Carnyx Свободен |
22-09-2009 - 21:57
тем не менее они уже нащупали путь стандартизации требований к знанию языка, пока еще сертификатов много и дохрена, однако это фактически начало пути. Думаю что украинскому это тоже не помешало бы. |
||||||||
rattus Свободен |
22-09-2009 - 22:04
В смысле стандартизации? Эт ты про минимум знаний языка для эммигрантов? Так это правильное решение. Но никому в голову в Англии или США не прийдёт убирать из языка все синонимы и идиомы. |
||||||||
Ledishka Замужем |
22-09-2009 - 22:13
не спорю, в школе англ языка у нас изучают лишь два. ..в Австралии, к примеру, орфография полностью соответствует орфографии британского английского и в последнее время работают над произношением. подстраиваясь к американскому. а вообще австралийский английский - неротический (англ. non-rhotic) диалект, подобно другим диалектам английского языка в южном полушарии... |
||||||||
Carnyx Свободен |
22-09-2009 - 22:17
скажи каким словарным запасом должен обладать человек чтобы свободно говорить на украинском языке? |
||||||||
ukrainets Свободен |
22-09-2009 - 23:06
Как Эллочка Щукина. |
||||||||
Свободен |
23-09-2009 - 10:45
пару тыс слов должно хватить |
||||||||
Ortodox Свободен |
23-09-2009 - 16:31
Эллочка Щукина говорила на русском.
Активный запас слов для базового уровня – 400-500. Запас слов (активный) необходимый чтоб суметь объясниться или пассивный запас слов, необходимый для чтения (базовый уровень) – это 800-1000 слов. 1500-2000 – активный запас слов, которого хватает для повседневного общения и для уверенного чтения. Словарный запас из 3000-4000 слов – достаточный для чтения специальной литературы и газет. Свободное общение обеспечивает запас из 8000 слов. Практически, знание бόльшего количество слов не нужно. При словарном запасе в 8000 слов можно не только общаться свободно устно и письменно, но и читать разного рода литературу. Эти правила действуют для любого европейского языка. |
||||||||
Odesssa Свободен |
23-09-2009 - 20:54 Ребят, чё вы тут чудите?! В природе и в Мире нет Австралийского, Южно Африканского и даже (какая неожиданность!) Американского языков. Разумеется есть огромная разница в произношениях и сотня-другая местечковых общепринятых словечек. Это и называется Диалект. Когда молодые актёры приезжают покорять Голивуд, первое что они делают, это тратят пару сотен $ за изучение манеры разговора на паре десятков диалектов. В кладбище всех культур (США) диалектов намешано так много, что нигерам толкающим один и тот же крэк в разных штатах понять друг друга сложней, чем русскому украинца. Потому там и анекдотов ходит не меньше чем у нас про "лиц кавказской национальности" и хохлов-москалей. Дикторы на центральных каналах пытаются говорить "как в Англии", в народе с такой манеры речи улыбаются, и считают себя центром Мира и соответственно свой "рычащий" говор самым правильным. Кстати, про языки и диалекты уже не раз высказывался Онотоле. А он как не крутите умный пацан. Это сообщение отредактировал Odesssa - 23-09-2009 - 21:59 |
||||||||
Dracula_2000 Женат |
23-09-2009 - 23:26 Я, даже не будучи сексопатологом, могу предположить, что 57-летний девственник вполне склонен к шизофрении. Жаль, что больше некого в пример приводить. Детишек жалко... |
||||||||
Odesssa Свободен |
24-09-2009 - 00:43 Кто-то из форумчан в силу своих бисексуальных наклонностей пытался соблазнить Онотоле и потерпел фиаско? Или откуда среди здесь обиды на его семейную жизнь? Если бы я не флудил на окраинах Рунета, а имел сотую долю его авторитета (как правильно замечено: "дермеца в рунете - несчесть!"), то рискнул бы возразить старику, что украинский, за полторы сотни лет, ценой невероятных усилий, таки стал из диалекта вполне литературным языком. И даже продолжает активно развиваться. Про что собственно и сабж. Зря что ли над ним работало столько заангажированных небезталанных людей.
