Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (13) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Мужчина corwinnt
Женат
08-10-2009 - 19:59
QUOTE (Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 19:47)
ты меня понял без слов да?

Кажется понял, если речь о Юзовке, восточной Австро-Венгрии, Крыме и прочих Тьмутараканях. Только в Канаде было слияние равных, а у нас подобие воссоединения с центром (остатками Киевской Руси, если угодно) всё же имело место быть. Поэтому в Канаде по сути нет национальных меньшинств и "титульной нации"...

Блин, ну почему все упёрлись рогом именно в статус государственности русского? Ведь задача в другом - устранить его притеснение, равно как и прочих языков граждан Украины... И это решаемо без этого чёртового статуса.

Свободен
08-10-2009 - 20:08
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 19:28)
и я там был - книг на украинском не видел.

Я видел много книг на украинском.
Но какие это были книги - другой вопрос. В основном бредовый соцреализм про колхозы, пропагандистские творения о революции и в лучшем случае - классика. Вот она - была. И это единственное, что можно было читать.

Свободен
08-10-2009 - 20:10
QUOTE (corwinnt @ 08.10.2009 - время: 19:59)
Блин, ну почему все упёрлись рогом именно в статус государственности русского? Ведь задача в другом - устранить его притеснение, равно как и прочих языков граждан Украины... И это решаемо без этого чёртового статуса.

А ты выше ответил. Методы были такие что породили
ненависть и антипатию. Никто не был против украинского
языка, но когда требуют отказаться от родного... извините.

Свободен
08-10-2009 - 20:17
QUOTE (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 20:08)
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 19:28)
и я там был - книг на  украинском не видел.

Я видел много книг на украинском.
Но какие это были книги - другой вопрос. В основном бредовый соцреализм про колхозы, пропагандистские творения о революции и в лучшем случае - классика. Вот она - была. И это единственное, что можно было читать.

Плюс фантастика. Хорошая..
Мужчина Elbrujo
В поиске
08-10-2009 - 20:29
QUOTE (DOKTOR-X @ 07.10.2009 - время: 13:14)
В Украине каждый говорит на том языке на котором ему нравится. кого принуждают разговаривать на украинском? Но знать язык той страны в которой живеш обязан каждый. За 18 лет независимости только полный даун не смог бы выучить украинский язык. 00013.gif

один человек после двадцатипетилетней ходки на зону (разные строки и много их было), во время оранжевой революции выучил украинский язык за неделю - потому что внутренний мир поменялся и понял он что у коровы ведь тоже есть язык, но нету МОВЫ.

Свободен
08-10-2009 - 20:36
QUOTE (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 20:08)
В основном бредовый соцреализм про колхозы, пропагандистские творения о революции и в лучшем случае - классика.

Ошибочно считать, что издания на украинском во времена совка были исключительно ради блага народа. Вернее, тогда все было ради блага народа, но все имело обратную сторону медали, увидев которую можно было понять истинные мотивы.
Просто в те времена существовал план - определенный процент от общего тиража - на национальном языке народа СССР. Для плана. Для статистики. Потому и издавали в основном всякий непотріб, чтобы народ меньше читал на рідній мові. Потому что можно осилить одну книгу про любовь комбайнера, еще одну про "то, как закалялась сталь", но большего мозг не способен біл переварить - приходилось переключаться на "модную" или действительно полезную литературу, но уже на русском.

Свободен
08-10-2009 - 20:38
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 20:29)
один человек после двадцатипетилетней ходки на зону (разные строки и много их было), во время оранжевой революции выучил украинский язык за неделю - потому что внутренний мир поменялся и понял он что у коровы ведь тоже есть язык, но нету МОВЫ.

он много выиграл

QUOTE
Ошибочно считать, что издания на украинском во времена совка были исключительно ради блага народа. Вернее, тогда все было ради блага народа, но все имело обратную сторону медали, увидев которую можно было понять истинные мотивы.
Просто в те времена существовал план - определенный процент от общего тиража - на национальном языке народа СССР. Для плана. Для статистики. Потому и издавали в основном всякий непотріб, чтобы народ меньше читал на рідній мові. Потому что можно осилить одну книгу про любовь комбайнера, еще одну про "то, как закалялась сталь", но большего мозг не способен біл переварить - приходилось переключаться на "модную" или действительно полезную литературу, но уже на русском.


