Взрослая социальная сеть
Поиск секса поблизости, а также
тематические знакомства и виртуальное общение

ВХОД РЕГИСТРАЦИЯ
Все о сексе Секс чат Блоги Группы

Страницы: (14) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Свободен
02-06-2008 - 13:49
)))))))

хорошо, сходите в сингогу и спросите у них)
Мужчина vegra
Свободен
02-06-2008 - 14:10
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 12:55)
Я считаю, что это вам поможет самому убедицца, прав или не прав ваш оппонент. Убедицца самому, если вы не верите на слово.

Если вы не понимаете разницу между профи и дилетантам...наверное не поймёте никогда.

Свободен
02-06-2008 - 14:24
vegra, не отговаривайтесь. Вам предлагают одно слово перевести.

Посмотрите на ситуацию со стороны. Вы не хотите поверить человеку, для которого этот язык родной, вы ничем не хотите опровергнуть его слова или убедицца в них, хотя способов много и словарь не единственный из них. Я, например, не верю, что вы не умеете пользоваться поисковиком, хотя верю, что вам лень сходить в синагогу.
Вы просто вредничаете. Ну так и оставайтесь в плену незнания, ваш выбор, просто объясните мне, какой смысл опровергаьт то, чего нет на самом деле?

Это сообщение отредактировал Реланиум - 02-06-2008 - 16:10
Мужчина mjo
Свободен
02-06-2008 - 17:55
QUOTE (Bell55 @ 29.05.2008 - время: 01:39)
В английском переводе она звучит так:

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth


Т.е. до появления Земли, Солнца и Луны звезд вообще не было?

Свободен
02-06-2008 - 18:05
Были.

1 В начале сотворил Бог небо и землю.
(Быт.1:1)

"небо и земля" - это устойчивое выражение на иврите, обозначающее все мироздание в целом. Другими словами, Вселенная существовала задолго до появления Земли.

Свободен
02-06-2008 - 19:36
Странно как-то получаеться, вот всеж таки нужно или нет разбираться в проблеме, даже если она априори противоречит вашим убеждениям? Тут звините ужне не спор о том, что наука объясняет так называемые деяния Бога явлениями природв и доказывает это, тут уже пошел анализ текстов, а здесь торжества науки маловато, нужно быть в теме и работь с текстами.
Мужчина vegra
Свободен
02-06-2008 - 20:22
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 14:24)
vegra, не отговаривайтесь. Вам предлагают одно слово перевести.

Посмотрите на ситуацию со стороны. Вы не хотите поверить человеку, для которого этот язык родной, вы ничем не хотите опровергнуть его слова или убедицца в них, хотя способов много и словарь не единственный из них. Я, например, не верю, что вы не умеете пользоваться поисковиком, хотя верю, что вам лень сходить в синагогу.
Вы просто вредничаете. Ну так и оставайтесь в плену незнания, ваш выбор, просто объясните мне, какой смысл опровергаьт то, чего нет на самом деле?

Язык долгое время бывший мёртвым... родной? Э... вы серьёзно?

Насчёт синагоги правильно верите. А насчёт перевода... Я уже всё написал, что посчитал нужным.
Мужчина vegra
Свободен
02-06-2008 - 20:27
QUOTE (Товарищ Барон @ 02.06.2008 - время: 19:36)
Странно как-то получаеться, вот всеж таки нужно или нет разбираться в проблеме, даже если она априори противоречит вашим убеждениям? Тут звините ужне не спор о том, что наука объясняет так называемые деяния Бога явлениями природв и доказывает это, тут уже пошел анализ текстов, а здесь торжества науки маловато, нужно быть в теме и работь с текстами.

Все эти "анализы" сводятся к тому, чтобы хоть как-то уменьшить число противоречий и глупостей в "Библии" За любой такой анализ во времена не столь далёкие "анализатора" бы сожгли особо не мудрствуя.

Свободен
02-06-2008 - 20:56
QUOTE (vegra @ 02.06.2008 - время: 21:22)
Язык долгое время бывший мёртвым... родной? Э... вы серьёзно?

