Свободен |
02-06-2008 - 13:49 ))))))) хорошо, сходите в сингогу и спросите у них) |
||||||||||||
vegra Свободен |
02-06-2008 - 14:10
Если вы не понимаете разницу между профи и дилетантам...наверное не поймёте никогда. |
||||||||||||
Свободен |
02-06-2008 - 14:24 vegra, не отговаривайтесь. Вам предлагают одно слово перевести. Посмотрите на ситуацию со стороны. Вы не хотите поверить человеку, для которого этот язык родной, вы ничем не хотите опровергнуть его слова или убедицца в них, хотя способов много и словарь не единственный из них. Я, например, не верю, что вы не умеете пользоваться поисковиком, хотя верю, что вам лень сходить в синагогу. Вы просто вредничаете. Ну так и оставайтесь в плену незнания, ваш выбор, просто объясните мне, какой смысл опровергаьт то, чего нет на самом деле? Это сообщение отредактировал Реланиум - 02-06-2008 - 16:10 |
||||||||||||
mjo Свободен |
02-06-2008 - 17:55
Т.е. до появления Земли, Солнца и Луны звезд вообще не было? |
||||||||||||
Свободен |
02-06-2008 - 18:05 Были. 1 В начале сотворил Бог небо и землю. (Быт.1:1) "небо и земля" - это устойчивое выражение на иврите, обозначающее все мироздание в целом. Другими словами, Вселенная существовала задолго до появления Земли. |
||||||||||||
Свободен |
02-06-2008 - 19:36 Странно как-то получаеться, вот всеж таки нужно или нет разбираться в проблеме, даже если она априори противоречит вашим убеждениям? Тут звините ужне не спор о том, что наука объясняет так называемые деяния Бога явлениями природв и доказывает это, тут уже пошел анализ текстов, а здесь торжества науки маловато, нужно быть в теме и работь с текстами. |
||||||||||||
vegra Свободен |
02-06-2008 - 20:22
Язык долгое время бывший мёртвым... родной? Э... вы серьёзно? Насчёт синагоги правильно верите. А насчёт перевода... Я уже всё написал, что посчитал нужным. |
||||||||||||
vegra Свободен |
02-06-2008 - 20:27
Все эти "анализы" сводятся к тому, чтобы хоть как-то уменьшить число противоречий и глупостей в "Библии" За любой такой анализ во времена не столь далёкие "анализатора" бы сожгли особо не мудрствуя. |
||||||||||||
Свободен |
02-06-2008 - 20:56
Почему мертвый то? Он не был языком улицы, но как язык Торы он сохранился. Мы на улице тоже на слэнге гвоорим, а не на чистом русском языке, но последний почему-то никто не забывает.
Т.е., вы считаете, что лучше оставаться в плену заблуждений и продолжать опровергать собственные представления о христианстве или иудаизме?
И почему вы не допускаете возможности, что "глупости" или "противоречия" Библии (кстати какие?) появились как раз из-за неправильного перевода? Ведь достаточно перевести одно слово, чтобы убедицца, что нет никаких "протеворечий" с той же "твердью". Вы не желаете раскрыть глаза просто потому, что не за что будет цепляться. Хотя, если уж действительно уверены в том, что Библия такая противоречивая, то чего вам бояться? |
||||||||||||
Vit. Свободен |
02-06-2008 - 21:30
А я и не пытаюсь Вас в этом убедить. Поэтому и не предлагаю переводить всю Библию.
И снова абсолютно с Вами согласен. Перевод - штука тонкая. Именно об этом я и говорю. Вы пользуетесь так называемым Синодалоьным переводом, сделанным 200 лет назад.... Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста; Как Вы не можете не понимать - на точность такой перевод претендовать не может... Чтобы докопаться до истины - Вам придется найти все значения ,например, слова "твердь" на церковнославянском... А потом выяснить с какого языка это было переведено на церковнославянский... Или второй вариант - выучить язык и читать текст в оригинале...