Перестань цитировать себя и не пиши бред

Свободен
08-10-2009 - 20:53
QUOTE (Farg0 @ 09.10.2009 - время: 01:36)
Ошибочно считать, что издания на украинском во времена совка были исключительно ради блага народа. Вернее, тогда все было ради блага народа, но все имело обратную сторону медали, увидев которую можно было понять истинные мотивы.

Забавно такое читать.. Союза нет уже 18 лет, а про него всё пишут и пишут..

Свободен
08-10-2009 - 20:59
QUOTE (Chezare @ 08.10.2009 - время: 20:53)
Забавно такое читать.. Союза нет уже 18 лет, а про него всё пишут и пишут..

Главное щас нету денег даже чтобы
буквари на своей мове отпечатать, ан нет,
дай написать гадость, да ещё и враньё откровенное..
Мужчина Elbrujo
В поиске
08-10-2009 - 21:03
QUOTE (Chezare @ 08.10.2009 - время: 20:53)
QUOTE (Farg0 @ 09.10.2009 - время: 01:36)
Ошибочно считать, что издания на украинском во времена совка были исключительно ради блага народа. Вернее, тогда все было ради блага народа, но все имело обратную сторону медали, увидев которую можно было понять истинные мотивы.

Забавно такое читать.. Союза нет уже 18 лет, а про него всё пишут и пишут..

еще долго будем вспоминать - он не самое лучше прошлого.

в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.
Женщина Ledishka
Замужем
08-10-2009 - 21:16
QUOTE (Semchik @ 08.10.2009 - время: 15:28)
О!!!!!
Развиваю дальше мысль. А эти западЭнци не стараются научится нашего великАго и мАгучего, хоть мы и живём тут ого-го сколько!
А евГеи забыли о иврите и вовсю изучают русский. Вот с кого пример надо брать!

Развивая мысль, ты слишком увлёкся! 00050.gif
..многие русские, особенно старшее поколение, кто не знал еврита, как бы ни старались, новым языком так и не суждено овладеть, да и вообще приезжие не сразу начинают говорить на новом, даже, если немного знакомы уже. Так вот с этими русскими евреями местным приходится общаться потому и вникают.
Так почему русские должны знать ваш язык, а вы нет, живя вместе в одной стране????

Свободен
08-10-2009 - 21:18
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 21:03)
еще долго будем вспоминать - он не самое лучше прошлого.


да у вас ничего лучшего нету.
Или полякам прислуживали, или немцам,
или Литве.

QUOTE
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.


Тебя никто верить не заставляет. У людей
книги на полках стоят. И если ты истерично тут
покапсишь они не пропадут
Женщина Ledishka
Замужем
08-10-2009 - 21:38
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 20:03)
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.

У букиниста....Несколько лет искал? - бедненький какой! - нашел-таки ж!!
.. НО издание тех времен ещё.
.. а издания последних 20лет независимости, а???
не единого 00045.gif ведь - вот парадокс!!!

Свободен
08-10-2009 - 21:52
QUOTE (Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 21:38)
не единого 00045.gif  ведь  - вот парадокс!!!

Откуда такая информация? 00055.gif

Біле ікло (2006, НВП)
Біле ікло/ Поклик предків (2004, Бао)
Мартін Іден (2003, Фоліо)
Серця трьох (2008, НВП)

Это так - если 2 минуты в инете порыться))))

Это сообщение отредактировал Farg0 - 08-10-2009 - 21:53

Свободен
08-10-2009 - 21:56
QUOTE (Labrujos @ 09.10.2009 - время: 02:03)
QUOTE (Chezare @ 08.10.2009 - время: 20:53)

Забавно такое читать.. Союза нет уже 18 лет, а про него всё пишут и пишут..

еще долго будем вспоминать - он не самое лучше прошлого.