Почему мертвый то? Он не был языком улицы, но как язык Торы он сохранился. Мы на улице тоже на слэнге гвоорим, а не на чистом русском языке, но последний почему-то никто не забывает.
QUOTE
А насчёт перевода... Я уже всё написал, что посчитал нужным.

Т.е., вы считаете, что лучше оставаться в плену заблуждений и продолжать опровергать собственные представления о христианстве или иудаизме?
QUOTE
Все эти "анализы" сводятся к тому, чтобы хоть как-то уменьшить число противоречий и глупостей в "Библии"

И почему вы не допускаете возможности, что "глупости" или "противоречия" Библии (кстати какие?) появились как раз из-за неправильного перевода? Ведь достаточно перевести одно слово, чтобы убедицца, что нет никаких "протеворечий" с той же "твердью".
Вы не желаете раскрыть глаза просто потому, что не за что будет цепляться. Хотя, если уж действительно уверены в том, что Библия такая противоречивая, то чего вам бояться?
Мужчина Vit.
Свободен
02-06-2008 - 21:30
QUOTE (vegra @ 02.06.2008 - время: 13:42)

Вы всё равно меня не убедите, что для правильного перевода достаточно словаря.

А я и не пытаюсь Вас в этом убедить.
Поэтому и не предлагаю переводить всю Библию.
QUOTE
Если бы всё было так просто программы перевода давно бы уничтожили профессию переводчика.

И снова абсолютно с Вами согласен. Перевод - штука тонкая.
Именно об этом я и говорю.
Вы пользуетесь так называемым Синодалоьным переводом, сделанным 200 лет назад....
Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста;
Как Вы не можете не понимать - на точность такой перевод претендовать не может...
Чтобы докопаться до истины - Вам придется найти все значения ,например, слова "твердь" на церковнославянском... А потом выяснить с какого языка это было переведено на церковнославянский... Или второй вариант - выучить язык и читать текст в оригинале...
QUOTE
Язык долгое время бывший мёртвым... родной? Э... вы серьёзно?

Что Вас смущает?
Мужчина vegra
Свободен
02-06-2008 - 22:25
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 20:56)
QUOTE (vegra @ 02.06.2008 - время: 21:22)
Язык долгое время бывший мёртвым... родной?  Э... вы серьёзно?

Почему мертвый то? Он не был языком улицы, но как язык Торы он сохранился. Мы на улице тоже на слэнге гвоорим, а не на чистом русском языке, но последний почему-то никто не забывает.

Я не говорю на уличном слэнге, особенно на том где мат через 2-3 слова.
За несколько сот лет любой язык становится другим, появляются другие слова, изменяется значение слов, меняются идиомы.
Иврит это не некий единый язык, он менялся со временем.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82

QUOTE
И почему вы не допускаете возможности, что "глупости" или "противоречия" Библии (кстати какие?) появились как раз из-за неправильного перевода?

Рекомендую почитать признаного церковниками знатока "Библии" Лео Таксиля.
Мужчина vegra
Свободен
02-06-2008 - 22:31
QUOTE (Vit. @ 02.06.2008 - время: 21:30)
QUOTE (vegra @ 02.06.2008 - время: 13:42)

Вы всё равно меня не убедите, что для правильного перевода достаточно словаря.

А я и не пытаюсь Вас в этом убедить.
Поэтому и не предлагаю переводить всю Библию.


"Библия" как и любая книга состоит из отдельных фраз Дилетант может неверно перевести и 1фразу и всю книгу, разница лишь во времени.
Мужчина Vit.
Свободен
02-06-2008 - 22:41
QUOTE (vegra @ 02.06.2008 - время: 22:31)

"Библия" как и любая книга состоит из отдельных фраз Дилетант может неверно перевести и 1фразу и всю книгу, разница лишь во времени.

Поэтому я и не предлагаю переводить ни фразы ни текст полностью. Вы же не к фразам придираетесь, а к словам("твердь", "четыре угла" и т.д.). Вот эти слова я и предлагаю Вам перевести.

Свободен
02-06-2008 - 22:50
QUOTE (vegra @ 02.06.2008 - время: 23:25)
Иврит это не некий единый язык, он менялся со временем.