Что Вас смущает? |
||||||||||||
vegra Свободен |
02-06-2008 - 22:25
Я не говорю на уличном слэнге, особенно на том где мат через 2-3 слова. За несколько сот лет любой язык становится другим, появляются другие слова, изменяется значение слов, меняются идиомы. Иврит это не некий единый язык, он менялся со временем. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82
Рекомендую почитать признаного церковниками знатока "Библии" Лео Таксиля. |
||||||||||||
vegra Свободен |
02-06-2008 - 22:31
"Библия" как и любая книга состоит из отдельных фраз Дилетант может неверно перевести и 1фразу и всю книгу, разница лишь во времени. |
||||||||||||
Vit. Свободен |
02-06-2008 - 22:41
Поэтому я и не предлагаю переводить ни фразы ни текст полностью. Вы же не к фразам придираетесь, а к словам("твердь", "четыре угла" и т.д.). Вот эти слова я и предлагаю Вам перевести. |
||||||||||||
Свободен |
02-06-2008 - 22:50
Замечательно К концу II века н. э. древнееврейский перестаёт быть разговорным языком, оставаясь языком богослужения. Иврит не является разговорным языком, однако евреи по-прежнему изучают его, читают на нём религиозные книги, пишут труды, общаются с евреями из других стран. Приблизительно до II в. н. э. находился как в устном, так и в письменном употреблении, выйдя впоследствии из устного употребления, оставался вплоть до Нового Времени языком еврейской литературы и литургии. Его употребляли, но только в богослужении.
Признанного? Ну-ну) Это сообщение отредактировал Реланиум - 02-06-2008 - 22:51 |
||||||||||||
vegra Свободен |
02-06-2008 - 23:35
Léo Taxil, настоящее имя — Габриэль Антуан Пажес) (1854—1907) — французский писатель и журналист, ярый противник католицизма и клерикализма, автор неоднократно издававшихся в СССР антирелигиозных пародий. На Западе Таксиль известен прежде всего продолжавшимся 12 лет масштабным «антимасонским» розыгрышем, жертвами которого стали Папа Римский и многие Мистифицированные разоблачения масонства В 1870-1880 годах шутник и ненавистник всякого рода религии Лео Таксиль устроил мистификацию. Он «раскаялся» перед церковью и поведал миру массу «тайн» о связях масонов с Сатаной, о скрытом процветании сатанизма среди последователей тамплиеров. Он даже выпустил огромный труд «Дьявол в XIX веке», писавшийся им вместе с другом Карлом Хаксом, взявшим псевдоним доктор Батайль, и имевший большой успех. Также им был опубликована книга «Антихрист, или Происхождение Франкмасонства». Таксиль принес в апреле 1885 года мнимое раскаяние папе Льву XIII за свои антицерковные писания и обещал разоблачить козни масонов, которые будто бы поклоняются дьяволу. Двенадцать лет Таксиль мистифицировал церковь и общественное мнение, продолжая издавать свои «откровения», которые переводились на многие языки. Он участвовал в антимасонском церковном конгрессе. И лишь 19 апреля 1897 года на заседании в Большом зале Географического общества в Париже Лео Таксиль сам раскрыл свою мистификацию. Парадокс состоит в том, что многие отказывались верить признаниям Таксиля. |
||||||||||||
Bell55 Свободен |
02-06-2008 - 23:57
Человек, который минимально разбирается в предмете, знает, что в тексте Торы и Библии есть определенная разница. Так что "видно насквозь" в данном случае вас.
Если не знакомы, то может лучше познакомится, а не сочинять от фонаря? И мало ли что "вы пишите". Я исхожу из Библии, а не из ваших невежественных фантазий о ней.