А что было лучшее?
Мужчина corwinnt
Женат
08-10-2009 - 22:10
QUOTE (Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 20:10)
QUOTE (corwinnt @ 08.10.2009 - время: 19:59)
Блин, ну почему все упёрлись рогом именно в статус государственности русского?
А ты выше ответил. Методы были такие что породили ненависть и антипатию.
Так почему, неоднократно понюхав уже этот цветочек (методы), все на 101% уверены, что в нашем филиале Монти Пайтона введение второго государственного языка будет проводиться другими методами? 00003.gif

QUOTE (Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 20:17)
Плюс фантастика. Хорошая..
Угу. Причём и переводная и украинская. Правда украинская, по большому счёту практически вся была вторичной. Оригинальных вещей было очень мало, для себя могу выделить пару вещей у Бережного и одну у Дашкiєва, остальное или римэйки западного или соцреализм в НФ-антураже. Кстати, украинская фантастика на полках не залёживалась однозначно. Я, например, жалею, что из школьной библиотеки ряд вещей не "забыл вернуть". Штраф был смехотворный, а теперь те книги днём с огнём не сыщешь даже в электронном виде.

QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 21:03)
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона
А вот, кстати, украинские переводы с английского меня никогда не впечатляли. Русский всё таки ближе к оригиналу, видимо. Только "Кiнець вiчностi" Азимова понравился больше, чем в русском переводе. А вот Станислава Лема в русских переводах стараюсь не читать, видимо львовские корни польского мастодонта очень способствуют адекватному переводу на украинский. А Сапковского... или нормальных переводов не попадалось или его язык всё же ближе к русскому.

QUOTE (Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 21:38)
.. а издания последних 20лет независимости, а??? не единого  ведь - вот парадокс!!!
Про Лондона не буду, но среди отечественной фантастики некоторый прогресс в малом жанре был. Попадалось несколько сборников рассказов, изданных в самом конце прошлого века - вполне съедобно, хотя оригинальностью тоже не блещет...
Кроме того, не все украинские фантасты (раз я уж переключился на фантастику) пишут по-украински. Наш с тобой земляк Головачёв, например...

Свободен
08-10-2009 - 22:25
QUOTE (corwinnt @ 08.10.2009 - время: 22:10)
Так почему, неоднократно понюхав уже этот цветочек (методы), все на 101% уверены, что в нашем филиале Монти Пайтона введение второго государственного языка будет проводиться другими методами?


потому что люди были готовы полюбовно пойти н компромисс -
мы на русском. а вы на украинском.. это плохо?

QUOTE
Угу. Причём и переводная и украинская. Правда украинская, по большому счёту практически вся была вторичной. Оригинальных вещей было очень мало, для себя могу выделить пару вещей у Бережного и одну у Дашкiєва, остальное или римэйки западного или соцреализм в НФ-антураже. Кстати, украинская фантастика на полках не залёживалась однозначно. Я, например, жалею, что из школьной библиотеки ряд вещей не "забыл вернуть". Штраф был смехотворный, а теперь те книги днём с огнём не сыщешь даже в электронном виде.



не мечи бисер. Не стОит
Мужчина rattus
Свободен
08-10-2009 - 22:44
QUOTE (Luca Turilli @ 08.10.2009 - время: 22:25)
потому что люди были готовы полюбовно пойти н компромисс -
мы на русском. а вы на украинском.. это плохо?

Так никто тебе не запрещает говорить на русском. Говори. В курилке, на улице. Кстати, ты уже узнал сколько государственных языков на Филипинах?
Женщина Ledishka
Замужем
08-10-2009 - 22:57
QUOTE (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 20:52)

Біле ікло (2006, НВП)
Біле ікло/ Поклик предків (2004, Бао)
Мартін Іден (2003, Фоліо)
Серця трьох (2008, НВП)

Это так - если 2 минуты в инете порыться))))

ага...нашла
Мартін Іден (2003, Фоліо) тираж - 1000 экз

Мы говорили вообще-то об издании Джека Лондона... Labrujos три года искал, понимаешь?! - верить людям нужно. 00064.gif
Мужчина Elbrujo
В поиске
08-10-2009 - 22:57
QUOTE (Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 21:38)
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 20:03)
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома, да но в 200 тысяч скажите вы, но я не верю что было 200 тысяч, НЕ ВЕРЮ!
несколько лет назад у букинистов купил себе два тома. долго искал это выдання.