Замечательно
К концу II века н. э. древнееврейский перестаёт быть разговорным языком, оставаясь языком богослужения.
Иврит не является разговорным языком, однако евреи по-прежнему изучают его, читают на нём религиозные книги, пишут труды, общаются с евреями из других стран.
Приблизительно до II в. н. э. находился как в устном, так и в письменном употреблении, выйдя впоследствии из устного употребления, оставался вплоть до Нового Времени языком еврейской литературы и литургии.

Его употребляли, но только в богослужении.

QUOTE
Рекомендую почитать признаного церковниками знатока "Библии" Лео Таксиля.

Признанного? Ну-ну)

Это сообщение отредактировал Реланиум - 02-06-2008 - 22:51
Мужчина vegra
Свободен
02-06-2008 - 23:35
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 22:50)
Признанного? Ну-ну)

Léo Taxil, настоящее имя — Габриэль Антуан Пажес) (1854—1907) — французский писатель и журналист, ярый противник католицизма и клерикализма, автор неоднократно издававшихся в СССР антирелигиозных пародий. На Западе Таксиль известен прежде всего продолжавшимся 12 лет масштабным «антимасонским» розыгрышем, жертвами которого стали Папа Римский и многие Мистифицированные разоблачения масонства

В 1870-1880 годах шутник и ненавистник всякого рода религии Лео Таксиль устроил мистификацию. Он «раскаялся» перед церковью и поведал миру массу «тайн» о связях масонов с Сатаной, о скрытом процветании сатанизма среди последователей тамплиеров. Он даже выпустил огромный труд «Дьявол в XIX веке», писавшийся им вместе с другом Карлом Хаксом, взявшим псевдоним доктор Батайль, и имевший большой успех. Также им был опубликована книга «Антихрист, или Происхождение Франкмасонства».

Таксиль принес в апреле 1885 года мнимое раскаяние папе Льву XIII за свои антицерковные писания и обещал разоблачить козни масонов, которые будто бы поклоняются дьяволу.

Двенадцать лет Таксиль мистифицировал церковь и общественное мнение, продолжая издавать свои «откровения», которые переводились на многие языки. Он участвовал в антимасонском церковном конгрессе.

И лишь 19 апреля 1897 года на заседании в Большом зале Географического общества в Париже Лео Таксиль сам раскрыл свою мистификацию.

Парадокс состоит в том, что многие отказывались верить признаниям Таксиля.
Мужчина Bell55
Свободен
02-06-2008 - 23:57
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 12:44)
QUOTE (Bell55 @ 01.06.2008 - время: 00:53)
Я вижу у вас дар ясновидения появился на почве отсутсвия аргументов.

Каких моих аргументов и к чему? Я сейчас про вас и ваши "аргументы" говорю. Человек, который знает, что такое Тора, никогда бы не сказал "И в любом случае речь шла про библию, а не про тору". Вас насквозь видно.

Человек, который минимально разбирается в предмете, знает, что в тексте Торы и Библии есть определенная разница. Так что "видно насквозь" в данном случае вас. smile.gif

QUOTE
У меня складывается впечатление, что вы просто не хотите читать, что вам пишут. Я еще раз повторю: в Библии Эдем - этой райский сад, сад услады или как он там у них правильно называется, с оригиналом не знаком.
Если не знакомы, то может лучше познакомится, а не сочинять от фонаря? И мало ли что "вы пишите". Я исхожу из Библии, а не из ваших невежественных фантазий о ней.

QUOTE
Но для христиан достижение Рая - это не возвращение в цветущий Эдемский сад. В христианстве преображенный во Христе человек входит в преображенный Рай - Царствие Небесное, а уж точно не летает по облакам с лютней в руках.
Понятно, христиане по вашему, это те, кто на библию плевать хотели и сами сочиняют, что им вздумается. Интересно только, как вы объясняете, что ваши личные (даже не библейские!) фантазии имеют какое-то отношение к богу... smile.gif
Мужчина Vit.
Свободен
03-06-2008 - 00:04
QUOTE (vegra @ 02.06.2008 - время: 23:35)

