Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (9) 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Мужчина Semchik
Женат
25-03-2010 - 15:55
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:49)
сложилось впечатление, что Украины две, по-разному говорят...

Тогда Украин вообще тыщи!!! Впрочем, как и Роосий!

Свободен
25-03-2010 - 15:59
QUOTE (Semchik @ 25.03.2010 - время: 14:55)
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:49)
сложилось впечатление, что Украины две, по-разному говорят...

Тогда Украин вообще тыщи!!! Впрочем, как и Роосий!

Ерунда, Россия одна.... 00070.gif
Мужчина ALOISIO
Свободен
25-03-2010 - 16:02
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:43)
Нет...Просто когда задираются я даю отпор и баста)

давая отпор необязательно делать акцент на своей национальности)))))

QUOTE
Я не была на Украине никогда, только читала...Украинцев в России много, общалась) сложилось впечатление, что Украины две, по-разному говорят...

на самом деле, украины три, и об этом давно известно.
лучше всего эти три украины видно даже не по языку, а по картам выборов последних нескольких лет.

Это сообщение отредактировал ALOISIO - 25-03-2010 - 16:03

Свободен
25-03-2010 - 16:18
QUOTE (ALOISIO @ 25.03.2010 - время: 15:02)
давая отпор необязательно делать акцент на своей национальности))))ет.

А я вообще совок...100%) Не понимаю этого слова- национальность...Нахулиганить могу) 00003.gif
Мужчина ALOISIO
Свободен
25-03-2010 - 16:29
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 15:18)
А я вообще совок...100%) Не понимаю этого слова- национальность...Нахулиганить могу) 00003.gif

но
QUOTE
Русский народ-самый терпеливый...

при этом написала...)))
Мужчина Semchik
Женат
25-03-2010 - 17:50
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:59)
QUOTE (Semchik @ 25.03.2010 - время: 14:55)
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:49)
сложилось впечатление, что Украины две, по-разному говорят...

Тогда Украин вообще тыщи!!! Впрочем, как и Роосий!

Ерунда, Россия одна.... 00070.gif

Ты и по якутски понимаешь?

Свободен
25-03-2010 - 19:10
Ерунда, Россия одна.... 00070.gif [/QUOTE]
Ты и по якутски понимаешь? [/QUOTE]
Надо будет, пойму... 00003.gif Я даже по-киргизки знаю как хлеба попросить)

Это сообщение отредактировал СиAмка - 25-03-2010 - 19:10

Свободен
25-03-2010 - 19:11
QUOTE (ALOISIO @ 25.03.2010 - время: 15:29)
QUOTE
Русский народ-самый терпеливый...

при этом написала...)))

Ну это же правда...
Мужчина ҐенҐа
Женат
25-03-2010 - 19:59
Как то в Турции, в баре, нас вычислили Россияне, по разговору, хотя мы старались говорить по русски, Как то с усмешкой так спросили-
- а Вы что Ющенки? (типа украинцы)
Мы в ответ
-А что?
-Да заметно. -Ответили россияне

А с нами был один мужик, так он долгое время был на севере, он спросил у россиян
- А вы что с Урала?
Россияне как то хмуро ответили
-А как ты узнал?
Наш друг сказал
-Так Онож и видно.

Честно сказать, если бы не охрана, то началась бы драка, почему то обиделись на фразу- Вы с Урала, хотя они и с Урала
00062.gif

Свободен
25-03-2010 - 20:03
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 18:11)
Ну это же правда...

Правда. И то что Украин 3 правда.
И то что компромисс не хотят искать - сущая правда.
Мужчина Semchik
Женат
25-03-2010 - 20:14
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 18:10)
Надо будет, пойму... 00003.gif Я даже по-киргизки знаю как хлеба попросить)

Странно........ Украинский язык тяжелее якутского?
Мужчина corwinnt
Женат
25-03-2010 - 20:16
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:36)
Не ожидала такой реакции) Если уж не понимаешь меня, обойди стороной)

СиAмка, я вроде не скалился, да и понять хочу, только немного не получается. Проблема в том, что лично у тебя не получается выучить украинский? А как ты пыталась это сделать? Кстати, ничего, что я на "ты"?

QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:59)
Ерунда, Россия одна....

Да ну? Язык Москвы, Питера, Вологды, Перми и Астрахани достаточно сильно различается. И фонетически и специфичными словечками и оборотами.

На Украине в принципе тоже хватает и диалектов и суржика. Настоящий украинский, наверное, только под Полтавой услышать можно. Или из уст филолога в университете. На Западе, чем ближе к границе, тем специфичнее "говiрка", на Востоке - очень много русизмов, На Юге - влияние "одесского языка" сильное...

Так что если поставит целью "говорить, как собеседник", то придётся завязываться на конкретный регион или даже город. А если цель - изучить литературный язык, то правильно посоветовали читать качественные украинские переводы уже прочитанных книг. И книги, изначально написанные на украинском, только без сильной местечковости, когда автор злоупотребляет диалектизмами для создания колорита.

Если любишь НФ, попробуй почитать Бережного, Дашкиева и Владко - диалектизмов нет совсем, да и национального колорита - тоже. Классическая советская фантастика.

Только вот пользы от литературного мало. Я честно пытался общаться с "западенцами" на литературном. Всё равно барьер остаётся, я их "файних кобєт" или "фiлiжанок" не разумею, а им тоже - не совсем родной язык.
Мужчина corwinnt
Женат
25-03-2010 - 20:19
QUOTE (Генга Букингемский @ 25.03.2010 - время: 18:59)
почему то обиделись на фразу- Вы с Урала, хотя они и с Урала

Фильм такой был "Самая обаятельная и привлекательная", там эта фраза очень хорошо прозвучала и в народ пошла. Видимо они подумали, что именно в этом смысле...
Мужчина quatroporte
Свободен
25-03-2010 - 20:30
QUOTE (Генга Букингемский @ 25.03.2010 - время: 18:59)
Как то в Турции, в баре, нас вычислили Россияне, по разговору, хотя мы старались говорить по русски, Как то с усмешкой так спросили-
- а Вы что Ющенки? (типа украинцы)
Мы в ответ
-А что?
-Да заметно. -Ответили россияне

А с нами был один мужик, так он долгое время был на севере, он спросил у россиян
- А вы что с Урала?
Россияне как то хмуро ответили
-А как ты узнал?
Наш друг сказал
-Так Онож и видно.

Честно сказать, если бы не охрана, то началась бы драка, почему то обиделись на фразу- Вы с Урала, хотя они и с Урала
00062.gif

да ничо, уральцы такие уральцы - ни разу ни любят ни под...нуть, ни подрацца 00003.gif

вот вам, топикстартер, и очередная языковая проблема - как половчее ухватить двумя пальцами за великий и бескостный русский язык и въ...ть в прозорливый русский глаз? 00016.gif
Мужчина otkruvaysova
Свободен
25-03-2010 - 23:59
QUOTE (corwinnt @ 25.03.2010 - время: 19:19)

Фильм такой был "Самая обаятельная и привлекательная", там эта фраза очень хорошо прозвучала и в народ пошла. Видимо они подумали, что именно в этом смысле...

А сами россияне глубинку называют красивыми и патриархальными названиями ,типа Урюпинск или Мухосранск . И могут спросить, не от туда ли вы родом . Вежливые какие однако .
Мужчина nicola11
Женат
26-03-2010 - 00:05
QUOTE (Semchik @ 25.03.2010 - время: 13:57)
Ну не знаю.... При желании и медведя научить курить можно.....

У нас в армии были каракалпаки так те на втором году службы понимали украинский без проблем. Не говорили на нём, конечно, но украинские слова вставляли в разговор даже между собой.
А "Ти ж мене підманула" пели почти без акцента!

Так-то. Было бы желание. А то получается система ниппель или диода. 00064.gif

Я по службе в одну часть заезжал - так там все прекрасно якутский язык понимали. Секрет прост: в той части служили якуты-спортсмены...
Мужчина quatroporte
Свободен
26-03-2010 - 06:21
QUOTE (corwinnt @ 25.03.2010 - время: 19:16)
Так что если поставит целью "говорить, как собеседник", то придётся завязываться на конкретный регион или даже город. А если цель - изучить литературный язык, то правильно посоветовали читать качественные украинские переводы уже прочитанных книг. И книги, изначально написанные на украинском, только без сильной местечковости, когда автор злоупотребляет диалектизмами для создания колорита.

