
12-04-2009 - 14:40
молодец, только ошибки в написании)) je m'appele... tu t'appeles.. и еще в реальной жизни так не говорят)) вот реальные варианты фраз: comment vous vous appelez? comment tu t'appeles? и когда говорим comment, то последнюю "н" тоже не произносим)) получается : "комо" а если быть точным, то она "носовая".. и ее практически не слышно... voi-là |
||||
nevbor Свободен |
15-04-2009 - 15:44 Patron, привет. Спасибо за подсказку. Но у меня разговорной практики мало, поэтому как учат - так и пшиу. Хотя мне преподаватель тоже на это внимание обратила. Мол надо бы больше в разговорном упражняться. Хтоь со стенами разговаривай. Слушай не подскажешь где бы в формате mp3 книги детские на французском раздобыть, попрактиковаться воспринимать на слух. |
||||
Patron Свободен |
16-04-2009 - 01:17
привет, надо покопаться в нете, если не забуду в выхи гляну... у меня есть програмка прикольная русско-французская, в принципе могу выложить на торрентах например... но не раньше воскресенья буду смотреть, т.к. времени не особо.. |
||||
nevbor Свободен |
16-04-2009 - 15:43 Patron, буду ждать. Ну и сам конечно поищу. Думаю ещё (тоже детских) книжек для чтения скачать просто для чтения. Ещё пару фраз напишу, думаю они тоже частенько используются: Qui est-ce (ки ес) - кто это? Qui est-ce que c'est (ки с ки се) - что это? |
||||
Patron Свободен |
27-04-2009 - 02:53 блин, сложно там все так на торрентах ))) пока не могу загрузить программку по обучению языка, но вообще, попробуй пока там покопаться, возможно найдешь што-нить похожее... |
||||
nevbor Свободен |
07-05-2009 - 15:41 Наконец- то выбрался в Интернет. Я нашёл несколько сайтов, скачал сказки Шарля Перро - слушаю. Надо ещё и просто книжек скачать - развивать словарный запас. |
||||
nevbor Свободен |
11-08-2009 - 15:31 Хочу добавить ещё несколько фраз: il faut (иль фо) - нужно on peut (он пё) - можно a pied (а пье) - пешком |
||||
Свободен |
08-03-2010 - 00:41 ta guele fils de pute - это надо говорить тупым французам которые вас сильно достали. :) |
||||
Искусственное дыхание Свободна |
23-08-2011 - 16:33 Какая полезная тема! Я сейчас пытаюсь переписываться с французом,совершенно не зная языка, ну абсолютно! Заглядываю сюда, надергиваю фраз, потом шокирую своего знакомого:) |