Я не лингвист, но как на меня, из прародителя-старославянского, украинский унаследовал больше слов, чем современный литературный русский. Взять хотя бы название месяцев- Россия погналась за Европой, а в украинском сохранились. Вот только вычёркивание руссизмов и заимствование взамен исконно польских словечек его не красит. Про что собственно и сабж. Это сообщение отредактировал Odesssa - 24-09-2009 - 01:56 |
||||||||
_Vаdim_ Женат |
24-09-2009 - 10:00
Он имел в виду количество слов ,а не язык на котором разговаривают. Людоедка-Эллочка обходилась 30 словами и ей хватало.Читайте классику уважаемый Ortodox Это сообщение отредактировал _Vаdim_ - 24-09-2009 - 10:01 |
||||||||
Свободен |
24-09-2009 - 10:51
Да, да, Онотоле это наше всьо |
||||||||
Ortodox Свободен |
24-09-2009 - 11:36
А я именно о языке. Для общения на котором оказалось вполне достаточно 30-ти слов:) Уважаемый Vаdim, ещё раз тот же совет: не считайте себя самым умным. |
||||||||
Ortodox Свободен |
24-09-2009 - 13:25
И я того же мнения:) |
||||||||
ukrainets Свободен |
24-09-2009 - 16:44 каскадное цитирование более трех постов - ЗАПРЕЩЕНО правилами форума Прозвучал вопрос, "каким словарным запасом должен обладать человек", а не на каком языке, поэтому не прикидывайся... хм... ну ты понял, кем. Это сообщение отредактировал ЦЕНИТЕЛЬ ИЗВРАТА - 19-12-2009 - 13:50 |
||||||||
Ortodox Свободен |
24-09-2009 - 16:48
Так и ты не прикидывайся:) Всё зависит от человека.... |
||||||||
ukrainets Свободен |
24-09-2009 - 16:48
Для меня по смысловой нагрузке и т.д. и т.п. украинский = русский. А судя по твоему посту украинский где-то там в вышине, а русский, как у Горького, "на дне". Поэтому вопрос - ты что, нацик? |
||||||||
Ortodox Свободен |
24-09-2009 - 16:50
Там смайлик есть соответствующий, если ты не заметил.... Юмор включи. |
||||||||
ukrainets Свободен |
24-09-2009 - 16:56 Совершенно не смешно. |
||||||||
Ortodox Свободен |
24-09-2009 - 16:59
Тебе не смешно что Эллочка Щукина для общения с окружающими вполне обходилась 30-тью словами великого и могучего русского языка? Странное у тебя, однако, чувство юмора |
||||||||
_Vаdim_ Женат |
24-09-2009 - 21:31
Так четко и спрашивают причем здесь язык?Эллочке хватало и ладно.Сколькими словами обходится для общения зависит от человека а не от языка на котором он разговаривает.То что украинский язык не претерпел изменений с 18 века не говорит,что он древнее русского,это говорит о том что он просто не развивается.... |
||||||||
rattus Свободен |
24-09-2009 - 21:39
Многим русскоязычным тоже 30-ти для общения хватает. И чаще всего эти 30 слов служат для связки в предложения мата.... |
||||||||
Odesssa Свободен |
24-09-2009 - 21:39 Ну как не претерпел, как не развивается? У нас профессоров-филологов наверное больше чем по Европе всей, и каждый год "научные" работы в многочисленных институтах и академиях плодятся как мыши. Собственно остальные научные достижения Украины, с переходом на этот самый язык, сошли на ноль, но это, кажется, никого не смущает. |
||||||||
Dracula_2000 Женат |
25-09-2009 - 00:01 Я по поводу этого бреда рассуждать не собираюсь. Клоуны-маразматики как тот на видео для меня не авторитет. А вот главный показатель - то, что в этой стране один государственный язык. И, слава Богу, он украинский. |
||||||||
Dracula_2000 Женат |
25-09-2009 - 00:02 И мы все слишком далеко ушли от темы. Возвращайтесь. |
||||||||
Ortodox Свободен |
25-09-2009 - 11:57
Полностью поддерживаю! Итак, возвращаемся к теме. Тема наша называется Языковые "изобретения" от канала СТБ. В связи с этим у меня вопрос к пользователю Vаdim из города Тольятти (Российская Федерация). Уважаемый Vаdim, а на территории Российской Федерации, и в частности в городе Тольятти, транслируется вещание украинского канала СТБ? Если нет, то какого лешего вы пишите в этой теме?? |
||||||||
Radex Свободен |
30-10-2009 - 12:40 Что, варiант стал варiЯнтом? Увидел на СТБ. |
||||||||
rattus Свободен |
30-10-2009 - 12:44
Он и был. Почитайте об "харьковском правопысе". |
||||||||
Radex Свободен |
30-10-2009 - 13:05
При чем тут харьковский правопыс? Я как здесь уже советовали открыл тлумачный словнык- нет там такого слова |
||||||||
Это Я Свободен |
30-10-2009 - 14:46 да СТБ это ваще стёб-ТВ какое-то... я с него просто в осадок выпадаю когда новости смотрю... |
||||||||
Это Я Свободен |
10-11-2009 - 12:33 в этот раз отличился "Новый" канал:) два перла: лікарка-терапевтка консулят (кому не зрозуміло, цитату даю: "консул Польщі відкидає все, що ми бачили за стінами консуляту") - и судя из текста, консулят - это консульство... мммда... |
||||||||
Эмоция07 Замужем |
13-11-2009 - 14:34
консульство на двух языках звучит одинаково |
||||||||
Свободен |
19-12-2009 - 13:54 Автор топика анрег. Количество постов превышает разрешенный предел в 300 постов. ЗАКРЫТО. Если кто желает продолжить данное обсуждение - открывайте второй том (с обязательной ссылкой на этот первый, который будет находится в Архиве) |