Léo Taxil, настоящее имя — Габриэль Антуан Пажес) (1854—1907) — французский писатель и журналист, ярый противник католицизма и клерикализма, автор неоднократно издававшихся в СССР антирелигиозных пародий. На Западе Таксиль известен прежде всего продолжавшимся 12 лет масштабным «антимасонским» розыгрышем, жертвами которого стали Папа Римский и многие Мистифицированные разоблачения масонства

В 1870-1880 годах шутник и ненавистник всякого рода религии Лео Таксиль устроил мистификацию. Он «раскаялся» перед церковью и поведал миру массу «тайн» о связях масонов с Сатаной, о скрытом процветании сатанизма среди последователей тамплиеров. Он даже выпустил огромный труд «Дьявол в XIX веке», писавшийся им вместе с другом Карлом Хаксом, взявшим псевдоним доктор Батайль, и имевший большой успех. Также им был опубликована книга «Антихрист, или Происхождение Франкмасонства».

Таксиль принес в апреле 1885 года мнимое раскаяние папе Льву XIII за свои антицерковные писания и обещал разоблачить козни масонов, которые будто бы поклоняются дьяволу.

Двенадцать лет Таксиль мистифицировал церковь и общественное мнение, продолжая издавать свои «откровения», которые переводились на многие языки. Он участвовал в антимасонском церковном конгрессе.

И лишь 19 апреля 1897 года на заседании в Большом зале Географического общества в Париже Лео Таксиль сам раскрыл свою мистификацию.

Парадокс состоит в том, что многие отказывались верить признаниям Таксиля.

И что из этого? Каким образом это свидетельствует о "противоречивости" или "лживости" Библии?
И как это делает из него - признанного знатока Библии?
Мужчина Bell55
Свободен
03-06-2008 - 00:05
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 14:24)
Вы не хотите поверить человеку, для которого этот язык родной, вы ничем не хотите опровергнуть его слова или убедицца в них, хотя способов много и словарь не единственный из них.

Человеку, который является стороной в споре и к тому замечен в передергиваниях и безудержной демагогии. И вообще довольно странно, в качестве доказательства своей правоты заявлять "потому что я так сказал", чем по сути Вит и занимается. Если он хочет доказать свои слова, он должен пользоваться переводами профессиональных переводчиков (которые по меньшей мере не принимают участия в данной дискуссии), ссылаться на них и приводить в качестве доказательства своей позиции. Но он почему-то не хочет. wink.gif
Мужчина Avtospusk
Свободен
03-06-2008 - 00:05
Последний год провёл в поисках истины лично для себя и выявил следующее:
православие привлекательно (во всяком случае для меня) церквями-куполами, песнями Ю.Шевчука и книгами Ф.М.Достоевского и тому подобное. Но подходя к первоистокам, читатя Библию я начинаю находить массу вопросов которые не могу для себя решить и желая оставаться честным перед самим собой не готов принять религию (христианство) вот по каким поводам:
почему Бог так усиленно требует веры в самое себя и так отрицательно относиться к тем кто в него не верит (в Библии описаны случаи когда Бог разрешал израилитянам "беспредельничать" по отношению к другим народам, грабить, убивать, насильничать, захватывать в рабство. Это становится понятно если учесть что Ветхий Завет писался исключительно представителями израильского народа и исключительно для себя, и они естественно проявляли этот шовинизм (в принципе я-бы даже назвал это одной из первых разновидностей нацизма), вполне здоровое для любого пытающегося развиваться народа явление но в то-же время абсолютно исключающее планетарный размах Ветхого Завета и показывающее достаточную узость мышления людей писавших его.
Во вторых я пришёл к выводу о пагубном последствии прихода христианства на Русь. Вся наша культура стала основана на христианстве, по сути я считаю что у меня отняли возможность исповедовать родную для меня религию так как её просто нет, прочтение сказок про блжний восток, читатая такие имена как Моисей, Давид, Голиаф, Иуда и т.д. навевает на меня тоску. Я не верю что письменность на Руси возникла только с приходом христианства, я не верю что веками до христианства на Руси исповедовали примитивные религии.
В третих глядя на растущие как грибы в настоящее время секты я замечаю множество сходств с ранним христианством - лидер, группа учеников, лидер требует безоговорочной веры в собственную исключительность и боежественную сущноть (это основа основ христианства, все требуют только одного - поверь, поверь). В пинципе я понимаю древних евреев которые отрицательно отнеслись к Христу ведь они имели на это право т.к. были его современниками.
Это только немногое что назрело в моей дурной башке, щас думаю куда податься))))))
Мужчина Vit.
Свободен
03-06-2008 - 00:07
QUOTE (Bell55 @ 02.06.2008 - время: 23:57)

Человек, который минимально разбирается в предмете, знает, что в тексте Торы и Библии есть определенная разница.