Если любишь НФ, попробуй почитать Бережного, Дашкиева и Владко - диалектизмов нет совсем, да и национального колорита - тоже. Классическая советская фантастика.

Только вот пользы от литературного мало. Я честно пытался общаться с "западенцами" на литературном. Всё равно барьер остаётся, я их "файних кобєт" или "фiлiжанок" не разумею, а им тоже - не совсем родной язык.

Если топикстартер не спецагент и не готовится на чемпионат по флюродросу - ей владение местечковыми способами уродства языка до лампочки.

Если ей не нужно преподавание на филфаках чаривной мови - то на грамматику тоже можно и нужно забить, заменив ее на словарь + грамматика Ворда + много читать на украинском.
Это чтобы понимать.
Чтобы писать - лучше всего, писать пересказы и сравнивать с оригиналом.

Чтобы свободно общаться и не быть "ви не есть говорить правда" - этого мало: нужно побольше разговаривать на украинском, например, в семье принося кучу здоровых лулзов окружающим. На постановку языка перед зеркалом а-ля мунспик можно тоже положить если автор не собирается сниматься в фонетическом оральном украинском порно (которое официально заклеймено). 00003.gif У украинского мелодика ближе к пению (жалостливым песням, которые спивали беременные от помещика/москаля/хайратого кобзаря крипачки и погоняемые на панщину/у москали/в тюрму нах! крипаки и прожариваемые на польских вертелах козаки). 00003.gif Поэтому, изучая украиниш даже одними только разговорами - вы вполне дотянетесь до уровня "дивчина прийихало у столЫцю" 00023.gif

По поводу "сойти за своего" для той или иной местности - см. выше про спецагента, а еще выше - очень доставляющий пост Генгы Букина: всегда найдутся неадкваты и быдло, которое вынесет - или по крайней мере сформирует - свое мнение по поводу вашего происхождения. Но чтобы вас успокоить - таковых будет в разы меньше, чем всяких-разных уральских пельмешков, натасканных пропагандонами на лютую любовь к ближнему и не такому, как они - начиная от гламурных маааасквичей и заканчивая неверными бандеровцами. 00003.gif
(а еще говорят, рагули услышав русский или русизмы - начинают блевать из рта головы, почище граждан, описываемых Чуваком в "Постале" - ну разве это не кошерно посмотреть? 00003.gif )
Да, травматическое оружие на Украине запрещено.


По поводу литературы к прочтению - есть своя специфика: укрлит классический уныл чуть менее, чем целиком (см. выше про характерные песни и их тематику), укрлит современный - вырвиглазнейшая беллетристика, поэтому всяки переводные гарри фроттеры поттеры доставят пользы и приятности намного больше.
00058.gif

Свободен
26-03-2010 - 09:25
QUOTE (corwinnt @ 25.03.2010 - время: 19:16)
QUOTE (СиAмка @ 25.03.2010 - время: 14:36)
Не ожидала такой реакции) Если уж не понимаешь меня, обойди стороной)

СиAмка, я вроде не скалился, да и понять хочу, только немного не получается. Проблема в том, что лично у тебя не получается выучить украинский? А как ты пыталась это сделать? Кстати, ничего, что я на "ты"?


Можно и на "ты"...Я просто хотела бы выучить несколько фраз, слов) Когда говорят я худо-бедно понимаю, но когда пишут ничего не понимаю... 00005.gif

Свободен
26-03-2010 - 09:30
QUOTE (Генга Букингемский @ 25.03.2010 - время: 18:59)
Честно сказать, если бы не охрана, то началась бы драка, почему то обиделись на фразу- Вы с Урала, хотя они и с Урала
00062.gif

Я не с Урала...Рязань я и никогда не обижаюсь, нас рязанских вообще косопузыми зовут, а мне все равно 00003.gif Это уж от человека зависит...на что он реагирует)
Мужчина corwinnt
Женат
26-03-2010 - 14:22
QUOTE (quatroporte @ 26.03.2010 - время: 05:21)
У украинского мелодика ближе к пению (жалостливым песням, которые спивали беременные от помещика/москаля/хайратого кобзаря крипачки и погоняемые на панщину/у москали/в тюрму нах! крипаки и прожариваемые на польских вертелах козаки). 00003.gif

Вообще-то у украинской песни очень много общего с полинезийской, как ни странно. Почему так - один Уицилопочтли ведает, но факт остаётся фактом.

