Carnyx Свободен |
18-09-2009 - 16:26
в дупу это к польскому - правильно в сраку |
||||||||
Свободен |
18-09-2009 - 16:34
Правильно, Carnyx! Патамушта "дупа" - это просто задница. А "срака" - вульгарное, ругательное и в данном контексте подходит лучше. |
||||||||
Свободен |
18-09-2009 - 21:26 по ТВ не говорят "срака"... |
||||||||
Carnyx Свободен |
19-09-2009 - 00:09
потому что для свидомых граждан европейское говно пахнет, а собственное воняет. |
||||||||
Свободен |
19-09-2009 - 17:01
Нет, некоторые не только по ТВ не говорят, но и в жизни не употребляют - патамушта это "вульгарно и ругательно" |
||||||||
Odesssa Свободен |
20-09-2009 - 16:49 Ж..а- это грубо и вульгарно, срака- уже мягче, но всё же... Культурные люди называли "пятую точку"- тухис, а совсем культурные- мадам сижу. А вы тут какую-то дупу выкатили |
||||||||
ukrainets Свободен |
21-09-2009 - 00:33
Особенно, если знать, что это слово образовано двумя корнями слов "солнце" и "летать, крылья", причем не из украинского, а кажется из греческого, то это получается офигеть какое исконно украинское слово. Это сообщение отредактировал ukrainets - 21-09-2009 - 00:35 |
||||||||
Психиатр Женат |
21-09-2009 - 07:21
А по моему логично называть жопу от корня процесса! Называют же рот хлеборезкой, хлебалом, а некоторые эстеты женский рот именуют - вафельницей. Так что срака - вполне логично)
Среди евреев не все культурные)))) А среди культурных не все евреи)
А потом удивлялись откуда "меньшинства" берутся! Если мужчина будет свою задницу называть "мадам", то пусть потом не обижается, что её как "мадамс" используют!
Представил себе проце5сс "выкатывания" дупы. Сильно! |
||||||||
Odesssa Свободен |
21-09-2009 - 08:42 А мы грубому дяде ничего не ответим ©
|
||||||||
Carnyx Свободен |
21-09-2009 - 11:13
настаиваю на своем тезисе вот уже и Odesssa подключился. Тухес ему блин звучит благозвучнее, но срака - есть срака и и сущность ее от тухеса не меняется Лишь бы экзотику искать. |
||||||||
Odesssa Свободен |
21-09-2009 - 12:48 Вот ещё нам нехватало среди здесь сраку на драку устраивать ))) |
||||||||
saidov Свободен |
22-09-2009 - 14:18 Вчера на канале Украина в сериале "Ранетки": "Умоляю, никому ни слова"- субтитры: "А ні чичирик" |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 14:24
Обычная украинская идиома. Такая же как и "ні пари з вуст" Или русское "рот на замке" |
||||||||
Свободен |
22-09-2009 - 14:47
Остается только порадоваться, как донецкий телеканал демонстрирует нетривиальній и грамотній подход к украинскому переводу |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 14:57
Так возврещаються помаленько к своим истокам, вытравливают из речи заимствованый у восточного соседа мусор.... |
||||||||
Carnyx Свободен |
22-09-2009 - 14:58
а причем тут донецкий канал? это контора занимающая переводом за отсутствием стандарта литературного языка может себе позволить использовать слова местечковых диалектов |
||||||||
Свободен |
22-09-2009 - 15:30
А от куда ростут "ноги" телеканала? Вот потому донецкий. |
||||||||
ukrainets Свободен |
22-09-2009 - 15:58
Ну правильно, если бы было "ані чичирк", а тут канал умудрился две ошибки сделать. |
||||||||
Свободен |
22-09-2009 - 16:43
А может то не канал умудрился.... |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 18:07
Может канал. А может saidov.... Carnyx, а где существует стандарт литературного языка? Например, язык Пушкина это стандарт? |
||||||||
saidov Свободен |
22-09-2009 - 19:19
А ні - чисто механическая ошибка, было "ані чичирк", сори. После обеда не был за компом, поэтому вовремя не отреагировал. |
||||||||
Carnyx Свободен |
22-09-2009 - 20:41