И что привело Вас к такому выводу? Как может быть разница в текстах, если Тора - это первая часть Библии? Текст Торы - это текст части Библии. Как может быть разница в текстах?
Мужчина Vit.
Свободен
03-06-2008 - 00:12
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 00:05)

Человеку, который является стороной в споре и к тому замечен в передергиваниях

Вы не могли бы указать - где и когда я был замечен в передергиваниях? Заранее благодарен
QUOTE
И вообще довольно странно, в качестве доказательства своей правоты заявлять "потому что я так сказал", чем по сути Вит и занимается.

Вы не могли бы процитировать - где и когда я приводил подобный аргумент? Заранее благодарен
QUOTE
Если он хочет доказать свои слова, он должен пользоваться переводами профессиональных переводчиков (которые по меньшей мере не принимают участия в данной дискуссии), ссылаться на них и приводить в качестве доказательства своей позиции. Но он почему-то не хочет

Не много ли чести, ради Вашей лени нанимать независимых переводчиков? Может просто в словарь заглянете?
Мужчина Avtospusk
Свободен
03-06-2008 - 00:14
Да ещё, если применить теорию Л.Гумилёва относитльно христианства то можно сделать парадоксальный вывод. Сатана - это первая в истории вселенной пассионарная личность. Всё что он сделал было направлено на одну единственную цель - я не хуже чем Бог. И видимо у него были на то достаточно веские основания если учесть что многие ангелы приняли его сторону. А если Бог это просто верх мудрости, если Бог это само совершенство разума, доброты то почему он не смотрел на эти попытки Сатаны со снисходительной улыбкой (чего ему опасаться он-же БОГ!!!), а тут-же начал "мочить всех в сортире!!! Почему не простил Адама (да и хер сним с Адамом, слабую девушку Еву почему не простил), а заставил их "отыечать за базар" и всячески третировать.
Короче вопросов уйма но удивительно то что нынешние богословы, в том числе доморощенные, обязатльно найдут на них на всех ответы, правда найдут в самой Библии и только для себя.
Мужчина Bell55
Свободен
03-06-2008 - 00:21
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 18:05)
QUOTE (mjo @ 02.06.2008 - время: 17:55)
QUOTE (Bell55 @ 29.05.2008 - время: 01:39)
В английском переводе она звучит так:

16  And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
17  And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth


Т.е. до появления Земли, Солнца и Луны звезд вообще не было?


Были.

1 В начале сотворил Бог небо и землю.
(Быт.1:1)

"небо и земля" - это устойчивое выражение на иврите, обозначающее все мироздание в целом. Другими словами, Вселенная существовала задолго до появления Земли.

Не было. Даже если принять демагогический прием Реланиума за правду, то сотворение вселенной не означает сотворение Солнца, Луны и звезд. Более того, если читать Библию дальше, то там значится, что сотворение Солнца, Луны и звезд происходит отдельно (только в четвертый день творения). До этого времени на Земле уже во всю растения ростли (созданные в третий день творения), т.е. Земля уже давно была, а Солнца, Луны и звезд еще не было.

Но и утверждение, что "небо и земля" обозначает мироздание тоже чепуха, выдумка наших форумных "переводчиков" в попытках выдать черное за белое. Ведь тогда получается, что Землю бог вообще не создавал. Понятно, что под небом и землей имеется ввиду небо и земля. Не надо думать, что церковные переводчики, которые переводили библию глупее наших форумных. В то время на церковь лучшие специалисты работали, куда как более грамотные, чем наши местные. Они все правильно по смыслу перевели.