QUOTE (quatroporte @ 26.03.2010 - время: 05:21)
укрлит современный  - вырвиглазнейшая беллетристика, поэтому всяки переводные гарри фроттеры поттеры доставят пользы и приятности намного больше.

Ну, не всё так печально, попадаются и не особо бандеровски-вырвиглазное. Но редко и небольшими тиражами.

А нормальных переводов с английского на украинский я видел очень немного, если честно. В смысле чтоб получалось лучше, чем перевод на русский. Именно из за специфики (мелодики, если угодно) языка, русский вариант ближе к первоисточнику. А вот переводы с польского очень часто лучше русских аналогов. Хоть Лем, хоть Прус. Хочу Сапковского в украинском переводе почитать, но не попадается что-то.

QUOTE (СиAмка @ 26.03.2010 - время: 08:30)
Я не с Урала...Рязань я и никогда не обижаюсь, нас рязанских вообще косопузыми зовут

Ещё говорят, что в Рязани грибы с глазами. Их едят - они глядят 00064.gif

QUOTE (СиAмка @ 26.03.2010 - время: 08:25)
Я просто хотела бы выучить несколько фраз, слов)

То есть просто "как пройти в библиотеку"? Не уверен, что большой смысл есть, проще разговорник купить и правила произношения запомнить ("и" → "ы", "і" → "и", "е" → "э", "є" → "е", "ї" → "йи").

А несколько заученных фраз без минимального разговорного лексикона могут поставить в очень неловкое положение, если нарвёшься на носителя языка, который примет за свою и сам радостно перейдёт на украинский. А у тебя украинский лексикон быстро закончится и отвечать придётся по-русски, что будет... эээ... не очень красиво выглядеть.

QUOTE (СиAмка @ 26.03.2010 - время: 08:25)
Когда говорят я худо-бедно понимаю, но когда пишут ничего не понимаю...

Странно. Вроде на слух даже сложнее должно бы быть, особенно если собеседник на "говiрке" в быстром темпе чешет...
Мужчина Semchik
Женат
26-03-2010 - 15:09
QUOTE (corwinnt @ 26.03.2010 - время: 13:22)
Странно. Вроде на слух даже сложнее должно бы быть, особенно если собеседник на "говiрке" в быстром темпе чешет...

Помню, лет 20 назад снял на море девушку с Екатеринбурга. Разговаривал с ней на русском, тк по украински ни бум-бум.

Когда мы в компании говорили на украинском, она сидела разинув рот и потом просила перевести.
Мужчина neon_mud
Женат
26-03-2010 - 16:19
английский учи. укр.яз. нынче не в струе. на крайняк слушай и смотри укр. каналы. там хоть дикторы отёсаные, "суржа" противного нет. остальные диалекты, как указал Семчик, вроде "мадярского" (закарпатского) или "поляцькэго" (прикарпатского) допрёшь по контексту за бутылкой, на тусовке в карпатах... там много разных "этно-окрашенностей"...
Мужчина corwinnt
Женат
26-03-2010 - 16:25
QUOTE (neon_mud @ 26.03.2010 - время: 15:19)
там хоть дикторы отёсаные, "суржа" противного нет.