У букиниста....Несколько лет искал? - бедненький какой! - нашел-таки ж!!
.. НО издание тех времен ещё.
.. а издания последних 20лет независимости, а???
не единого 00045.gif ведь - вот парадокс!!!

была ошибка. в советской Украине один украинский перевод Джэка Лондона

Свободен
08-10-2009 - 23:01
QUOTE (Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 22:57)
Мы говорили вообще-то об издании Джека Лондона... Labrujos три года искал, понимаешь?! - верить людям нужно. 00064.gif

Человек искал именно ТО издание - разве не понятно? 00043.gif
Женщина Ledishka
Замужем
08-10-2009 - 23:14
QUOTE (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 22:01)
QUOTE (Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 22:57)
Мы говорили вообще-то об издании Джека Лондона...  Labrujos три года искал, понимаешь?! - верить людям нужно.  00064.gif

Человек искал именно ТО издание - разве не понятно? 00043.gif

не понятно?!
Человек искал не конкретно 86-го издания, а на украинком! И нашел только 86-го....


Мужчина Elbrujo
В поиске
08-10-2009 - 23:14
QUOTE (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 23:01)

Человек искал именно ТО издание - разве не понятно? 00043.gif

спасибо, хоть кто то понимает 00015.gif
Женщина Ledishka
Замужем
08-10-2009 - 23:17
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 22:14)
QUOTE (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 23:01)

Человек искал именно ТО издание - разве не понятно? 00043.gif

спасибо, хоть кто то понимает 00015.gif

ну да?... 00043.gif
другие издания на украинском, когда еще издавались? 00064.gif

впрочем, ответ уже был
QUOTE
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома


Это сообщение отредактировал Frozen Bit - 08-10-2009 - 23:22
Мужчина Elbrujo
В поиске
08-10-2009 - 23:37
QUOTE (Frozen Bit @ 08.10.2009 - время: 23:17)
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 22:14)
QUOTE (Farg0 @ 08.10.2009 - время: 23:01)

Человек искал именно ТО издание - разве не понятно? 00043.gif

спасибо, хоть кто то понимает 00015.gif

ну да?... 00043.gif
другие издания на украинском, когда еще издавались? 00064.gif

впрочем, ответ уже был
QUOTE
в Украине было единственное выдання 1986 года на украинском Джэка Лондона в двух тома

в советской Украине, а искал в 1997-2002 г.г. только то издание и оно только было единственное до 90-х годов в советской Украине[COLOR=red][SIZE=7][B] 00050.gif
Женщина Ledishka
Замужем
08-10-2009 - 23:48
QUOTE (Labrujos @ 08.10.2009 - время: 22:37)
в советской Украине, а искал в 1997-2002 г.г. только то издание и оно только было единственное до 90-х годов в советской Украине[COLOR=red][SIZE=7][B] 00050.gif

не нужно пороть туфты!

Labrujos , не всё переводилось и издавалось, так же как и книги наших писателей за кордоном, но, если издавалось, то в сотнях тысяч экз, не то что сейчас по 300-1000... потому на украинском и не найти сегодня - в незалежной. Я не вникала, но у родительнице полки ломятся от книг на украинском, выпущенных в те времена, но не единой купленной в последнии пару десятков лет. 00007.gif
Женщина U*T*A
Свободна
09-10-2009 - 06:52
QUOTE (corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)
Не считаю. И методы украинизации меня совсем не радуют. Власть делает всё, чтобы русскоязычное население возненавидело украинский, это факт... Самое противное, что цель этого тоже понятна, особенно перед выборами. Одни плакаты кандидатов в президенты Украины на русском языке вдоль трассы Симфи-Алушта чего стоят...

