Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (4) 1 2 3 4
Мужчина FinnKinn
Свободен
02-03-2009 - 14:46
Я тут подумал, и решил создать новую тему, ибо чистосердечно считаю, что не один такой.
Я, как человек владеющий двумя языками - государственный и не очень (украинский и русский), но в быту использующий исключительно русский, имею несколько очень любимых слов, на украинском языке. Понятно, что русскоговорящие украинцы имеют их тоже, так что давайте делиться.


У меня cлово: капці (тапки). Мне это слово просто нравиться. И почему-то я улыбаюсь когда его слышу, или произношу.
Капці :)
Женщина КНЯГИНЯ
Замужем
17-06-2011 - 16:25
Я уже это написала на СССР
и вам напишу:

Училась я как то на худграфе ! И была у нас отличница со звонкой фамилией - Наливайко!!!!!
И вот у нас зачет по Истории Отечества и принимает его наш Декан!
Вид у декана был "измученный" _ так как до этого вся страна отмечала праздник . Так и сидел он за столом во главе аудитории придерживая голову рукой!
- Зачет сегодня будем принимать быстро - молвил он - те кто готов к зачету, встает, называет свою фамилию , название темы (которую будет рассказывать) и начинает рассказывать . Я останавливаю , говорю зачет или не зачет , сдавший уходит.
Наша отличница бойко вскочила и выкрикнув фамилию с названием темы , начала ее рассказывать. Декан ее остановил изумленным взглядом :
- Повторите что вы сказали?
Она повторила : Наливайко,"ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА РОССИИ В ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XVIII" - и тараторит тему дальше
Декан еще раз ее останавливает:
-Что вы сказали?
Тут уж мы все поняли в чем загвоздка - пришлось ему напомнить , что НАЛИВАЙКО - это ее фамилия!
- а я думал она мне предлагает " Наливай ка!" грустно констатировал он , придерживая голову!
Мужчина Carnyx
Свободен
19-06-2011 - 03:16
Спотухала - украинское слово или просто похожее?
Мужчина zLoyyyy
Свободен
20-06-2011 - 08:10
QUOTE (Carnyx @ 17.06.2011 - время: 04:36)
кстати а и вправду с чего бы телевидение - телебачення, а телевизор - телевизор? Должен быть телебачер!

А в русском разве не так? Вы же не говорите "телевизение" иди "телевидер". Если что, чередования д-з в корне слова "вид" в русском языке нет, да и вообще в русском языке такого чередования, по-моему, нет.
Мужчина zLoyyyy
Свободен
20-06-2011 - 08:38
QUOTE (Первый Асссистент @ 17.06.2011 - время: 03:58)
этэр

Это слово официально используется в украинской химической терминологии с лета 1997 года, если не ошибаюсь. "Простий ефір" переименовали в "этер"(Αιθέρες), а "складний ефір" - в "эстер". Мне, как химику кажется это оправданным, потому, что нелепо рассматривать эстер, как "усложнённую форму" этера - это разные функциональные группы. Да и "тета-эпсилон" звучит ближе к [те], чем к [фи]. ИМХО!


QUOTE
Это и есть русизм потому что в украинском языке нет слова "учба" от которого оно могло бы быть образовано.

В украинском языке есть слово "учiння". А вот, является ли флексия -ёб(об)- естественной для украинского языка, не знаю. В русском языке "ёб" это суффикс, а не часть корня слова "учёба".
Мужчина S.Holmes
Влюблен
20-06-2011 - 13:32
QUOTE (zLoyyyy @ 20.06.2011 - время: 07:38)

Это слово официально используется в украинской химической терминологии с лета 1997 года, если не ошибаюсь. "Простий ефір" переименовали в "этер"(Αιθέρες), а "складний ефір" - в "эстер". Мне, как химику кажется это оправданным, потому, что нелепо рассматривать эстер, как "усложнённую форму" этера - это разные функциональные группы. Да и "тета-эпсилон" звучит ближе к [те], чем к [фи]. ИМХО!


Это слово наши журналисты используют вместо слова "ефір", т.е. "трансляція".
ПыСы Допустил опечатку. Пост исправил "єфір" на "ефір". Спасибо. 00058.gif

Это сообщение отредактировал Первый Асссистент - 20-06-2011 - 21:54
Мужчина zLoyyyy
Свободен
20-06-2011 - 21:47
QUOTE (Первый Асссистент @ 20.06.2011 - время: 13:32)
Это слово наши журналисты используют вместо слова "єфір", т.е. "трансляція".

А-а. Всё ясно. Перегиб, ИМХО.

Только не "єфір", а "eфір" или нет?