Вобщем, читайте библию и стряживайте лапшу Реланиума с ушей. К тому же он Библию не читает, а просто сочиняет, что ему в голову придет.
Мужчина vegra
Свободен
03-06-2008 - 00:23
QUOTE (Vit. @ 03.06.2008 - время: 00:04)
И что из этого? Каким образом это свидетельствует о "противоречивости" или "лживости" Библии?
И как это делает из него - признанного знатока Библии?

Биография никак.

Свободен
03-06-2008 - 00:23
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 00:57)
Человек, который минимально разбирается в предмете, знает, что в тексте Торы и Библии есть определенная разница.

Да? И какая разница в текстах Ветхозаветного Бытия и Торы?
QUOTE
Я исхожу из Библии, а не из ваших невежественных фантазий о ней.
Интересно только, как вы объясняете, что ваши личные (даже не библейские!) фантазии имеют какое-то отношение к богу... 

Да не исходите вы из нее, вы из нее куски вырываете. Ваша проблема в том, что вы в комплексе эту книгу не воспринимаете, а это главная ошибка.
Я вам еще раз говорю, не верите мне, прогуглите хотя бы что ли, убедитесь, что тот самый рай, куда стремицца душа человека после его смерти это вовсе не земной Эдемский сад. Она стремицца в Царствие Небесное, причем у Иоанна даже дано его более-менее четкое описание. И этот рай из Эдемского сада перекочевал всего лишь один... "предмет"... Догадайтесь какой.

Свободен
03-06-2008 - 00:28
QUOTE (vegra @ 03.06.2008 - время: 00:35)
Таксиль принес в апреле 1885 года мнимое раскаяние папе Льву XIII за свои антицерковные писания и обещал разоблачить козни масонов, которые будто бы поклоняются дьяволу.

И?
Я открыл его книшку "Занимательная Библия". Первой строчки стало достаточно, чтобы понять, для чего эта книга была написана.

Или вы что хотели сказать?


QUOTE (Bell55)
Человеку, который является стороной в споре и к тому замечен в передергиваниях и безудержной демагогии.

Ну, скажем так, во времена студенчества, когда преподаватель не отвечал сразу на поставленный вопрос, а подводил к ответу намеками - раздражало, не сказать так. Собственно у Vit.а такая же манера. Ничего, привыкнуть шевелить мозгами легко.
Мужчина Bell55
Свободен
03-06-2008 - 00:31
QUOTE (Vit. @ 03.06.2008 - время: 00:07)
QUOTE (Bell55 @ 02.06.2008 - время: 23:57)

Человек, который минимально разбирается в предмете, знает, что в тексте Торы и Библии есть определенная разница.

И что привело Вас к такому выводу? Как может быть разница в текстах, если Тора - это первая часть Библии? Текст Торы - это текст части Библии. Как может быть разница в текстах?

Bell55: Между яблоком и грушей обнаруживается определенная разница. Это наблюдаемый факт.
Vit: Если яблоко и груша это одно и то же, какая может быть между ними разница?
Клиника...

QUOTE
Вы не могли бы указать - где и когда я был замечен в передергиваниях? Заранее благодарен

На здоровье. Образец передергивания и словоблудия я привел выше в этом сообщении.

QUOTE
QUOTE
И вообще довольно странно, в качестве доказательства своей правоты заявлять "потому что я так сказал", чем по сути Вит и занимается.
Вы не могли бы процитировать - где и когда я приводил подобный аргумент? Заранее благодарен
Постоянно, приводя в качестве доказательства собственных слов собственный же перевод.

QUOTE
Не много ли чести, ради Вашей лени нанимать независимых переводчиков?
Нанимать их не надо, текст торы давно переведен на русский язык и выложен и инет. Остается только воспользоваться. Я вам приводил ссылки на оные неоднократно. Это образец передергивания и словоблудия #2.

Это сообщение отредактировал Bell55 - 03-06-2008 - 00:32

Свободен
03-06-2008 - 00:47
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 01:21)
Но и утверждение, что "небо и земля" обозначает мироздание тоже чепуха, выдумка наших форумных "переводчиков" в попытках выдать черное за белое.