Понятно, христиане по вашему, это те, кто на библию плевать хотели и сами сочиняют, что им вздумается. Интересно только, как вы объясняете, что ваши личные (даже не библейские!) фантазии имеют какое-то отношение к богу... |
||||||||||||
Vit. Свободен |
03-06-2008 - 00:04
И что из этого? Каким образом это свидетельствует о "противоречивости" или "лживости" Библии? И как это делает из него - признанного знатока Библии? |
||||||||||||
Bell55 Свободен |
03-06-2008 - 00:05
Человеку, который является стороной в споре и к тому замечен в передергиваниях и безудержной демагогии. И вообще довольно странно, в качестве доказательства своей правоты заявлять "потому что я так сказал", чем по сути Вит и занимается. Если он хочет доказать свои слова, он должен пользоваться переводами профессиональных переводчиков (которые по меньшей мере не принимают участия в данной дискуссии), ссылаться на них и приводить в качестве доказательства своей позиции. Но он почему-то не хочет. |
||||||||||||
Avtospusk Свободен |
03-06-2008 - 00:05 Последний год провёл в поисках истины лично для себя и выявил следующее: православие привлекательно (во всяком случае для меня) церквями-куполами, песнями Ю.Шевчука и книгами Ф.М.Достоевского и тому подобное. Но подходя к первоистокам, читатя Библию я начинаю находить массу вопросов которые не могу для себя решить и желая оставаться честным перед самим собой не готов принять религию (христианство) вот по каким поводам: почему Бог так усиленно требует веры в самое себя и так отрицательно относиться к тем кто в него не верит (в Библии описаны случаи когда Бог разрешал израилитянам "беспредельничать" по отношению к другим народам, грабить, убивать, насильничать, захватывать в рабство. Это становится понятно если учесть что Ветхий Завет писался исключительно представителями израильского народа и исключительно для себя, и они естественно проявляли этот шовинизм (в принципе я-бы даже назвал это одной из первых разновидностей нацизма), вполне здоровое для любого пытающегося развиваться народа явление но в то-же время абсолютно исключающее планетарный размах Ветхого Завета и показывающее достаточную узость мышления людей писавших его. Во вторых я пришёл к выводу о пагубном последствии прихода христианства на Русь. Вся наша культура стала основана на христианстве, по сути я считаю что у меня отняли возможность исповедовать родную для меня религию так как её просто нет, прочтение сказок про блжний восток, читатая такие имена как Моисей, Давид, Голиаф, Иуда и т.д. навевает на меня тоску. Я не верю что письменность на Руси возникла только с приходом христианства, я не верю что веками до христианства на Руси исповедовали примитивные религии. В третих глядя на растущие как грибы в настоящее время секты я замечаю множество сходств с ранним христианством - лидер, группа учеников, лидер требует безоговорочной веры в собственную исключительность и боежественную сущноть (это основа основ христианства, все требуют только одного - поверь, поверь). В пинципе я понимаю древних евреев которые отрицательно отнеслись к Христу ведь они имели на это право т.к. были его современниками. Это только немногое что назрело в моей дурной башке, щас думаю куда податься)))))) |
||||||||||||
Vit. Свободен |
03-06-2008 - 00:07
И что привело Вас к такому выводу? Как может быть разница в текстах, если Тора - это первая часть Библии? Текст Торы - это текст части Библии. Как может быть разница в текстах? |
||||||||||||
Vit. Свободен |
03-06-2008 - 00:12
Вы не могли бы указать - где и когда я был замечен в передергиваниях? Заранее благодарен
Вы не могли бы процитировать - где и когда я приводил подобный аргумент? Заранее благодарен
Не много ли чести, ради Вашей лени нанимать независимых переводчиков? Может просто в словарь заглянете? |
||||||||||||
Avtospusk Свободен |
