Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (3) 1 2 3

Свободен
05-12-2006 - 21:28
Будем говорить на русскоанглокитайском языке...
Женщина восточная
Свободна
06-12-2006 - 12:19
"Всё могло бы прижиться, если бы СМИ пропагандировало русский вариант."

золотые слова. присоединяюсь. а кощениты и падонки всё ещё больше усугубляют.
Женщина Tata Fox
Свободна
06-12-2006 - 19:21
По-моему, эта штука никогда не имела русского названия. Она и появилась-то на джипах как защита от ног кенгуру, ну и называлась соответственно. Так что кенгулятник это почти прямой перевод.
Мужчина Gorjie
Свободен
16-12-2006 - 18:35
Ща камрады, не хипишить, аскану по сабжу lol.gif

Нет, русский язык как язык не пропадет. Проблема в том, что он изменяется, причем гораздо быстрее, чем во вышеупомянутые времена Екатерины II. И сможем ли мы понять наших внуков, вопрос открытый и неясный.
Мужчина Gorjie
Свободен
16-12-2006 - 18:46
Ну... В данном примере сказать "кенгурятник" гораздо проще, чем "решетка для защиты переднего (или заднего) бампера и фар". Это если он до кучи не защищает ещё и днище.

Не стремлюсь постоянно говорить литературно, употребляю те слова, которые нравятся лично мне или более удобны. Вроде это логично...
Мужчина Nu-i-nu
Свободен
16-12-2006 - 21:43
Что за сомнения? Пока существуют русские, будет существовать и русский язык.
Наш язык (в отличие от эсперанто, к примеру), живой язык. Исчезают лишь мёртвые языки - языки, на которых никто не говорит.
Мужчина Джелу
Свободен
17-12-2006 - 03:31
В свете специфики профессии, в лексиконе много жаргонных слов. Но они и нужны для более краткой и четкой передачи информации
Мужчина valoss
Свободен
21-12-2006 - 19:03
QUOTE (Gorjie @ 16.12.2006 - время: 17:35)
Ща камрады, не хипишить, аскану по сабжу lol.gif

Нет, русский язык как язык не пропадет. Проблема в том, что он изменяется, причем гораздо быстрее, чем во вышеупомянутые времена Екатерины II. И сможем ли мы понять наших внуков, вопрос открытый и неясный.

А смогут ли внуки нас понять?
Мужчина Gorjie
Свободен
22-12-2006 - 22:44
Давайте сделаем в этом топике что-то вроде словаря блатного жаргона. Не надо выкидывать километровых жаргонных списков, содранных с ближайшего блатного ресурса и даже не прочитанных. Предлагаю указывать не только значения помещенных здесь жаргонных слов, но и их предполагаемое происхождение.

Начну сам: БОТАТЬ - разговаривать, общаться. Произошло от приспособления под названием боталка - длинный шест с насадкой, которая при ударе о воду издает чавкающие звуки. Служит для пугания сидящей в траве рыбы при сетевой ловле.

Это сообщение отредактировал Gorjie - 22-12-2006 - 23:01
Мужчина Madera
Женат
23-12-2006 - 17:55
Вот из моей работы:
ПАПА-МАМА. Обозначает части разъемного электрического соединения. Папа - штеккерная часть, мама - гнездовая. Думаю, что происхождение можно не объяснять-и так ясно. Недавно в одной сервисной инструкции на англ. языке прочитал такое обозначение разьема: MALE-FEMALE. Оказывается, в техническом английском тоже слэнга хватает, ведь основное значение этих слов - самец и самка!

ПОВЕСИТЬ ХИМИЮ - не смог найти истинную причину поломки, но косвенным путем сделал так, что устройство заработало.
Мужчина agosten
Свободен
09-01-2007 - 17:57
Раньше не обращал на это внимание, но теперь если слышу где-нибудь слово "волнительно" и производные, то меня коробит. Но никак не дойдут руки проверить в словаре, есть ли такое слово. Более сведущие товарищи, подскажите.

Свободен
09-01-2007 - 19:43
Всегда говорил "волнующе". Не пойму, откуда взялось "волнительно", на мой взгляд, слово-паразит? У Ожегова его точно нет.

Это сообщение отредактировал snovaya - 09-01-2007 - 19:44
Мужчина agosten
Свободен
10-01-2007 - 17:09
Так вот и я думаю, что что-то неправильно. Сначала казалось, что как такое вообще может быть, и говорить это слово неправильно. Но когда я слышу это в репортажах, у дикторов, меня начинают брать сомнения: кто из нас неправ?