Свободен
21-06-2011 - 00:38
первый том в архиве - открыт второй том
Женщина Кончита Морталес
Свободна
21-06-2011 - 09:12
підрахуй!
Мужчина rattus
Свободен
21-06-2011 - 09:19
Лезут два альпиниста на скалу.
Один срывается и кричит:
-"Ванька!!! Подстрахуууууй!!!"
А второй ему в ответ:
-"От подстрахуя слышуууу!!!"
Женщина Кончита Морталес
Свободна
21-06-2011 - 09:34
QUOTE (rattus @ 21.06.2011 - время: 09:19)
-"Ванька!!! Подстрахуууууй!!!"

Типо того.
підрахувати- понятно, но синоним по-пiд-раховувати, не совсем. Много лишних букв... :)
Но все-равно, слово примечательное, с подвыподвертом, мне нравится!
Мужчина zLoyyyy
Свободен
22-06-2011 - 01:14
QUOTE (Кончита Морталес @ 21.06.2011 - время: 09:34)
Типо того.
підрахувати- понятно, но синоним по-пiд-раховувати, не совсем. Много лишних букв... :)
Но все-равно, слово примечательное, с подвыподвертом, мне нравится!

Поподсчитывай. Т.е. позанимайся некоторое время подсчитыванием. Или нет?
Мужчина Тепло-техник
Свободен
22-06-2011 - 01:51
Как-то по поводу близости языков..
Слова "Паровоз","тепловоз" имеют близкое отношение к украинскому слову "воз" или же только от русскоязычного "возить".
Мужчина Semchik
Женат
22-06-2011 - 20:23
По-украински тоже есть слово "возить".

Кстати, фиг кто догадается, кто такой "камерист"???? Имеет некоторое отношение к свадьбе.
Мужчина S.Holmes
Влюблен
22-06-2011 - 22:26
QUOTE (Semchik @ 22.06.2011 - время: 19:23)
По-украински тоже есть слово "возить".

Кстати, фиг кто догадается, кто такой "камерист"???? Имеет некоторое отношение к свадьбе.

Не слыхал. 00055.gif
рист, раст, аст...
Юрко, що ти мав на увазі?
Мужчина Semchik
Женат
22-06-2011 - 22:55
QUOTE (Первый Асссистент @ 22.06.2011 - время: 22:26)
Юрко, що ти мав на увазі?

Хе.....

ну прикинь, камера, весілля........
Мужчина Тепло-техник
Свободен
22-06-2011 - 23:08
Нашел 00051.gif в Яндексе-видеооператор на торжествах 00051.gif опять новояз.
А я то по дремучести своей думал,что это прислужник,как камеристка,только парень.Или куафер.
Мужчина S.Holmes
Влюблен
22-06-2011 - 23:44
QUOTE (Semchik @ 22.06.2011 - время: 21:55)
QUOTE (Первый Асссистент @ 22.06.2011 - время: 22:26)
Юрко, що ти мав на увазі?

Хе.....

ну прикинь, камера, весілля........

Кажи вже!
Мужчина Semchik
Женат
23-06-2011 - 10:22
QUOTE (vitha @ 22.06.2011 - время: 23:08)
Нашел 00051.gif в Яндексе-видеооператор на торжествах 00051.gif опять новояз.
А я то по дремучести своей думал,что это прислужник,как камеристка,только парень.Или куафер.

ТОЧНО! 00064.gif
Только это не новояз, а, скорее, сленг, что-ли... При том что так говорят только в Золочеве, нигде я больше такого слова не слышал.
Мужчина Radex
Свободен
23-06-2011 - 10:28
Камера, весілля... Еще на свадьбу в тюрьме смахивает 00003.gif
Мужчина Semchik
Женат
23-06-2011 - 11:41
QUOTE (Radex @ 23.06.2011 - время: 10:28)
Камера, весілля... Еще на свадьбу в тюрьме смахивает 00003.gif

А камерный хор или оркестр - это по твоему тогда что? 00054.gif
Мужчина S.Holmes
Влюблен
23-06-2011 - 11:49
QUOTE (Semchik @ 23.06.2011 - время: 10:41)

А камерный хор или оркестр - это по твоему тогда что? 00054.gif

Те же груши только в профиль.
Они на тюремных свадьбах лабают. 00003.gif
Мужчина Radex
Свободен
23-06-2011 - 13:16
QUOTE (Первый Асссистент @ 23.06.2011 - время: 11:49)
QUOTE (Semchik @ 23.06.2011 - время: 10:41)