Ага. То, что раньше было однозначным суржиком (міліціянти, например), теперь гордо именуется Харьковской грамматикой 00051.gif
Мужчина rattus
Свободен
26-03-2010 - 16:39
QUOTE (corwinnt @ 26.03.2010 - время: 15:25)
Ага. То, что раньше было однозначным суржиком (міліціянти, например), теперь гордо именуется Харьковской грамматикой 00051.gif

00062.gif Так это и был литературный язык до 1933. А потом снова началась русификация. Считалось что русские слова обогащают украинский язык, а слова других языков засоряют...
Мужчина corwinnt
Женат
26-03-2010 - 17:34
QUOTE (rattus @ 26.03.2010 - время: 15:39)
А потом снова началась русификация. Считалось что русские слова обогащают украинский язык, а слова других языков засоряют...

Ну мало ли что до 19xx года где было. Россия ведь не вернулась после обретения независимости к вот такого типа грамматике и орфографии:

Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькій тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
...
Вотъ и ущелье со стѣнами, почти отвѣсными. Видно только начало стѣнъ; оно черно и представляется бездоннымъ. Мы обошли тѣснину и нашли туда пологій спускъ, ведшій, повидимому, въ самый адъ.
...
Я пришолъ домой къ самому концу третьяго дня. Я забылъ сказать, что съ досады на Гагиныхъ, я попытался воскресить въ себѣ образъ жестокосердой вдовы; — но мои усилія остались тщетны.

QUOTE (rattus @ 26.03.2010 - время: 15:39)
А потом снова началась русификация. Считалось что русские слова обогащают украинский язык, а слова других языков засоряют...

Я не против того, что откровенные русизмы в украинском недопустимы. но заменять привычное и подчиняющееся общей фонетике языка слово на диалектизм только из-за того, что оно слишком уж созвучно с русским - это перегиб. А последние пять лет так и было. неважно, насколько украинским было слово, главное - "щоб не так, як у моск... русских". Тот же гелiкоптер - яркий пример.
Мужчина rattus
Свободен
26-03-2010 - 17:43
QUOTE
Тот же гелiкоптер - яркий пример.
Так это и есть правильное название "вертолёт" - это диалектизм 00047.gif
QUOTE
но заменять привычное и подчиняющееся общей фонетике языка слово на диалектизм только из-за того, что оно слишком уж созвучно с русским - это перегиб.
А заменять привычные слова на русские - это не было перегибом, предлагаешь продолжать русификацию?

Свободен
26-03-2010 - 17:55
QUOTE (rattus @ 26.03.2010 - время: 16:43)
А заменять привычные слова на русские - это не было перегибом, предлагаешь продолжать русификацию?

Опять Ярославна залезла на терем и горько плачет...
Мужчина corwinnt
Женат
26-03-2010 - 18:00
QUOTE (rattus @ 26.03.2010 - время: 16:43)
Так  это и есть правильное название "вертолёт" - это диалектизм 00047.gif

Тогда уже гвинтокрил 00064.gif
QUOTE (rattus @ 26.03.2010 - время: 16:43)
А заменять привычные слова на русские - это не было перегибом, предлагаешь  продолжать русификацию?

Вот почему сразу "продолжать русификацию"? Зачем кидаться из крайности в крайность? Вот это написано по-украински или тут тоже сильное влияние русификации?

Авто, за кермом якого сидить блондинка, зупиняє міліціонер:
— Ваші документи!
— Ой, пробачте, а що це таке?
— Ну… Ну, це така річ, де є ваша фотографія…
— Ой! Я знаю! — дістає дзеркальце, 5 секунд дивиться на себе, гарненьку, і віддає дзеркальце міліціонеру.
— Вибачте, чому ж ви зразу не сказали, що ви міліціонер.


Или обязательно нужно міліціянт, світлина, люстерко? Не нужно новой волны русификации, но не нужно выкашивать из языка слова, которые были его частью ещё при Шевченко, просто за то, что созвучны с русскими.

Свободен
26-03-2010 - 18:05
QUOTE (corwinnt @ 26.03.2010 - время: 17:00)
Или обязательно нужно міліціянт, світлина, люстерко? Не нужно новой волны русификации, но не нужно выкашивать из языка слова, которые были его частью ещё при Шевченко, просто за то, что созвучны с русскими.

А как же самостийность и ЕС?
Ты что ли будешь платить зарплату
членам из института нациАнальной памяти?
Мужчина corwinnt
Женат
26-03-2010 - 18:09
QUOTE (Luca Turilli @ 26.03.2010 - время: 17:05)
А как же самостийность и ЕС?

