Semchik Женат |
15-07-2012 - 17:18 QUOTE (Radex @ 15.07.2012 - время: 17:16) | Да ну. Стихи не переводятся, говоришь. Раскрой глаза и как-нибудь посмотри укр. тэлэбачення. Смотри какая красота... |
Я не то имел ввиду, ты не понял. переводчик прозы-это переводчик, переводчик стихов-соавтор (если это не белый стих).
Ты тупо перевел слова, сохранив, конечно, смысл, но ГДЕ РИФМА????? Так что даж на рифмоплёта не тянешь. Одно радует, друже - украинский ты знаешь.
Ты по сути стиха что скажешь?
Это сообщение отредактировал Semchik - 15-07-2012 - 17:22 |
Radex Свободен |
15-07-2012 - 17:26 QUOTE (Semchik @ 15.07.2012 - время: 17:18) | QUOTE (Radex @ 15.07.2012 - время: 17:16) | Да ну. Стихи не переводятся, говоришь. Раскрой глаза и как-нибудь посмотри укр. тэлэбачення. Смотри какая красота... |
Я не то имел ввиду, ты не понял. переводчик прозы-это переводчик, переводчик стихов-соавтор (если это не белый стих).
Ты по сути стиха что скажешь? |
Понял конечно. А тебе не смешно, когда русские стихи на мову переводят. Вообще обхохочешься.. И нормально втюхивают это всё по телевидению. По-сути этого что можешь сказать. |
Duhovnik В поиске |
15-07-2012 - 18:23 QUOTE (Radex @ 15.07.2012 - время: 17:26) | Понял конечно. А тебе не смешно, когда русские стихи на мову переводят. Вообще обхохочешься.. И нормально втюхивают это всё по телевидению. По-сути этого что можешь сказать. |
меня на ха-ха пробивает перевод Шекспира на русский! "Вообще обхохочешься.. И нормально втюхивают это всё по телевидению. " (С)
а уж перевод Пушкина на русский это вообще хохма!
Это сообщение отредактировал Duhovnik - 15-07-2012 - 18:27 |
Semchik Женат |
15-07-2012 - 19:13
QUOTE (Radex @ 15.07.2012 - время: 17:26) | А тебе не смешно, когда русские стихи на мову переводят. | Я ж те сказал?
QUOTE | Про попа і наймита його Балду
Жив собі піп, Околоту сніп. Пішов піп по ринку, Чи не купить яку дешевинку. Назустріч йому Балда Іде, навкруги погляда. «Здоров, попе-борода, Чого так рано схопився, По що спорядився?» Піп йому: «Шукаю служника такого, Не вельми ціною дорогого, Щоб знав і коні доглядати, І шить, і варить, і майструвати». Балда відказав: «Служитиму рік тобі славно, Щиро ще й дуже справно За три щиглі тобі в лоб од мене, А їсти буду ячмінь варений». У попа від тих слів Зразу лоб засвербів, Затряслася з ляку борода, А проте подумав: не біда! Каже піп Балді: «Добре, згода! Не вийде з того обом нам шкода, Іди ж до двору мого ти, Покажи, який ти до роботи». Живе Балда в поповім домі, Спить собі на соломі, їсть за чотирьох, Працює за сімох. Ще з ночі в нього все ходором ходить, |
Детальнее тут |
chicolatino Свободен |
15-07-2012 - 20:15 Блин, сколько лет прошло, а споры всё о том же. Не надоело ещё? |
rattus Свободен |
15-07-2012 - 20:33
QUOTE (chicolatino @ 15.07.2012 - время: 20:15) | Блин, сколько лет прошло, а споры всё о том же. Не надоело ещё? | Дык новички приходят и бросаюцца в бой размахивая ущемлённым украинизацией языком |
Carnyx Свободен |
15-07-2012 - 21:20
QUOTE (chicolatino @ 15.07.2012 - время: 20:15) | Блин, сколько лет прошло, а споры всё о том же. Не надоело ещё? | дык в укростане ничего и не меняется |
Gefreiter Свободен |
15-07-2012 - 22:12
QUOTE (Carnyx @ 15.07.2012 - время: 21:20) | QUOTE (chicolatino @ 15.07.2012 - время: 20:15) | Блин, сколько лет прошло, а споры всё о том же. Не надоело ещё? |
дык в укростане ничего и не меняется | Потому что оккупанты в авантаже, да и при власти - Украина пребывает а состоянии "укростана"... |
chicolatino Свободен |
16-07-2012 - 00:31 QUOTE (rattus @ 15.07.2012 - время: 20:33) | QUOTE (chicolatino @ 15.07.2012 - время: 20:15) | Блин, сколько лет прошло, а споры всё о том же. Не надоело ещё? |
Дык новички приходят и бросаюцца в бой размахивая ущемлённым украинизацией языком |
А ты всё воюешь? С новичками и не только? Кста, а старички-то где? Олега нет уже, да и Андрея не видно... Неужто воевать устали?
Это сообщение отредактировал chicolatino - 16-07-2012 - 00:47 |