это означает что общегосударственные каналы не окают, не акают. да местечковых выражений не используют типа вяха, шишголь, гулимоны, куржи и т.д. за исключением передач, где это положено по жанру. а на местных каналах да пожалуйста и на здоровье. Ответ наверно можешь сразу в тему о суржиках писать, т.к. скорее всего опять в это упрется. |
||||||||
Свободен |
22-09-2009 - 20:45 вяха, шишголь, гулимоны, куржи и т.д. а это что за звери такие??? |
||||||||
Radex Свободен |
22-09-2009 - 20:48
может очередные укр. идиотизмы? |
||||||||
Свободен |
22-09-2009 - 20:52
Тогда я сниму шляпу (гипотетически) перед Карнухом! Я о таких и близко не слышал! |
||||||||
Carnyx Свободен |
22-09-2009 - 20:55
да нет этот как раз словечки русских диалектов, я их привел к тому, что общенациональными российскими каналами они не используются, а аналогичные украинские местечковые, которые возможно дальше чем село Раттуса, и не используются (на них только его карпы откликаются), теперь пытаются впарить на общеукраинских каналах, что собственно и вызывает собственно стеб в этой теме. |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 21:18
Да не... скажи - Пушкин на стандартном литературном языке писал? А идиомы входят в "стандартный язык" или нет? |
||||||||
Carnyx Свободен |
22-09-2009 - 21:34
поэт не может писать на стандартном языке, идиомы думаю что скорее нет чем да. Вот какой украинский язык изучать англичанину, если предположить что он ему вдруг понадобиться? Как он его сможет потом понимать если даже телевизор называет одну и туже вещь по-разному зачастую в одной передаче? В этой теме таких слов и выражений просто до хера и маленькая тележка. |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 21:42
А телепередачи для иностранцев оказываються делают? Так может их сразу на английском делать? |
||||||||
Ledishka Замужем |
22-09-2009 - 21:43 русский литературный язык, оформился лишь в 19 веке на основе великорусского, наверное. В двадцатом веке, язык отшлифовался до тех стандартных правил. До этого происходили изменения. Петр Великий, к примеру, принес моду на иностранные языки. Самая просвященная часть русского общества, предпочитало в 18-19 веках говорить на французском, а русские писатели, на основе произведений которых и появился литературный русский язык, являлись исключительно представителями дворянства. |
||||||||
Свободен |
22-09-2009 - 21:44
Ну давай не будем перегибать палку - в том же англоязічном телевидении не язіком Єллочки-людоедки пользуются. Используют богатый лексикон. Для того и придуманы синонимы. Забавно слышать разницу в говоре между, допустим, BBC Prime и BBC Four - наше центральное телевидение отдыхает. |
||||||||
Ledishka Замужем |
22-09-2009 - 21:46
если б еще английский был один, а то британский и американский... |
||||||||
Carnyx Свободен |
22-09-2009 - 21:49
Я бы вообще предложил единственным государственным языком сделать английский И никому не обидно и в европу с нато быстрее примут |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 21:52
Это так боьлшинство думает окончивших советскую школу. А ведь существует ещё и австралийский и в ЮАР английский свой. На котором кстати тоже пишут книги. А есть ещё бейсик-инглиш, пиджн-инглиш.... И ангилийский официальный язык в Индии отличаеться от британского произношения... Это сообщение отредактировал rattus - 22-09-2009 - 21:56 |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 21:55
В Европе общеевропейский язык - английский? Только французам и немцам этого не говори, обидяться. Ведь недаром они давным-давно приняли языковые законы именно для защиты своих языков. Кстати, твоя идея - баян. Ещё в 20-х годах некоторые русские предлагали сделать в СССР официальным английский.... |