Вот это и печально. Я уже выше писала, что все мои высказывания, являются исключительно моим субъективным мнением, не более. Никто не любит, когда навязывают сверху, будь то язык, традиции, особенно, когда не спрашивают, что хотят сами люди.
QUOTE (corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)
Но единый язык нужен. Билингва - утопия, а о последствиях выбора я уже писал выше. Но! Давайте представим следующее гипотетическое состояние: в киосках лежат и русские и украинские газеты и журналы (кстати, и сейчас лежат), в кинотеатрах идут фильмы и в русском и в украинском дубляже, каналы телевидения вещают на том языке, который считают нужным, есть русские и украинские школы... Но официальный документооборот ведётся исключительно по украински и любая информация (газета, фильм) должна быть доступна в украинском варианте.
Это всех бы устроило? Думаю, что да.

Я думаю, если бы настолько рьяно, защитники украинского не заходили за определенные рамки личной свободы граждан, то вполне возможно мы бы здесь и не обсуждали этот вопрос, уже шестой том. Понимаешь, я считаю, что украинский язык не нужно защищать, это язык большинства в Украине, его нужно популяризировать, поднимать его уровень выпуском хорошей литературы, качественным дубляжом хороших фильмов, что бы людям стало интересно самим его выучить. Показать престижность языка, стараясь вывести его на "международную арену".

QUOTE (corwinnt @ 08.10.2009 - время: 15:12)
И вот ведь, в чём штука - для этого совсем не нужно второго государственного. Нужно просто перестать действовать через запрет русского! Хочешь печататься (снимать, учиться) на родном языке - пожалуйста. Только будь добр, дай ту же инфу на государственном...

Согласна полностью! Но сегодняшние реалии таковы, что власти Украины не хотят учитывать этот момент, так? А даже если бы учли, политическая ситуация не дает определенной уверенности, что завтра к власти не придет какой нибудь Тягнибок, и не запретит все к черту. Поэтому люди хотят определенной подстраховки в виде второго (официального) языка. Это, повторюсь, сугубо ИМХО,
Мужчина Elbrujo
В поиске
09-10-2009 - 11:29
вы и так говорите на русскАм, еще дать больше власти и ...
посмотрите гребаный ТВ, послушайте гребаное радио, почитайте гребаный инэт - все на русском, все сидят на русском. почему вам мало этого? а украинский вы даже не хотите учить - он, видите ли не мой родной, блин...
говорите никто не запрещает.
закаканое пансто хохол считает не украинским, а русским родной язык, а украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига 00062.gif dulya.gif
украинский язык государственный и баста! 00029.gif

Свободен
09-10-2009 - 11:34
QUOTE (Labrujos @ 09.10.2009 - время: 11:29)
украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига 00062.gif dulya.gif
украинский язык государственный и баста! 00029.gif

выб нервы поберегли...
Вас не Иисус зовут?

Свободен
09-10-2009 - 11:34
QUOTE (Labrujos @ 09.10.2009 - время: 11:29)
вы и так говорите на русскАм, еще дать больше власти и ...
посмотрите гребаный ТВ, послушайте гребаное радио, почитайте гребаный инэт - все на русском, все сидят на русском. почему вам мало этого? а украинский вы даже не хотите учить - он, видите ли не мой родной, блин...
говорите никто не запрещает.
закаканое пансто хохол считает не украинским, а русским родной язык, а украинцы должны подстраиваться под хохлов? ни фига 00062.gif dulya.gif
украинский язык государственный и баста! 00029.gif

этнические прозвища типа хохол , москаль , чурка и так далее на Укрфоруме запрещены
Мужчина Elbrujo
В поиске
09-10-2009 - 11:44
QUOTE (horvat @ 09.10.2009 - время: 11:34)
QUOTE (Labrujos @ 09.10.2009 - время: 11:29)
вы и так говорите на русскАм,
закаканое пансто ... считает не украинским, а русским родной язык, а украинцы должны подстраиваться под ...? ни фига 00062.gif  dulya.gif
украинский язык государственный и баста! 00029.gif

этнические прозвища типа хохол , москаль , чурка и так далее на Укрфоруме запрещены

извините за ....
да не красиво как то вышло.
скажем, украинцы которые не умеют говорить на родном украинском языке.