Вы удивитесь, но таких переводчиков много, и это не я или даже Вит. Я эту мысль в беседах с профессиональными переводчиками почерпнул.
А вы со сколькими общались?


QUOTE
Bell55: Между яблоком и грушей обнаруживается определенная разница. Это наблюдаемый факт.
Vit: Если яблоко и груша это одно и то же, какая может быть между ними разница?
Клиника...

))))))))))) а можно ссылку?

Это сообщение отредактировал Реланиум - 03-06-2008 - 00:47
Мужчина Bell55
Свободен
03-06-2008 - 00:47
QUOTE (Реланиум @ 03.06.2008 - время: 00:23)
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 00:57)
Человек, который минимально разбирается в предмете, знает, что в тексте Торы и Библии есть определенная разница.

Да? И какая разница в текстах Ветхозаветного Бытия и Торы?

А вы откройте и посмотрите. Или хотя бы спросите у Вита, который тут много выступал об ошибках перевода wink.gif

QUOTE
Ваша проблема в том, что вы в комплексе эту книгу не воспринимаете, а это главная ошибка.
С больной головы на здоровую. Это вы не воспринимаете. "Перевели" небо и земля как мироздание и не подумали, что смысл остального текста рушится.

QUOTE
Я вам еще раз говорю, не верите мне, прогуглите хотя бы что ли, убедитесь, что тот самый рай, куда стремицца душа человека после его смерти это вовсе не земной Эдемский сад. Она стремицца в Царствие Небесное, причем у Иоанна даже дано его более-менее четкое описание.
Хорошо, давайте цитату от Иоанна, что царствие божие не является тем самым раем. wink.gif
Мужчина Bell55
Свободен
03-06-2008 - 00:52
QUOTE (Реланиум @ 03.06.2008 - время: 00:47)
Вы удивитесь, но таких переводчиков много, и это не я или даже Вит. Я эту мысль в беседах с профессиональными переводчиками почерпнул.
А вы со сколькими общались?

Вот и я о том, что кроме баек о собственной крутизне подтвердить свои слова не можете. Представьте себе, на меня эти распальцовки не действуют. Хотите подтвердить свои слова -- ссылайтесь на переводы профессиональных переводчиков. Байки, о том, с какими крутыми переводчиками вы общались не катят.
Мужчина Vit.
Свободен
03-06-2008 - 00:54
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 00:31)

Bell55: Между яблоком и грушей обнаруживается определенная разница. Это наблюдаемый факт.
Vit: Если яблоко и груша это одно и то же, какая может быть между ними разница?
Клиника...


Вот уж правда клиника... Вы говорите о разнице между яблоком и грушей, при этом как пример приводите яблоко, и откушенную от него часть... Полная клиника...
QUOTE
На здоровье. Образец передергивания и словоблудия я привел выше в этом сообщении.

Вы привели пример своего невежества, а не моего словоблудия. Вы лишний раз продемонстрировали, что понятия не имеете ни о том, что такеое Тора, ни о том, что такое Библия.
Слив засчитан...
QUOTE
Постоянно, приводя в качестве доказательства собственных слов собственный же перевод.

В доказательство правильности моего перевода - я привожу словарь. Вы же, для опровержения моего перевода - приводите цитаты, перевод которых сделан 200 лет назад, с учетом церковнославянской специфики, частично с иврита, частично с греческого... а потом адаптированного под современный русский язык...То есть - тройной\четверной перевод... Для того, чтобы понять текст - Вам придется покопаться в словарях и найти все значения церковнославянского слова "твердь"...
Я же предлагаю Вам покопаться в словарях оригинала... Есть у меня подозрение, что ивритом и церковнославянским Вы владете примерно одинаково, поэтому и шансы на успех - примерно одинаковые...
QUOTE
Нанимать их не надо, текст торы давно переведен на русский язык и выложен и инет. Остается только воспользоваться. Я вам приводил ссылки на оные неоднократно.