ЕС глубоко фиолетов вариант грамматики языка. И для самостійности важен не так язык, как экономика. Если все санскрит выучат, но дефицит бюджета расти будет, то самостоятельнее мы не станем ни на грамм.
Мужчина Semchik
Женат
26-03-2010 - 18:15
люстерко и дзеркальце вроде синонимы, не так?
Мужчина quatroporte
Свободен
26-03-2010 - 18:16
QUOTE (rattus)
QUOTE
Тот же гелiкоптер - яркий пример.
Так это и есть правильное название "вертолёт" - это диалектизм 00047.gif

далее из источника...
QUOTE
Вертолёт в современном понимании этого слова до войны носил название «геликоптер». Это слово было заимствовано из французского языка (фр. hélicoptère) уже в конце XIX века. Во французский язык, в свою очередь, слово пришло из греческого языка (от греч. hélix, родительный падеж hélikos спираль, винт и pterón крыло). 
***
Слово «вертолёт» появилось в 1929 году, когда было применено Н. И. Камовым к автожиру КАСКР-1, который, однако, не был вертолётом в современном смысле слова..


Довожу до вашего сведения - утопический "спиралелет", уходящий корнями к рисункам Леонардо - не взлетел. Россия стала родиной вертолета как класса. Автожиры - прародители современных, реально действующих вертолетов.

Кстати, вы знаете, как на Руси издавна называют упорствующих невеж? 00058.gif

QUOTE (rattus)
QUOTE
но заменять привычное и подчиняющееся общей фонетике языка слово на диалектизм только из-за того, что оно слишком уж созвучно с русским - это перегиб.
А заменять привычные слова на русские - это не было перегибом, предлагаешь продолжать русификацию?

Раттус, для Вас и Ваших интеллектуальных идейных сотоварищей - не было бы перегибом раз и навсегда установить русский как единственный государственный и используемый язык в Украине, и навсегда закрыть благодатную почву для троллинга, таким образом сублимировав всю нерастраченную нежность и боль души и потуги интеллекта в сторону повышения образованности и самоосознания путем конструктивных, а не провокаторски-полемических достижений
Серьезно, это было бы большим благом для Вашей Родины
00050.gif

Свободен
26-03-2010 - 18:19
QUOTE (corwinnt @ 26.03.2010 - время: 17:09)
QUOTE (Luca Turilli @ 26.03.2010 - время: 17:05)
А как же самостийность и ЕС?

ЕС глубоко фиолетов вариант грамматики языка. И для самостійности важен не так язык, как экономика. Если все санскрит выучат, но дефицит бюджета расти будет, то самостоятельнее мы не станем ни на грамм.

Теперь осталось самое малое.
Убеди в этом тех, кто люто ненавидит
всё что связано с Россией
Мужчина rattus
Свободен
26-03-2010 - 18:21
QUOTE (corwinnt @ 26.03.2010 - время: 17:00)
Тогда уже гвинтокрил 00064.gif

Тож неправильно 00062.gif И гвинтокрил и вертолёт - деалектизмы придуманные для обозначения механизма который называется геликоптер
QUOTE
Не нужно новой волны русификации, но не нужно выкашивать из языка слова, которые были его частью ещё при Шевченко, просто за то, что созвучны с русскими.
При Шевченко тоже было "люстерко", эт всего лишь синоним к "дзеркальцу"и имеет такой же латинский корень как и слово "люстровый" 00047.gif
Мужчина Semchik
Женат
26-03-2010 - 18:33
QUOTE (quatroporte @ 26.03.2010 - время: 17:16)
не было бы перегибом раз и навсегда установить русский как единственный государственный и используемый язык в Украине, и навсегда закрыть благодатную почву для троллинга, таким образом сублимировав всю нерастраченную нежность и боль души и потуги интеллекта в сторону повышения образованности и самоосознания путем конструктивных, а не провокаторски-полемических достижений
Серьезно, это было бы большим благом для Вашей Родины
00050.gif

00069.gif 00069.gif 00069.gif 00069.gif 00069.gif
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (9) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
  Наверх