03-06-2008 - 00:14 Да ещё, если применить теорию Л.Гумилёва относитльно христианства то можно сделать парадоксальный вывод. Сатана - это первая в истории вселенной пассионарная личность. Всё что он сделал было направлено на одну единственную цель - я не хуже чем Бог. И видимо у него были на то достаточно веские основания если учесть что многие ангелы приняли его сторону. А если Бог это просто верх мудрости, если Бог это само совершенство разума, доброты то почему он не смотрел на эти попытки Сатаны со снисходительной улыбкой (чего ему опасаться он-же БОГ!!!), а тут-же начал "мочить всех в сортире!!! Почему не простил Адама (да и хер сним с Адамом, слабую девушку Еву почему не простил), а заставил их "отыечать за базар" и всячески третировать. Короче вопросов уйма но удивительно то что нынешние богословы, в том числе доморощенные, обязатльно найдут на них на всех ответы, правда найдут в самой Библии и только для себя. |
||||||||||||
Bell55 Свободен |
03-06-2008 - 00:21
Не было. Даже если принять демагогический прием Реланиума за правду, то сотворение вселенной не означает сотворение Солнца, Луны и звезд. Более того, если читать Библию дальше, то там значится, что сотворение Солнца, Луны и звезд происходит отдельно (только в четвертый день творения). До этого времени на Земле уже во всю растения ростли (созданные в третий день творения), т.е. Земля уже давно была, а Солнца, Луны и звезд еще не было. Но и утверждение, что "небо и земля" обозначает мироздание тоже чепуха, выдумка наших форумных "переводчиков" в попытках выдать черное за белое. Ведь тогда получается, что Землю бог вообще не создавал. Понятно, что под небом и землей имеется ввиду небо и земля. Не надо думать, что церковные переводчики, которые переводили библию глупее наших форумных. В то время на церковь лучшие специалисты работали, куда как более грамотные, чем наши местные. Они все правильно по смыслу перевели. Вобщем, читайте библию и стряживайте лапшу Реланиума с ушей. К тому же он Библию не читает, а просто сочиняет, что ему в голову придет. |
||||||||||||
vegra Свободен |
03-06-2008 - 00:23
Биография никак. |
||||||||||||
Свободен |
03-06-2008 - 00:23
Да? И какая разница в текстах Ветхозаветного Бытия и Торы?
Да не исходите вы из нее, вы из нее куски вырываете. Ваша проблема в том, что вы в комплексе эту книгу не воспринимаете, а это главная ошибка. Я вам еще раз говорю, не верите мне, прогуглите хотя бы что ли, убедитесь, что тот самый рай, куда стремицца душа человека после его смерти это вовсе не земной Эдемский сад. Она стремицца в Царствие Небесное, причем у Иоанна даже дано его более-менее четкое описание. И этот рай из Эдемского сада перекочевал всего лишь один... "предмет"... Догадайтесь какой. |
||||||||||||
Свободен |
03-06-2008 - 00:28
И? Я открыл его книшку "Занимательная Библия". Первой строчки стало достаточно, чтобы понять, для чего эта книга была написана. Или вы что хотели сказать?
Ну, скажем так, во времена студенчества, когда преподаватель не отвечал сразу на поставленный вопрос, а подводил к ответу намеками - раздражало, не сказать так. Собственно у Vit.а такая же манера. Ничего, привыкнуть шевелить мозгами легко. |
||||||||||||
Bell55 Свободен |
03-06-2008 - 00:31
Bell55: Между яблоком и грушей обнаруживается определенная разница. Это наблюдаемый факт. Vit: Если яблоко и груша это одно и то же, какая может быть между ними разница? Клиника...
На здоровье. Образец передергивания и словоблудия я привел выше в этом сообщении.
Постоянно, приводя в качестве доказательства собственных слов собственный же перевод.
Нанимать их не надо, текст торы давно переведен на русский язык и выложен и инет. Остается только воспользоваться. Я вам приводил ссылки на оные неоднократно. Это образец передергивания и словоблудия #2. Это сообщение отредактировал Bell55 - 03-06-2008 - 00:32 |
||||||||||||
Свободен |
03-06-2008 - 00:47
Вы удивитесь, но таких переводчиков много, и это не я или даже Вит. Я эту мысль в беседах с профессиональными переводчиками почерпнул. А вы со сколькими общались?
))))))))))) а можно ссылку? Это сообщение отредактировал Реланиум - 03-06-2008 - 00:47 |
||||||||||||
Bell55 Свободен |
03-06-2008 - 00:47
А вы откройте и посмотрите. Или хотя бы спросите у Вита, который тут много выступал об ошибках перевода
С больной головы на здоровую. Это вы не воспринимаете. "Перевели" небо и земля как мироздание и не подумали, что смысл остального текста рушится.