Для особо одаренных - повторюсь:
Вы даете ссылки на переводы, сделанные 200 лет назад. То есть сделанные в то время, когда Христианство на Руси уже устоялось в определенном виде, и перевод делался по смыслу, то есть - в соответствии с некими устоями. А для подтверждения моих слов - необходим независимый перевод. То есть - не подверженный влиянию традиций Руси и т.п.
Кроме того - не далее как пару дней назад мы вместе пришли к выводу, что - переводы существуют разные....
QUOTE
Не было. Даже если принять демагогический прием Реланиума за правду, то сотворение вселенной не означает сотворение Солнца, Луны и звезд. Более того, если читать Библию дальше, то там значится, что сотворение Солнца, Луны и звезд происходит отдельно (только в четвертый день творения). До этого времени на Земле уже во всю растения ростли (созданные в третий день творения), т.е. Земля уже давно была, а Солнца, Луны и звезд еще не было.

Вы снова прикинулись попугаем? Вам уже отвечали на этот вопрос. Зачем Вы его снова задаете? Опять склероз?

Свободен
03-06-2008 - 00:54
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 01:47)
А вы откройте и посмотрите. Или хотя бы спросите у Вита, который тут много выступал об ошибках перевода wink.gif

Bell55, ну вы же тут настаиваете на том, что надо аргументировать свои слова. Пожалуйста, аргументируйте свои слова: чем древний текст Ветхого завета (я не про перевод само собой) отличается от текста Торы?
QUOTE
С больной головы на здоровую. Это вы не воспринимаете. "Перевели" небо и земля как мироздание и не подумали, что смысл остального текста рушится.

Нет, там ничего не рушицца.
Сначала существовала Вселенная.
Потом создается Земля.
QUOTE
Хорошо, давайте цитату от Иоанна, что царствие божие не является тем самым раем.

Вам весь текст Откровения, начиная с 19 главы?
Ну вот, может этого достаточно будет
1 И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.
2 И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего.
(Откр.21:1,2)

QUOTE
А вы откройте и посмотрите. Или хотя бы спросите у Вита, который тут много выступал об ошибках перевода

Ой, Bell55, а можно я вам тоже так отвечу?
Ну вы сами откройте Откровение Иоанна Богослова и посмотрите, почему Царствие Небесное - это не Эдем?

Так что не заикайтесь впредь об аргументах)

Это сообщение отредактировал Реланиум - 03-06-2008 - 00:59

Свободен
03-06-2008 - 00:56
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 01:52)
Вот и я о том, что кроме баек о собственной крутизне подтвердить свои слова не можете. Представьте себе, на меня эти распальцовки не действуют. Хотите подтвердить свои слова -- ссылайтесь на переводы профессиональных переводчиков. Байки, о том, с какими крутыми переводчиками вы общались не катят.

Не знаю, есть ли в сети его работы, поэтому ссылки дать не могу.
Вам его имя и фамилию назвать или место работы?
Мужчина Vit.
Свободен
03-06-2008 - 00:56
QUOTE (Bell55 @ 03.06.2008 - время: 00:47)

А вы откройте и посмотрите. Или хотя бы спросите у Вита, который тут много выступал об ошибках перевода wink.gif


Цитату приведете? Или снова за пустоброехство спрячетесь?
Мужчина mjo
Свободен
03-06-2008 - 02:23
QUOTE (Реланиум @ 02.06.2008 - время: 18:05)
Были.

1 В начале сотворил Бог небо и землю.
(Быт.1:1)

"небо и земля" - это устойчивое выражение на иврите, обозначающее все мироздание в целом. Другими словами, Вселенная существовала задолго до появления Земли.

Позвольте усомниться.
Во-первых, если бы это было так, то не было бы строки:
17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
а она есть, если Vit на нее ссылается как аргумент в отсутствии тверди небесной. Т.е., если вселенная уже есть, то зачем помещать звезды на небесный свод?
Во-вторых, такое толкование встречается крайне редко. Но чаще есть такое:
«Этого неба и этой земли » – первое упоминание о Небе и Земле приводится в ТОРЕ с определенным артиклем "га" и предлогом "эт", означающим в иврите винительный падеж и усиливающим конкретизацию, что речь идет именно об этом Небе и этой Земле ."
В-третьих, что для древних евреев, разговаривавших на иврите, означали слова "Все мироздание в целом"?
0 Пользователей читают эту тему

Страницы: (14) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
  Наверх