Свободен
10-01-2007 - 17:36
Нашёл в инете следующее мнение: «...слово «волнующий». В 70-80 годах прошлого века возникло в богемной среде жеманное слово «волнительно». И многие, чтобы показать свою причастность к богеме, кокетливо, приложив пальчик ко рту, стали произносить это слово. Слово «волнующе» из лексикона исчезло. А ведь в этом слове больше энергетики и смысла.»

Мужчина MrCat
Свободен
16-01-2007 - 18:40
С Новым годом, уважаемые лингвисты!
К сожалению, привычная и любимая с детства формулировка данного поздравления, похоже, канула в лету...
Вместо нее появился американизм, точнее, перевод поздравления, принятого в штатах - "счастливого Нового года"... Что это? Слепое подражательство или политика? Мне слух режет... а вы как думаете?

Свободен
17-01-2007 - 17:19
Happy New Year! Merry Christmas!

Согласен, что у нас прижились "кальки" с американских поздравлений: Счастливого Нового года! Весёлого Рождества! Но лично я ничего не имею против этого: нет насилия над русским языком.
Мужчина MrCat
Свободен
18-01-2007 - 14:39
А зачем нужны эти "кальки"? Или русский народ растерял все свое, родное, и ему нужна подпитка со стороны?
Так вскоре и родного Деда Мороза заменим на Санта-Клауса ded_moroz.gif

Свободен
18-01-2007 - 17:46
Меня больше раздражает слово "отхепибёздить" и подобное.
Мужчина MrCat
Свободен
20-01-2007 - 13:27
Да, это напоминает нечто неприличное...
Женщина DARSI
Свободна
20-01-2007 - 13:40
Всё равно останутся общеупотребительные слова - основной пласт языка. Так что поймём, несомненно!!!
Женщина DARSI
Свободна
20-01-2007 - 13:43
Ко всему этому нужно относиться с определённой долей юмора и следить за собственной речью! Разнообразие русского языка не только в его самобытности, но и в заимствованиях. Просто меру нужно знать и всё...

Свободен
21-01-2007 - 15:46
Тема изменилась (см. первое сообщение).
Мужчина Половозрелый Тушкан
Свободен
21-01-2007 - 22:47
Если события будут развиваться в том же духе, что и сейчас, русскому языку не выжить.
Женщина Дракончик
Свободна
10-02-2007 - 02:40
Нет, он перекочует в Турцию:))))
Мужчина marathoner
Свободен
11-05-2007 - 05:23
QUOTE (Melian @ 02.12.2006 - время: 19:23)
Вспомните сколько в русском языке заимствований из французкого и немецкого.

Много неудачных заимствований. Как "бухгалтер" вытеснил "счетовода" - уму непостижимо. Несклоняемые пальто, кино, кофе - тоже из этой серии. Они режут слух, но упорно поддерживаются учёным чванством.
Женщина Аfina
Свободна
11-05-2007 - 09:20
Доконали совершенно всякие бизнес-термины: мерчандайзер, дедлайн, эйч-ар, моддинг и т.д. Зачем это русское произношение английских слов?
Мужчина passbank
Свободен
12-05-2007 - 13:16
100%, НО только с искажениями
Мужчина passbank
Свободен
12-05-2007 - 13:18
QUOTE (Половозрелый Тушкан @ 21.01.2007 - время: 22:47)
Если события будут развиваться в том же духе, что и сейчас, русскому языку не выжить.

Выживет, все зависит от воспитания нового поколения...
Женщина Tata Fox
Свободна
12-05-2007 - 17:08
QUOTE (passbank @ 12.05.2007 - время: 13:18)
QUOTE (Половозрелый Тушкан @ 21.01.2007 - время: 22:47)
Если события будут развиваться в том же духе, что и сейчас, русскому языку не выжить.

Выживет, все зависит от воспитания нового поколения...

Надо поменьше употрелять всякие "подонковские" выражения и иже с ними, и все будет ОК.
Мужчина murzilka78
Свободен
20-05-2007 - 20:16
пока существует и развивается страна, будет существовать и развиваться язык!!
Мужчина Злой_Кот
Свободен
23-05-2007 - 00:11
QUOTE (MrCat @ 16.01.2007 - время: 18:40)
С Новым годом, уважаемые лингвисты!
К сожалению, привычная и любимая с детства формулировка данного поздравления, похоже, канула в лету...
Вместо нее появился американизм, точнее, перевод поздравления, принятого в штатах - "счастливого Нового года"... Что это? Слепое подражательство или политика? Мне слух режет... а вы как думаете?