Хорошо, давайте цитату от Иоанна, что царствие божие не является тем самым раем. |
||||||||||||
Bell55 Свободен |
03-06-2008 - 00:52
Вот и я о том, что кроме баек о собственной крутизне подтвердить свои слова не можете. Представьте себе, на меня эти распальцовки не действуют. Хотите подтвердить свои слова -- ссылайтесь на переводы профессиональных переводчиков. Байки, о том, с какими крутыми переводчиками вы общались не катят. |
||||||||||||
Vit. Свободен |
03-06-2008 - 00:54
Вот уж правда клиника... Вы говорите о разнице между яблоком и грушей, при этом как пример приводите яблоко, и откушенную от него часть... Полная клиника...
Вы привели пример своего невежества, а не моего словоблудия. Вы лишний раз продемонстрировали, что понятия не имеете ни о том, что такеое Тора, ни о том, что такое Библия. Слив засчитан...
В доказательство правильности моего перевода - я привожу словарь. Вы же, для опровержения моего перевода - приводите цитаты, перевод которых сделан 200 лет назад, с учетом церковнославянской специфики, частично с иврита, частично с греческого... а потом адаптированного под современный русский язык...То есть - тройной\четверной перевод... Для того, чтобы понять текст - Вам придется покопаться в словарях и найти все значения церковнославянского слова "твердь"... Я же предлагаю Вам покопаться в словарях оригинала... Есть у меня подозрение, что ивритом и церковнославянским Вы владете примерно одинаково, поэтому и шансы на успех - примерно одинаковые...
Для особо одаренных - повторюсь: Вы даете ссылки на переводы, сделанные 200 лет назад. То есть сделанные в то время, когда Христианство на Руси уже устоялось в определенном виде, и перевод делался по смыслу, то есть - в соответствии с некими устоями. А для подтверждения моих слов - необходим независимый перевод. То есть - не подверженный влиянию традиций Руси и т.п. Кроме того - не далее как пару дней назад мы вместе пришли к выводу, что - переводы существуют разные....
Вы снова прикинулись попугаем? Вам уже отвечали на этот вопрос. Зачем Вы его снова задаете? Опять склероз? |
||||||||||||
Свободен |
03-06-2008 - 00:54
Bell55, ну вы же тут настаиваете на том, что надо аргументировать свои слова. Пожалуйста, аргументируйте свои слова: чем древний текст Ветхого завета (я не про перевод само собой) отличается от текста Торы?
Нет, там ничего не рушицца. Сначала существовала Вселенная. Потом создается Земля.
Вам весь текст Откровения, начиная с 19 главы? Ну вот, может этого достаточно будет 1 И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет. 2 И я, Иоанн, увидел святый город Иерусалим, новый, сходящий от Бога с неба, приготовленный как невеста, украшенная для мужа своего. (Откр.21:1,2)
Ой, Bell55, а можно я вам тоже так отвечу? Ну вы сами откройте Откровение Иоанна Богослова и посмотрите, почему Царствие Небесное - это не Эдем? Так что не заикайтесь впредь об аргументах) Это сообщение отредактировал Реланиум - 03-06-2008 - 00:59 |
||||||||||||
Свободен |
03-06-2008 - 00:56
Не знаю, есть ли в сети его работы, поэтому ссылки дать не могу. Вам его имя и фамилию назвать или место работы? |
||||||||||||
Vit. Свободен |
03-06-2008 - 00:56
Цитату приведете? Или снова за пустоброехство спрячетесь? |
||||||||||||
mjo Свободен |
03-06-2008 - 02:23
Позвольте усомниться. Во-первых, если бы это было так, то не было бы строки: 17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, а она есть, если Vit на нее ссылается как аргумент в отсутствии тверди небесной. Т.е., если вселенная уже есть, то зачем помещать звезды на небесный свод? Во-вторых, такое толкование встречается крайне редко. Но чаще есть такое: «Этого неба и этой земли » – первое упоминание о Небе и Земле приводится в ТОРЕ с определенным артиклем "га" и предлогом "эт", означающим в иврите винительный падеж и усиливающим конкретизацию, что речь идет именно об этом Небе и этой Земле ." В-третьих, что для древних евреев, разговаривавших на иврите, означали слова "Все мироздание в целом"? |