А камерный хор или оркестр - это по твоему тогда что?  00054.gif

Те же груши только в профиль.
Они на тюремных свадьбах лабают. 00003.gif


Вроде того. Это те же камеристы, только много их russian.gif russian.gif russian.gif
Мужчина S.Holmes
Влюблен
27-06-2011 - 20:29
Гузло и кэндюх. Тащусь с этих слов шо моль по нафталину. 00003.gif
Мужчина Semchik
Женат
27-06-2011 - 21:24
То шо таке?
Мужчина S.Holmes
Влюблен
27-06-2011 - 21:40
Гузло - дупа.
Кендюх - живіт.
Мужчина Odesssa
Свободен
27-06-2011 - 22:36
Попалась на глаза бездротова миша, доставила.
Мужчина Odesssa
Свободен
29-06-2011 - 20:45
Пока задрачивал "дротову мишу" и "дротову клаву", попалась на глаза информация:
QUOTE
Только в 1935-36 годах в Европе были ликвидированы последние клетки с неграми в зоопарках – в Базеле и Турине. До этого белые люди охотно ходили смотреть на чёрных в неволе (а также на индейцев и эскимосов).

Уже в XVI веке негры были завезены в Европу в качестве экзотов, примерно как животные из новых открытых земель – шимпанзе, ламы или попугаи. Но до XIX века чёрнокожие жили в основном при дворах богатых людей – неграмотные простолюдины не могли поглядеть на них даже в книжках.

Всё изменилось с эпохой модерна – когда значительная часть европейцев не только научилась читать, но и эмансипировалась до такой степени, что затребовала себе таких же утех, что буржуазия и аристократия. Это желание белого простонародья совпало с повсеместным открытием зоопарков на территории континента, т.е примерно с 1880-х годов.

Тогда зоопарки стали наполняться экзотическими животными из колоний. В их число попали и негры, которых тогдашняя евгеника тоже причисляла к представителям простейшей фауны.

Наша совесть чиста, африканцев мы по клеткам не распихивали, по этому не каемся, и по привычке называем их неграми. Но всё таки в расцвет демократии и политкорректности живём, надо выражаться толерантнее. Вопрос к знатокам:
Как правильно на держ. мове именуются афро-украинцы и прочие темнокожие.
Мужчина Тепло-техник
Свободен
29-06-2011 - 21:42
Еще с 18 века в европейских армиях была традиция-музыканты полка,марширующие впереди,должны выглядеть наиболее импозантно.Причем иногда в число музыкантов включали и африканцев,для большей зрелищьности.
Поэтому вряд ли можно говорить,что вид негров был так уж непривычен.Да и про клетки как-то сомнительно.
А вот слово "негр" действительно испорчено политкорректностью.Это ведь из латыни,и ничего оскорбительного не несло.
Мужчина Odesssa
Свободен
29-06-2011 - 22:36
То, что негр он и по латинице негр, убедительно. А как будет негр по украински. Неужто таки остался?
Женщина Hannusia
Влюблена
30-06-2011 - 00:47
QUOTE (Odesssa @ 29.06.2011 - время: 22:36)
То, что негр он и по латинице негр, убедительно. А как будет негр по украински. Неужто таки остался?

Есть, кстати, такое украинское слово. Это - МУРИН. В одном из толковых словарей (не помню в каком)так и объяснено: "те саме, що й негр". В худож.литературе слово встречается у таких авторов, как Юрій Клен, Олександр Олесь .
Мужчина Odesssa
Свободен
30-06-2011 - 09:40
Не слыхал. Наверное это что-то сродни устаревшему арап. Хотя созвучнее со словом мулат.
Давно не смотрел новости. А как именуют темнокожих на официальном ТВ?
Женщина Hannusia
Влюблена
02-07-2011 - 00:26
QUOTE (Odesssa @ 30.06.2011 - время: 09:40)
А как именуют темнокожих на официальном ТВ?

Приходилось слышать: "афроамериканцы", "афроукраинцы", "афро..." ну и так далее.
Женщина Искусственное дыхание
Свободна
02-07-2011 - 00:42
Не знаю, когда уже эти руссские уши привыкнут к нормальной речи 00064.gif-не об этом сейчас хотелось сказать... Давеча ходили с доцей на "Тачки -2". Моё мнение: огромное украшение фильма - невероятно ржачный украинский перевод! Перевод, озвучка - это просто бомба, с этим соглашаются все мои знакомые, кто видел этот мультик. Украинские слова были действительно по-хорошему смешны, даже такому требовательному украинскому уху, как моё...
Мужчина Тепло-техник
Свободен
02-07-2011 - 00:46
Ну вот мама моя обожает кинокомедию "Король Ральф",именно в украинском переводе.
Ах да еще сериал "Альф"(это про рыжего инопланетяниа,если кто помнит).вот тоже сказала-по русски не то.Смак не тот 00045.gif
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (4) 1 2 3 4 ...
  Наверх