мне не жаль их, не стыдно за них, просто горечь
сжыгает в душе боль которую
приносит тот быт.
Суета...
Женщина Ledishka
Замужем
09-10-2009 - 12:35
QUOTE (Labrujos @ 09.10.2009 - время: 10:44)
мне не жаль их, не стыдно за них, просто горечь
сжыгает в душе боль которую
приносит тот быт.
Суета...

Душу надо б беречь - вам поможет психиатр! 00064.gif

Свободен
09-10-2009 - 12:44
QUOTE (Frozen Bit @ 09.10.2009 - время: 12:35)
Душу надо б беречь - вам поможет психиатр! 00064.gif

В сердце и душу надо пустить Господа нашего..
Вместо Бандеры и Шухевича...
Мужчина corwinnt
Женат
09-10-2009 - 13:21
QUOTE (U*T*A @ 09.10.2009 - время: 06:52)
Никто не любит, когда навязывают сверху, будь то язык, традиции, особенно, когда не спрашивают, что хотят сами люди
Так ведь спрашивают 00064.gif Просто к мнению народа прислушиваются... в стиле абсурдного юмора. Когда вся Украина в едином порыве на референдуме голосовала на независимость, хоть в чьём-то воспалённом сознании промелькнула хоть тень мысли, что это может быть реализовано в виде конфронтации с Россией?.. И с мовой тоже... Хотели больше украинского на телеэкранах? Получите! В процентном отношении, ессснно, поскольку на деле просто доля русского была... эээ... сильно сокращена...

QUOTE (U*T*A @ 09.10.2009 - время: 06:52)
украинский язык не нужно защищать, это язык большинства в Украине
Думаю, что не только у меня, ну и по всему юго-востоку эта фраза способна вызвать истеричный смех... Украинский должен стать языком большинства, иначе мы снова станем Малороссией. Но пока этого (по крайней мере у нас) не наблюдается. Да и западная говiрка тоже, как по мне... не совсем украинский.

QUOTE (U*T*A @ 09.10.2009 - время: 06:52)
...выпуском хорошей литературы, качественным дубляжом хороших фильмов
Ну, дублировать у нас учатся. Ту же Футураму озвучили гениально. Скачал вариант с тремя звуковыми дорожками... русскую озвучку слушать органически не могу - на порядок хуже. А вот от Властелина колец в украинском переводе плевался - переводчики книг Толкиена и издали не видели, похоже. Гоблин и то ближе к оригиналу.

QUOTE (U*T*A @ 09.10.2009 - время: 06:52)
Поэтому люди хотят определенной подстраховки в виде второго (официального) языка.
Ой, не знаю. Про свои сомнения в том, что от этого будет только хуже, я уже писал. Вместо ожидаемого результата все силы будут брошены на новые (двуязычные) таблички с названиями улиц, перевод всего документооборота (который со скрипом уже устаканился в украинской версии) на обязательную билингву... Да, обязательную, зная наших бюрократов...

QUOTE (Labrujos @ 09.10.2009 - время: 11:44)
скажем, украинцы которые не умеют говорить на родном украинском языке.
А те, которые умеют, но практически не говорят? Вот как я. Потому что банально не с кем. Днепропетровск практически поголовно русскоязычный, а область говорит в лучшем случае на суржике. При всей любви к мове - быть белой вороной, навязывая собеседнику украинский... не хочется...

Свободен
09-10-2009 - 13:38
QUOTE (corwinnt @ 09.10.2009 - время: 13:21)
Днепропетровск практически поголовно русскоязычный, а область говорит в лучшем случае на суржике. При всей любви к мове - быть белой вороной, навязывая собеседнику украинский... не хочется...

Возле вокзала есть ресторан бістрого питания Пузата хата....или Швыдко.... Ну короче - как вышел - направо.
Там персонал разговаривает на украинском - я сам кайф поймал 00003.gif
Можешь там пообщаться 00064.gif

Это сообщение отредактировал Farg0 - 09-10-2009 - 13:38
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (13) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...
  Наверх