Нет, не скажите, здесь есть принципиальная разница.

Раньше люди поздравляли друг друга с самим фактом наступления нового года. То есть так-сяк дожили и слава Богу, что вообще дожили.


А теперь люди не готовы удовлетворяться малым, им нужен не просто новый год, а счастливый новый год yahoo.gif .

Мужчина mcseem
Женат
26-05-2007 - 01:09
Вообще-то русский на пятом месте в мире по распространенности. Если еще учесть, что он основной из славянских языков, то может и выше. С чего бы ему помирать?
А "олбанский" и "падонкаффский" сленг - это как раз правильно. Делает язык более фонетичным и гибким. И обогащает его, между прочим. А высоколобые радетели т.н. "чистоты" языка пусть еще декреты Ленина вспомнят...
В общем, именно потому, что язык способен изменяться и с удовольствием меняется, он и выживет.
Можно даже простое правило вывести - чем больше в языке заимствований и новизны, тем живее он есть и тем вероятнее, что выживет. Пример - английский. Собрали все что можно с мира по нитке и сейчас собирают/изобретают. И уж как только его не насилуют в разных концах планеты - ан нет, живет и помирать не собирается.

Это сообщение отредактировал werrrr - 26-05-2007 - 01:21
Мужчина StEvil
Свободен
26-05-2007 - 17:08
По-моему, ответ на вопрос ясен :-)
Русский язык никуда не пропадёт. Он вполне нормально развивается.

1) Язык всегда развивается под влиянием других языков и людей, которые на нам говорят. Язык - не вещь, им нельзя попользоваться и выбросить. Он меняется. Появляются новые реалии, для них нужны названия. Иногда у одной лексемы появляется новая сема, иногда берутся иностранные слова, которые уже давно используются для обозначения этой реалии, иногда берутся старые слова и преобретают другое значение.
Хуже, мне кажется, это то, что мы не следим за тем, как говорим. Акцентологические, фонетические изменения в нашей разговорной речи ведут к изменению в нормативном русском языке. Даже может поменяться в какой-то мере грамматика. Посмотрите на слова: позвОнишь (завтра), пять килограмм (сравните: пять дом). Появляются исключение. Может быть, это и есть "засорение языка"?

2) Переходим к мату. Ну чем он вам не нравится? Всегда был эмфатический язык. Даже Пушкин его использовал (а вы всегда думали, что обозначают все эти точки в его произведениях???). Сейчас просто общество современное, образованное и теперь не принято ругаться не только в высшем обществе, но и в семье, в школе, на улице... А этимология мата - вообще смешная штука. Слова, от которых произошёл мат, ничего особого и не представляли в своё время.

3) Латынь тоже изменялась, когда была живым языком. Можно так же говорить, что на старославянском никто не говорил. Только почему-то она в жизнь вошла так плотно, и сейчас в обычной речи мы используем корни старославянского происхождения.

Свободен
26-05-2007 - 19:08
Вообще не понимаю беспокойства на тему "выживания" русского языка.
О чем беспокойство?
О словарном составе?
Он менялся всегда и будет меняться. Язык - живой.
О "чистоте"? Ну, это вообще надуманное понятие. Придуманное, чтобы иметь повод стенать и ныть об утрате этой самой чистоты...
Ничего с языком не сделается.
Название употребляемого на территории России языка - "РУССКИЙ" скорее всего, останется неизменным.
Сможем ли мы легко понимать своих внуков-правнуков? Думаю - вряд ли. Сужу по темпам эволюции языка.
Но убейте, если я понимаю, отчего нужно из-за этого убиваться.
Мужчина StEvil
Свободен
27-05-2007 - 14:17
QUOTE (Коза-Дереза @ 26.05.2007 - время: 19:08)
Сможем ли мы легко понимать своих внуков-правнуков? Думаю - вряд ли. Сужу по темпам эволюции языка.

Тут, мне кажется, ты преувеличила wink.gif
Но за язык беспокоиться действительно не стоит no_1.gif
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (3) 1 2 3 ...
  Наверх